• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155732

English Turkish Film Name Film Year Details
I count six Wraith. 6 Wraith saydım. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Six that we can see. Probably more in the surrounding woods. Görebildiklerimiz 6 tane. Etraftaki ağaçlarda muhtemelen daha fazlası vardır. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
The ships will be alerted as soon as the shooting starts. Çatışma başladığı an gemilerin haberi olur. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
We'll be culled before we can dial. Just gonna have to take our chances. Çeviremeden toplanırız. Yine de şansımızı denemek zorundayız. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I don't know about "fixed". It's incredibly complicated technology. Tamir değil de daha çok yama gibi bir şey yaptım. Bu inanılmaz derecede karmaşık bir teknoloji. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'm not sure if it'll actually... What're you doing? Onun gerçekten tamir olduğundan... Ne yapıyorsun? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'm gonna improve our chances. Şansımızı arttıracağım. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'll be fine. Get ready to attack that clearing. İyi olacağım. O açıklığa saldırmaya hazır olun. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Look, just wait a second, all right? I'm not sure if I actually fixed it. Bak, bekle bir saniye, tamam mı? O şeyi gerçekten tamir ettiğimden emin değilim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
You'll need to test it before you... Kullanmadan önce test etmen... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
He's at the Gate! O Geçitte! Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
We've gotta get a move on. Harekete geçmemiz gerek. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
All right, we'll take her to the Gate, then I'll go back, Pekâlâ, şey, onu Geçide götürürüz, sonra geri dönerim... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
tell people it's safe to return to the village. ...ve insanlara köye dönmenin güvenli olduğunu söylerim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
No, as they fly up, Hayır, onlar uçarken... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
you wanna use that button there to shoot them. ...şu tuşu kullanarak onları vuracaksın. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
They're not real ducks, obviously. They're just, you know, for pretend... Onlar gerçek ördek değiller, tabii ki. Onlar sadece, bilirsin, oyun olarak... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Yeah, sure. Here. Evet, tabii. İşte. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Well, how's our little patient? Küçük hastamız nasıllar? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
She's a heck of a fighter. O harika bir savaşçı. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Is he bothering you? Because I can have him removed. Seni rahatsız ediyor mu? Çünkü onu gönderebilirim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Forcibly. Really? Zorla. Gerçekten mi? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Yeah. He's kidding. Tabii. Şaka yapıyor. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I talked to one of the families on 985... 985'deki ailelerden biriyle konuştum... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
The woman's home we visited? Evine gittiğimiz şu kadın var ya? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
She'd love to have Celise come live with them. Celise'in onlarla birlikte yaşamasına çok sevineceğini söyledi. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Will I see Kiryk again? Kiryk'i tekrar görecek miyim? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I don't know, sweetheart. We're still looking for him. Bilmiyorum, tatlım. Onu hâlâ arıyoruz. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I think you dropped this in the woods... Sanırım bunu ormanda düşürmüşsün... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
What? Okay... Ne? Pekâlâ... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Here's the thing. I've been thinking. Olay şu. Düşünüyordum da. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
And, I need to know your intentions. Ve senin niyetini bilmem gerekiyor. Olay şu. Düşünüyordum da. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Intentions? With Jennifer? Niyetimi mi? Jennifer'la alakalı? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I don't have any intentions. Hiçbir niyetim yok. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
What do you mean by "intentions"? "Niyet" derken neyi kastettin? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I mean, are you interested in her in a... Yani, onunla... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
romantic... fashion? ...romantik olarak ilgileniyor musun? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Maybe I do. Have... Intentions. Belki de... niyetim var. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Of course I do. That's why I was asking you. Evet, şey, elbette var. O yüzden sana soruyorum zaten. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
So what are we gonna do about it? O zaman bu konuda ne yapacağız? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'm not gonna fight you for her. Onun için seninle kavga etmeyeceğim, eğer düşündüğün buysa. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Great! Not gonna step aside, either. Harika! Kenara da çekilmeyeceğimi bilesin. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
We're just gonna have to let her decide. Onun karar vermesine izin vereceğiz. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
May the best man win. En iyi olan kazansın. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Neuraminidase inhibitor. Neuraminidase inhibitor. Neuraminidase inhibitör... Neuraminidase inhibitör... Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Is there a problem? No, no, no, just, I was... No, it's nothing. Bir sorun mu var? Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
You think we've given them enough time? Sence onlara yeterince zaman verdik mi? Tıbbi şeylerin... Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Anything? Checked up and down the street. Bir şey buldun mu? Sokağı boydan boya gezdim. Kimse onu görmemiş. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Weird thing is, it's like they just appeared out of nowhere. Garip olansa... Sanki bir anda öylece ortaya çıkmışlar gibi. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
What do you mean, "nowhere"? Ne demek öylece? Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
That's the last of them. The village is empty now. Bu sonuncusuydu. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
And keep them quiet. Ve onları sessiz tut, benim sesimi duyana kadar kimseden ses çıkmasın. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Damn it! Would you just... Ronon! Lanet olsun! Sadece şey... Ronon! Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
It's going to be dark soon. Yakında hava kararacak. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
or just grunt or slap me on the back harder than necessary. Yani senin benim burada yokmuşum gibi davranmayı bırakman... Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Not that you have any idea what Whitehorse is, Senin Whitehorse'un ya da Temmuz'un ne olduğu hakkında... Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
The Wraith stunned you, almost killed Celise. Bir Wraith seni bayılttı. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
How is she? Stable for the time being, O nasıl? Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
This machine is called a defibrillator. Bu makineye... defibrilatör deniyor. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
The charge moves from one paddle to the other, Elektrik bir pedden ötekine doğru akıyor. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Oh, no. What? Olamaz. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Two bodies laid here. Ground cover's trampled in two spots. İki beden burada yatmış. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Stay here. I'll check to make sure it's still safe. Burada bekle. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
It's not easy, living with that. O şekilde yaşamak... kolay değil. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
I don't know, sweetheart. Bilmiyorum, tatlım. Onu hâlâ arıyoruz. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Here's the thing. I've been thinking, and I need to know your intentions. Olay şu. Düşünüyordum da. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Wait. What? Bekle. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Maybe I do have intentions. Do you have intentions? Belki de... niyetim var. Stargate: Atlantis Tracker-3 2008 info-icon
Atlantis, this is Sheppard. I'm on approach to the Gate. Sheppard'dan, Atlantis'e. Geçide yaklaşıyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
You know, since I've been in Pegasus, I have set up, like, what, Biliyorsun Pegasus'ta bulunduğum süre içersinde yaklaşık Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
half a dozen research stations on various planets and I remember you yarım düzine araştırma istasyonu kurdum.Hatırladığım kadarıyla... yarım düzine araştırma istasyonu kurdum Hatırladığım kadarıyla Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
ever volunteering to run a re supply mission to any of them. ...hiçbirine erzak taşımak için gönüllü olmamıştın. hiçbirine erzak taşımak için gönüllü olmamıştın. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I'm a busy man, Rodney. Just happened to have a little free time. Ben meşgul bir insanım Rodney. Sadece birazcık boş zaman buldum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
And Doctor Mackenzie just Ne tesadüftür ki... Ne tesadüftür ki Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
happens to be studying a primitive tribe that lives in a tropical paradise ...tam da Doktor Mackenzie tropik bir cennette yaşayan ilkel bir kabileyi incelerken... Doktor Mackenzie'de tropik bir cennette yaşayan ilkel bir kabileyi incelerken... Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
and has, how did he put it, "little or no social inhibitions." ...ve ne demişti, "sosyal çekingenlik çok az". ve ne demişti, "sosyal çekingenlik çok az" Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Well, they were very friendly. Çok dost canlısıydılar... Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
What is it? Ne oldu? O ne? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I think somebody just took a shot at me. Sanırım biri az önce bana ateş etti. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I've got a contact. They're closin' fast. Burada temas halindeyim Hızlı şekilde yaklaşıyorlar. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
What is it, Wraith? Ne o? Wraith mi? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I don't think so, but... Sanmıyorum, ama... Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Whatever they're shooting me with just shorted my systems. Beni ne ile vurdular bilmiyorum ama sistemlerim kısa devre yaptı. Beni ne ile vurdular bilmiyorum ama sistemlerimi kesti. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I can't get weapons online. Silahları çalıştıramıyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Can you make it back to the Gate? Sheppard? Geçide geri gidebilecek misin? Sheppard? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Season 4 Episode 05 Travelers (v. 1.0) Stargate Atlantis Sezon 4 Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Transcription by Callie Sullivan & Sadjeezer Bölüm 5 Gezginler Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Nice ship. Güzel gemi. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Little bit of a... Birazcık... Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Little bit of a fixer upper but I can see the potential. Birazcık işi bitik ama potansiyeli görebiliyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I'm not talking about anything drastic, you know. Hiç bir şey hakkında çok sert konuşmam bilirsin. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Maybe just a paint job, some throw pillows... Belki biraz boya, bazı şeylerden kurtul... Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Look, Bak,.. Bak, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I don't suppose you mind telling me what's going on here? ...bana burda neler olduğunu anlatacağını zannetmiyorum. Bana burda neler olduğunu anlatacağını zannetmiyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Here's how we're gonna do this: I'm gonna ask you questions Şu şekilde olacak: Ben sana sorular soracağım... Şu şekilde olacak: Ben sana sorular soracağım Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
and you're gonna give me answers. ...ve sen bana cevaplar vereceksin ve sen bana cevaplar vereceksin Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Is that simple enough for you? Sure. Bu senin için yeteri kadar basit mi? Elbette. Bu senin için yeteri kadar basit mi? Elbette Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Who are you, where are you from, and where'd you get your ship? Kimsin,nereden geliyorsun, ve gemini nerden buldun? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
See, that's a funny coincidence, Ne komik bir rastlantı,.. Ne komik bir rastlantı, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
`cause I was gonna ask you the same exact questions. ...çünkü bende aynı soruları sana soracaktım. çünkü bende aynı soruları sana soracaktım. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155727
  • 155728
  • 155729
  • 155730
  • 155731
  • 155732
  • 155733
  • 155734
  • 155735
  • 155736
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact