Search
English Turkish Sentence Translations Page 155726
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But she's not out of danger, not by a long shot. | ...ama tehlike geçmedi, hem de hiç. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
She needs a much stronger antibiotic regimen, | Çok daha güçlü bir antibiyotik perhizine ihtiyacı var,... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Not to mention the probability of a skin graft. | ...deri naklini saymıyorum bile. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I'd like to take her to Atlantis. | Onu Atlantis'e götürmek istiyorum. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Our infirmary can provide her | Revirimiz ona ihtiyacı olan bakımı sunabilir. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I can't go to Atlantis. | Ben Atlantis'e gidemem. Biliyorum. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
You're going to have to trust me with her care. | Bakımı için bana güvenmen gerekecek. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
As long as you return her to me when she's healed. | İyileştiğinde onu bana geri vermen şartıyla. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Kiryk, you have to understand something. | Kiryk, bir şeyi anlaman lazım. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
There's no guarantee she's going to survive this. | Bundan kurtulacağının bile garantisi yok. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
She's still very sick. | Çok hasta. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
But if she survives... | Ama kurtulursa... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Being constantly hunted by the wraith | ...sürekli Wraith'ler tarafından avlanmak bir çocuk için hayat değil. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
If you really want her to live, | Onun yaşamasını gerçekten istiyorsan, gitmesine izin vermelisin. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
if I knew that she would | Onun iyi olacağını... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Kiryk? | Kiryk? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
The wraith stunned you. | Bir Wraith seni bayılttı. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Almost killed Celise. | Neredeyse Celise'i öldürüyordu. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't revive you | Seni uyandıramadım. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
They must've hit you with a triple dose | Seni üç kat dozla vurmuş olmalılar, o bayıltıcı silahlarla. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, I knew we had to get away from the cave, | Her neyse, mağaradan uzaklaşmamız gerektiğini biliyordum,... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
So I carried Celise here, and then I went back, | ...ben de Celise'i buraya taşıdım, sonra geri gittim... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
And literally dragged you the distance. | ...ve seni abartmasız oradan buraya kadar sürükledim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Not an easy task, let me tell you. | Kolay bir iş değildi, sana söyleyeyim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Stable, for the time being. | İstikrarlı, şimdilik. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
But... her fever is still very high. | Ama... ateşi hala yüksek. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
The longer she stays on this planet, | Bu gezegende ne kadar kalırsa, tehlike o kadar büyük. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
the greater the danger. | ...tehlike o kadar büyür. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I'll carry her. | Onu taşırım. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
We'll head back for the gate. | Geçide gidelim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
With the wraith closing in on us? | Wraith'ler peşimizdeyken mi? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
How far do you think we're going to get? | ...sokmak için güçlü bir elektrik şok yaratır... Ne kadar uzağa gidebiliriz? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
A lot farther than you trying to carry her yourself. | Onu kendi başına taşımandan çok daha uzağa. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I may not be able to remove the tracking device, | İzleme cihazını çıkaramayabilirim, ama belki onu devre dışı bırakabilirim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
this machine... it's called a defibrillator. | Bu makinenin adı defibrilatör. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
It creates a powerful electric shock | Birinin kalbini düzgün ritime sokmak için güçlü bir elektrik şok yaratır. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
And I think, | Ve bence, eğer pedleri deri üzerinde... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
on the skin directly above your tracking device, | ...izleme cihazının tam üzerine yerleştirebilirsem,... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I might be able to overload the power source. | ...güç kaynağına aşırı yükleme yapabilirim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Fry the circuits. | Devrelerini yakabilirim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
All right. Do it. | Pekala. Yap. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Okay, but you should know | Tamam, ama bilmen gerekiyor bunun işe yarayacağının garantisi yok... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
And it also carries a lot of risk. | ...ve aynı zamanda çok risk taşıyor. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
If it works, the device will be disabled. | İşe yararsa cihaz devre dışı kalacak. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
If it kills me... same thing. | Beni öldürürse... Aynı şey. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
The wraith won't be able to track me anymore. | Wraith beni artık takip edemeyecek. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
It's time to stop running. | Artık kaçmayı bırakmanın zamanı geldi. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
It's not too much further. | Çok uzakta değiller. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Promise me you'll make sure she's cared for. | Ona iyi bakılacağına söz ver. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
The charge moves from one paddle to the other. | Elektrik bir pedden ötekine doğru akıyor. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
And your tracking device | Ve izleme cihazın onların tam arasında olacak. Tamam mı? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
What the hell? | Neler oluyor? Ne? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, it just... | Bilmiyorum. Birdenbire... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
suddenly stopped transmitting. | ...verici sinyal göndermeyi bıraktı. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
What what happened? | Ne oldu? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I lost you for a moment. | Seni bir süreliğine kaybettim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
But you're back in the land of the living. | Ama tekrar hayattasın. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
The device isn't transmitting any signals. | Cihaz artık sinyal göndermiyor. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I think we successfully fried the sucker. | Sanırım o aptalı başarıyla kızarttık. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I guess we fried that, too. | Sanırım onu da kızarttık. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Don't need it anymore. | Artık ona ihtiyacım yok. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I know someone who would love | Böyle bir aleti incelemekten çok hoşlanacak birini tanıyorum. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
A body was dragged through here. | Bir beden burada sürüklenmiş. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Two bodies laid here. | Evet. İki beden burada yatmış. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Ground cover's trampled in two spots. | Çimenler iki yerde ezilmiş. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
So the wraith got to them before we did? | Yani Wraith'ler onlara bizden önce ulaşmış. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I don't see any wraith footprints anywhere. | Hiçbir yerde Wraith ayak izi görmüyorum. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Well, so what happened? | Eee, ne oldu o zaman? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
What, they killed each other? | Ne yani, birbirlerini mi öldürdüler? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
No one's dead. | Kimse ölmemiş. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
At least they weren't when they were here. | En azından onlar buradayken. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Look. One body was dragged through here... | Bak. Bir beden buraya kadar sürüklenmiş... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
By keller her footprints. | ...Keller tarafından, onun ayak izleri. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
So she killed him. | Yani Keller onu öldürmüş. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Probably in the process of disabling his tracking device. | Muhtemelen izleme cihazını devre dışı bırakırken. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Nah. She didn't kill him. | Hayır. Onu öldürmemiş. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
He was unconscious. | Baygınmış. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
His footprints, side by side with hers, | Onun ayak izleri, Keller'ınkilerle yan yana,... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Leaving the clearing that way. | ...buradan ayrılıyorlar. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
so, what, she brought him here unconscious, | Ne yani, onu buraya baygınken getirmiş,... | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Revived him, and they left together? | ...onu ayıltmış ve beraber mi gitmişler? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
hey. wait a second. you said there were two bodies. | Hey, bekle bir saniye. İki beden var demiştin. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
So, what, she took a nap? | Eee, ne yani, biraz kestirmiş mi? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
no. too small for keller. | Hayır, Keller için çok küçük. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
My guess is someone else is with them. | Benim tahminim, başka biri daha onlarla beraber. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
Probably a child. | Muhtemelen bir çocuk. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
but no footprints? | Ama ayak izi yok mu? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
She was carried here. | Kız buraya taşınmış. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
she? how could you possibly know the kid was a girl | Kız mı? Çocuğun kız olduğunu nereden biliyorsun? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
darts. | Dartlar. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
looks like we're not the only ones | Sinyalin yok olduğunu fark edenler bir tek biz değiliz gibi görünüyor. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
could sure use that teleportation device now. | Işınlanma cihazı şimdi işimize yarardı. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
there's a path down not too far from here. | Buradan az uzakta bir yol var. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
I'll check to make sure it's still safe. | Güvenli olduğundan emin olmak için kontrol edeceğim. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
ronon! ronon, wait! | Ronon! Ronon, bekle! | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
make him stop! | Durdur onu! Ne? Neden? | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
ronon, please! stop! | Ronon, lütfen! Dur! | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
help me. grab her! | Bana yardım et. Tut onu! | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
listen, he just wanted me to help the little girl. | Dinle, sadece bu küçük kıza yardım etmemi istedi. | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |
She's sick! | Kız hasta! | Stargate: Atlantis Tracker-1 | 2008 | ![]() |