• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155496

English Turkish Film Name Film Year Details
Beautiful and brilliant. Çok güzel ve harika. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
The two Bs. En iyisi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Dr. Weir. Doktor Weir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, hi, John. We were just discussing the Gate harvesting program. Merhaba John. Biz de tam geçit biçme programını tartışıyorduk. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And Lucius knows of an excellent planet we should investigate. Lucius araştırmamız gereken mükemmel bir gezegen biliyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I heard that, too. Onu da duydum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We got intel that the Wraith recently set up a major outpost there. An alliance of three hives. Wraithlerin yakın zamanda oraya devasa bir yerleşim kurduğu hakkında bir istihbarat aldık. Üç kovanlı bir ittifak. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Really? Has your intel been verified? Gerçekten mi? İstihbaratın doğrulandı mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We haven't put boots on the ground, no, but our contacts are trustworthy. Yere ayak basmadık ama temaslarımız güvenilir kişiler. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I'm not going to send a team down there, not when there's still plenty of Gates to scout. Gözlenecek bir sürü geçit varken, oraya ekip göndermeyeceğim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
John, you are way behind Rodney's quota. John, Rodney'nin kotasının çok arkasındasın. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Forget Rodney's quota. Rodney'nin kotasını unut gitsin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I am not sending a team into harm's way. Ekibimi zarar görebilecekleri bir yere göndermeyeceğim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Colonel Sheppard is right. Yarbay Sheppard haklı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Don't get me wrong... Beni yanlış anlamayın... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
with all your advanced weapons, you could easily dispose of a tiny wraith outpost, ...bütün gelişmiş silahlarınızla minik bir Wraith yerleşimini kolayca halledebilirsiniz... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
if there even is an outpost, ...tabii bir yerleşim yeri varsa.... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but ultimately, ama sonuçta riske değecek mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No matter how small that risk may be. I mean, sure, O risk ne kadar küçük olsa bile. Yani eminim insanlar size korkak... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
are you questioning my authority? otoritemi mi sorguluyorsun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
When it comes to the security of this base, Bu üssün güvenliğine geldiğinde durum, çok haklısın sorguluyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
From now on, Şimdiden itibaren kimse benim iznim olmadan geçitten gitmiyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What a terrible cold he must have. Çok kötü bir soğuk algınlığı olmalı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
This is not like him, Lucius. Normalde böyle değildir, Lucius. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He makes me uncomfortable. Beni rahatsız ediyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He's really a good man. I don't see it. Çok iyi bir adamdır. Bunu göremiyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
If he doesn't come around, you're gonna have to do something. Eğer aklı başına gelmezse, bir şeyler yapmak zorunda kalacaksınız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Elizabeth Elizabeth şüpheli bir Wraith yerleşimindeki geçidi kontrol etmek için bir ekip göndermek istiyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What is she, nuts? Everybody's nuts, Rodney. Ne bu çıldırmış mı? Hepsi çıldırmış, Rodney. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Haven't you noticed? Right. Fark etmedin mi? Doğru. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You need to figure out why without drawing too much attention. Sebebini fazla dikkat çekmeden bulmalısın. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I am working on it, but there's not enough of the liquid to work with. I need more. Çalışıyorum, ama çalışabileceğim yeterince sıvı yok. Daha fazlası gerek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I'll go back to Lucius's village. I'm sure he keeps a stash there. I'll just grab some. Lucius'ın köyüne geri gideceğim. Eminim orada bir zulası vardır. Biraz daha alacağım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You're leaving me here alone? Beni burada yalnız mı bırakacaksın? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You said you need the liquid. Yeah, but the place is turning into a nuthouse. Sıvıya ihtiyacın olduğunu söyledin. Evet, ama burası tımarhaneye dönüyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Somebody's got to stay. Just keep away from the nuts. Birisi kalmalı. Çılgınlardan uzak dur yeter. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And you've got to disable the DHD as soon a I'm gone to prevent anybody from dialing out, okay? Ben gittiğim andan itibaren kimsenin tuşlama yapmaması için geçit konsolunu etkisiz hâle getirmelisin tamam mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lucius? Lucius mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Did you take him? Onu siz mi aldınız? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Of course, if you did, we're not angry. Aldıysanız kızgın değiliz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He came to my planet on his own. Gezegenime kendisi geldi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Please send him back. Lütfen onu geri gönderin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It hurts us to be away from him for so long. Ondan bu kadar uzak kalmak canımızı yakıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Have you always felt this way about him? Onun hakkında hep böyle mi hissederdiniz? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No, Hayır, ama bir gün... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
he told me a story, bana bir öykü anlattı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
a wonderful, wise, sweet story ...harika bilge, tatlı bir öykü... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
about something he accidentally stepped in. yanlışlıkla karşılaştığı bir şey hakkında. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And from that day forward, O günden itibaren, onun ne kadar harika bir adam olduğunu gördük. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And before that? Peki ondan önce? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I am ashamed to admit that I refused to share his bed more than once, Onun yatağını paylaşmayı bir kereden fazla reddettiğimi itiraf etmekten utanıyorum... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and since he has gone, everyone is growing sick. ....gittiğinden beri herkes hastalandı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It has only gotten worse. Take it easy. Gittikçe kötüleşiyor. Yavaş ol. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Have you ever seen him drink a... Onun küçük bir şişeden sıvı içtiğini hiç gördün mü? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
His daily medicine. Does he need more? Günlük ilacı. Daha fazlasına mı ihtiyacı var? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I could bring it to him. Ona götürebilirim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We both can. İkimiz de götürürüz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
If we get you some... Sana biraz getirirsek onu eve getirir misin? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Colonel Sheppard's IDC. Yarbay Sheppard'ın kimlik kodu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You are a scoundrel, you know that's what you are. Sen hergelesin, sen busun işte. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Sheppard, come here. You've got to hear this. Sheppard, buraya gel. Bunu dinlemen gerek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lucius was just telling the most hysterical story. Lucius bana çok komik bir öykü anlatıyordu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Do you know that they have marmots on his planet? Gezegenlerinde dağ sıçanı olduğunu biliyor muydun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, they're not marmots, exactly, but it's a rodent very similar to... Tam olarak dağsıçanı sayılmazlar aslında, ama ona çok benzeyen kemirgen bir hayvan... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I thought you said you were gonna stay away from the nuts. Çılgınlardan uzak duracağımızı söylediğini sanıyordum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yes, well, I tried to keep to myself, but Lucius here Evet, kendimi uzak tutmaya çalıştım, ama Lucius benim için endişelenmiş... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
was concerned for me, so he just came down, buraya geldi ve Ronon beni yakalayıp duvara doğru tuttu... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and Lucius and I had a nice, long talk. Lucius ve ben güzel uzun bir konuşma yaptık. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, you did. Yaptınız demek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And let me tell you, Sana söyleyeyim, bu adam hakkında endişelenecek bir şey yok. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
This guy's just a big knucklehead. Aren't you, you big knucklehead? Bu adam tam bir taşkafa. Değil mi seni büyük taş kafa? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Where's Elizabeth? Elizabeth nerede? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
She's out making me something to eat. Yememiz için bir şeyler hazırlıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What? I don't know. She said it was a surprise. Ne? Bilmem. Sürpriz olacağını söyledi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
So Rodney and I were waiting here for the team to return. We thought that you were them. Rodney ve ben ekibin dönmesini bekliyorduk. Seni onlar sanmıştık. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Teyla, Ronon, and Beckett. Teyla, Ronon ve Beckett. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
They volunteered to check out M6H 491. M6H 491'i kontrol etmeye gönüllü oldular. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I told you... To disable the DHD. I know. I'm sorry. I didn't. Sana söyledim.. Geçit konsolunu bozmamı. Biliyorum. Üzgünüm. Bozmadım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
But come on. Ama yapma. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Ronon and Teyla. I mean, they can handle themselves. What about Beckett? Ronon ve Teyla. Başlarının çaresine bakabilirler. Peki ya Beckett? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, he... now, he can walk on his hands. Did you know that? O... elleri üzerinde yürüyebiliyor. Bunu biliyor muydun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He was showing Lucius before he left. Gitmeden önce Lucius'a gösteriyordu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You should have seen it. He was down on his hands... Onu görmeliydin. Ellerinin üzerine çıkmıştı... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We don't know for sure that there are even Wraith on the planet. Gezegende Wriathlerin olduğundan bile emin değiliz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We'll find out soon enough, though, won't we? Yakında öğreneceğiz değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We sure will. Tabii ki öğreneceğiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Atlantis, this is Beckett! We're coming in hot! Atlantis, ben Beckett! Çarpışarak geliyoruz! Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It was all terribly exciting. İnanılmaz biçimde heyecanlıydı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, I guess we can assume there are Wraith on that planet. Sanırım gezegende Wraithler olduğundan emin olabiliriz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yes. Many. Evet. Bir sürü. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Now, don't overreact, John. Aşırı tepki gösterme, John. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You send a team led by Beckett Beckett'ın yönettiği bir ekibi Wraithlerle dolu bir gezegene gönderdin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, firstly, they volunteered. And secondly... Birincisi gönüllü oldular. İkincisi... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
we got the herb. bitkileri aldık. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I will tell people of the tale of your bravery insanlara gelecek yıllarda kahramanlığının masallarını anlatacağım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You will? Anlatacak mısın? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I've just about had enough. Yetti artık. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What on Earth is wrong with you, John? Senin neyin var John? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We were just helping a friend... Yalnızca bir dosta yardım etmeye çalışıyorduk... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and there's nothing wrong with that. ve bunda bir yanlış yok. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155491
  • 155492
  • 155493
  • 155494
  • 155495
  • 155496
  • 155497
  • 155498
  • 155499
  • 155500
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact