• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155497

English Turkish Film Name Film Year Details
I think there's something wrong with him. Bence onda bir sorun var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I'm just tired. It's this damn cold. Çok yorgunum. Sebebi bu lanet soğuk algınlığı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You're probably right. I just need a good night's sleep. Muhtemelen haklısın. Bana iyi bir uyku gerek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That engages the HUD. Stands for "heads up display". Ana ekranı açıyor. Uyarı Ekranı denir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Heads up... Uyarı... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I love that. Bayıldım buna. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It gives me whatever information I need when flying the Jumper. Jumperı uçururken istediğim bütün bilgileri veriyor bana. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Navigation, weapons... Yön bulma, silahlar... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You can fly this? I can fly it, too. Bunu uçurabilir misin? Ben de uçurabilirim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yes, now that you received the A.T.A. Therapy, which I invented. Evet, icat ettiğim KTA terapisini aldığın için. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I was actually born with the gene, Ben aslında genle doğdum, Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
which makes me much more proficient at operating ancient technology. bu da kadim teknolojisini çalıştırmada beni çok daha verimli yapıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It does not. He doesn't fly this thing any better than I do. Yapmıyor. Bu şeyi benden iyi uçuramıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Don't you lie to Lucius... Lucius'a yalan söyleme... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
All right... boys, Peki... çocuklar, Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
A gene, you say? Bir gen mi dedin? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's a genetic fingerprint, if you will, Genetik bir iz, denebilir, Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
which allows someone such as me to operate any technology on Atlantis. ...benim gibi birine Atlantis'teki her türlü teknolojiyi kullanmasına izin veriyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I developed an inoculation Bir aşı geliştirdim... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
which allows those who don't naturally possess the gene, such as Dr. McKay, ...Doktor McKay gibi doğal olarak gene sahip olmayanların kullanmasını sağlıyor... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Really? A gene, huh? Gerçekten mi? Bir gen ha? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You said an inoculation, huh? That's great. Sen aşı dedin ha? Bu harika. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You know what's really interesting... if you look at this down here... İlginç olan ne biliyor musun... Eğer bu aşağıya bakarsan... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Could I speak with you for a sec? Seninle bir saniye konuşabilir miyim? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
think there might be something wrong with me. sanırım bende bir sorun var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's all right, son. Sorun değil evlat. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Admitting it is the first step. İtiraf etmek ilk adımdır. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You see, once you get a chance to know Lucius, he's really a very wise and kind... Lucius'ı tanıma şansın olduğu zaman, Onun çok bilge ve kibar... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Jumper three is starting up. Who's in it? Jumper Üç çalışıyor. İçinde kim var? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Jumper three, please identify. Jumper Üç, lütfen kimliğini belirt. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Jumper three, this is flight. Identify yourself. Look, close the door. Jumper Üç burası Kule. Kendini tanıt. Kapıyı kapat. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's left the bay. Sahadan ayrıldı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I'm taking you to the mainland. It's for your own good. Trust me. Seni anakaraya götürüyorum. Kendi iyiliğin için. Güven bana. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
How often does that happen? This has never happened before. Bu ne kadar sıklıkta olur? Bu daha önce hiç olmadı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You know, we have very, very strict flight protocol... He'd have to have a key or something... Bizim çok katı uçuş kurallarımız var.. Bir anahtarı falan olması gerekiyor... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
A security officer saw Colonel Sheppard carrying Dr. Beckett toward the Jumper bay Bir güvenlik subayı Yarbay Sheppard'ın Doktor Beckett'ı Jumper sahasında taşıdığını görmüş... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
moments before the Jumper took off. ...Jumper kalkmadan bir süre önce. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
So it was them in the flying machine? Demek uçan makinedeki onlardı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
My computer's missing. Bilgisayarım kaybolmuş. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
A tablet, two drives, all of my research. Bir tablet, iki sürücü, araştırmamın hepsi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I told you that man was dangerous. Sana o adamın tehlikeli olduğunu söylemiştim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I have to say, Liz, I am very disappointed right now. I am so very sorry, Lucius. Söylemem gerek, Liz, şu an çok büyük hayal kırıklığına uğradım Çok üzgünüm, Lucius. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Mobilize Jumper teams. Jumper ekiplerini harekete geçir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I want them found. Yes. Bulunmalarını istiyorum. Evet. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
They're very good. They will find them. Onlar çok iyilerdir. Onları bulacaklar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I need to get back. Geri dönmem gerek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lucius needs me. You have no right to abduct me like this. Lucius'ın bana ihtiyacı var. Beni böyle kaçırmaya hakkın yok. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Call it an intervention. Karışma desek de olur. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You probably don't realize it right now, but what you're going through is Muhtemelen şu an farkında değilsin, ama geçirdiğin şey bir çeşit... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
a detox. ...uyuşturucudan arınma. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
that liquid he's been drinking contains some kind of a chemical. ...adamın içtiği sıvı bir çeşit kimyasal barındırıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It interacts with the body and causes a secretion of a pheromone, Vücutla etkileşime girerek bir feromon salgılamaya sebep oluyor... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and then there's something about gamma activity in the prefrontral cortrex. sonra ön kortekste bir gamma hareketliliğiyle alakalı bir şeyler var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Prefrontal cortex. İlk ön korteks. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
The part of the brain responsible for positive emotions. Beynin olumlu duygulardan sorumlu kısmı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
See, that's why I need you. Gördün mü, işte bu yüzden sana ihtiyacım var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It seems that when people are exposed to this pheromone, in close proximity, it makes them... Görünüşe göre bu feromona maruz kaldıklarında onları etkilemesi kolay hâle getiriyor... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and the longer they're exposed, the worse the addiction gets. ve ne kadar süre maruz kalırlarsa bağımlılık o kadar artıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You mean literally an addictive personality? Yani gerçekten kişilik bağımlılığı mı demek istiyorsun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's rubbish! Saçmalık bu! Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Check for yourself. Kendin bak. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I will bet you a year's pay that the liquid in that vial is Seninle bir yıllık maaşıma iddiaya girerim, o şişedeki sıvı onun için topladığınız bitkiden... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He made you his mule. Sizi katırı hâline getirdi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
My cold. I can hardly breathe. Soğuk algınlığım. Zar zor soluk alıyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I haven't been around him much. onun etrafında o kadar fazla bulunmadım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I would just kidnap him and take him away somewhere until the pheromone wore off, Feromonun etkisi geçene kadar onu kaçırıp uzağa götürürdüm... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but the people back on his home planet are starting to get sick, ...ama kendi gezegenindeki insanlar hastalanmaya başlamışlar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and it looks like they're going to get worse before they get better. ...İyileşmeden önce kötüleşiyorlar gibi görünüyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I don't want to put our people through that. Bizim insanlarımızın bunu geçirmesini istemiyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You're doing it to me right now! Şu an bana yapıyorsun işte! Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Buck up, Carson. Neşelen, Carson. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You haven't been exposed that long. O kadar süre maruz kalmadın. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Look, I need you to figure out a way how to counteract this thing. Bu şeyi etkisiz hâle getirmenin bir yolunu bulmanı istiyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
There's got to be an antidote of some kind. Bir çeşit panzehiri olmalı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You can beat it. Bunu yenebilirsin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
But he needs me. Ama bana ihtiyacı var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We've been searching for hours. Saatlerdir arıyoruz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We just left, McKay. Daha yeni çıktık, McKay. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I don't like being this far away from Atlantis. Lucius is probably worried. Atlantis'ten bu kadar uzak kalmaktan hoşlanmıyorum. Lucius muhtemelen endişelenmiştir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You think he's worried? Sence endişeli midir? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Jumper two, report. Jumper İki, bildir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We're reading several life signs, but Birçok yaşam sinyali algılıyoruz, ama... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
they might be Athosian hunting parties, we're going to go check them out. ...Athosyalı av grupları olabilirler, onları kontrol edeceğiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Is Lucius worried about us? Lucius? Lucius bizim için endişelenmiş mi? Lucius mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Just keep looking. Aramaya devam edin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I should have stayed with him. Onunla kalmalıydım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Wait just a minute. Bekle bir dakika. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That thing is set to stun, right? O şey bayıltmaya ayarlı değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I will be once I get back to Lucius. Lucius'a geri döner dönmez iyi olacağım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What did you shoot him for? Onu neden vurdun ki? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Now we're gonna have to carry him all the way back to the Jumper. Şimdi onu Jumpera kadar taşımak zorunda kalacağız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Good morning, Colonel. Günaydın Yarbay. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I want to apologize for this harsh treatment. Bu sert davranışlar için özür dilerim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I hate that Elizabeth had to do this. Elizabeth'in bunu yapmak zorunda kalmasından nefret ediyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Cut the crap. Kes şu saçmalığı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
One of my greatest discoveries. En büyük keşiflerimden biri. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, it's my only great discover but you got to admit, Benim tek büyük keşfim, ama itiraf etmelisin, oldukça harika. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
How did you get by before that? Ondan önce nasıldın? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I was a baker. Bir fırıncıydım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Bread, mostly. Çoğu zaman ekmek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155492
  • 155493
  • 155494
  • 155495
  • 155496
  • 155497
  • 155498
  • 155499
  • 155500
  • 155501
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact