Search
English Turkish Sentence Translations Page 15509
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
New diseases spread. | Yeni hastalıklar yayıldı. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
The climate was growing colder, | İklim, büyük olasılıkla artmış olan | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
possibly because of increased volcanic activity. | volkanik aktiviteden dolayı soğuyordu. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Five million years before the end of the dinosaur era, | Dinozorlar çağının bitiminden 5 milyon yıl önce, | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
the volcanoes of the world became much more active. | yeryüzündeki volkanlar daha da aktif hale gelmişti. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
The air was unbreathable in many places. | Pek çok bölgede hava solunamaz haldeydi. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Vegetation suffered from the acid rain | Bitkiler asit yağmurlarından | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
and also from the darkened and dust filled skies. | ve külle kaplı, karanlık havadan oldukça zarar görüyorlardı. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
But still, many dinosaurs made it through | Ancak yine de, pek çok dinozor | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
for a little while longer. | bir süre daha hayatta kalmayı başardı. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
This comet is as big as Mount Everest. | Bu kuyrukluyıldız, Everest Dağı kadar büyük. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
It covers the distance from the moon to the Earth in two hours. | Ay ile Dünya arasındaki mesafeyi iki saatte kat edebilir. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
It cuts through our atmosphere in two seconds. | Bizim atmosferimizden geçmesi ise iki saniye sürer. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
It hit the earth near today's Yucatan Peninsula in Mexico. | Dünya'ya Meksika'daki Yucatán Yarımadası'nda çarpar. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
All the forest of North and South America are destroyed by fire. | Kuzey ve Güney Amerika'daki bütün ormanlar çıkan yangınlarda yok olur. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Already weakened, dinosaurs are the animals that suffered most. | Zaten zayıf düşmüş olan dinozorlar, bundan en çok etkilenen canlılardır. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
If they don't die as a result of the impact and its immediate consequences, | Bu çarpışmanın sonucunda hemen ölmeseler bile, | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
they will die gradually in the aftermath. | er ya da geç öleceklerdir. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
In a relatively short time, dinosaurs become history. | Çok kısa bir zaman zarfında, dinozorlar da tarihe karıştılar. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Or did they? | Ya da belki karışmadılar. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Not all the dinosaurs disappear. | Bütün dinozor türleri yok olmamıştır. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Birds are dinosaurs. | Kuşlar dinozorlardır. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
It's difficult to imagine how mammals could have evolved | Memeli hayvanların, büyük dinozorların varlığında | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
alongside large dinosaurs. | nasıl evrimleştiğini hayal etmek güçtür. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
If they haven't become extinct maybe we just wouldn't be here. | Eğer soyları tükenmemiş olsaydı, belki bugün burada olmazdık. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Instead, when we look at birds of today | Ancak bugün kuşlara baktığımızda, sanki dinozorlar bize onlar aracılığıyla | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Palaeontology takes me fantastic places all over the planet. | Paleontoloji beni yeryüzündeki pek çok muhteşem yere götürdü. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Still it keeps bringing me back to my roots, | Ancak yine de dönüp dolaşıp Patagonya'ya, | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
here in Patagonia. | kökenlerime geliyorum. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
More discoveries await me here perhaps | Belki de beni burada başka keşifler bekliyor. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
but as I move forward in life, | Ancak hayatta ilerledikçe, yeni dinozorlar bulmak kadar | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
as in discovering new dinosaurs. | bilgiyi paylaşmayı da anlamlı buluyorum. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
This said, I'm not that old. | Ve henüz o kadar da yaşlı değilim. | Dinosaurs Giants of Patagonia-1 | 2007 | ![]() |
Hola, Javier. Hola. | Hola, Javier. Hola. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Como estas? Bien. | Como estas? Bien. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Hey Z. | Hey Z. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You're late. I am in a hurry. | Geç kaldın. Acele etmem lazım. 1 | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's good to see you too, buddy. | Ben de gördüğüme sevindim dostum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Jesus. The charts are right over there. | Tanrım. Haritalar işte şurada. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
They're all current. | Hepsi güncel. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Business has been pretty good. | İşler çok iyi gidiyor. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You shouldn't have a problem keeping the boat full. 1 | Tekneyi doldurma sorunun olmamalı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I have got eight for you for tomorrow morning. | Yarın sabah için sana 8 yer ayırdım. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
So be here at 9:00 sharp. | O yüzden tam 9'da burada ol. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Most of my luck's been over at Los Arcos, | Şansımın çoğu Los Arcos'da kaldı... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
but then I guess you know your way around the bay. | ...ama sanırım körfez çevresini biliyorsundur. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I guess I do. | Evet, sanırım biliyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I have got no reception in the USA, so you're on your own. | Amerika'da hiç tanıdığım yok, bu yüzden tek başınasın. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Oh, how sad for me. | Benim için ne üzücü. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, try not to screw things up, okay? | İşleri batırmamaya çalış, tamam mı? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Copy that. See you in a couple of months. | Anlaşıldı. Bir kaç ay sonra görüşürüz. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
All right. Hey, and don't sink the boat. | Tamam. Tekneyi batırma. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Adios. | Adios. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You know, you still throw like a girl. | Hala kız gibi atıyorsun. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah yeah yeah yeah. | Evet evet. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
What did you expect, the QE2, huh? | QE2'den ne bekliyordun? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Things must have gotten very bad for you to come back here, huh? | Buraya dönmek sen için epey kötü olmalı? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's only temporary. Oh. | Geçici bir durum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's good to see you. Come on. Good to see you too. | Seni gördüğüme sevindim, hadi.. Ben de sevindim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Are you still playing the captain to the rich and the famous? | Hala ünlülerin kaptanlığını yapıyor musun? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
When I can find a ride, you know? What about you? | İş çıktığı zaman, bilirsin. Ya sen? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
No no, I am the man now. | Hayır hayır, artık adam oldum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Huh? Ay carajo. | Ay carajo. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Ay carajo. And I need to see your papers. | Ay carajo. Ve evraklar lütfen. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that's a good one. | Evet, işte bu iyi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
No, seriously. I need to see them. | Hayır ciddiyim. Onları görmeliyim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
All right, okay, El Capitan. Sorry, bro. | Tamam, pekala El Capitan. Üzgünüm kardeşim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Things have changed, Trace, you know? | Artık işler değişti Trace, biliyor musun? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You know Calderon, right? Yeah. | Calderon'u tanırsın, değil mi? Evet. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
He doesn't allow any live aboards around the area. | Buralarda insan taşıyan teknelere izin vermiyor. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Why does Calderon have a say? | Neden Calderon buna karar veriyor? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
He's the captain of the harbor patrol now. | Şu an sahil güvenliğin şefi oldu. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
They're really lowering the bar, huh? | Çitayı gerçekten aşağı indiriyorlar değil mi? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
100 ton Master? | 100 ton üstat? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, check it out... | Evet, bir bak bakalım.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I don't really have anywhere else to stay. | Gerçekten kalacak başka yerim yok. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You think maybe you can just like... Hey, Trace. | Sanıyorsun ki istediğin zaman... Hey, Trace. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
...look the other way for a couple of weeks? | ...bir kaç hafta için olaya başka yönüyle baksan? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace, Trace, listen. | Trace, Trace, dinle. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
No, that's cool. I understand. | Hayır, tamam. Anlıyorum.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Look, l... here. | Bak, ben, buraya.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I got something for you. Here you go. | Senin için bir şey getirdim. İşte.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Is this a bribe? | Rüşvet mi bu? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
No, it's a late birthday present. | Hayır, gecikmiş bir doğum günü hediyesi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah yeah yeah. | Tabi tabi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Wow. It's a bit of an aphrodisiac. | Vay. Birazcık afrodizyak. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You mean, for the ladies? | Kastettiğin, bayanlar için mi? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yes, the mamacitas. Really? | Evet, mamacitas. Gerçekten mi? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Ah, thank you, thank you, thank you. | Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Don't let Calderon see you. | Calderon seni görmesin. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to lose my job. | İşimi kaybetmek istemiyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Dude, I owe you. Thank you. Thank you. | Dostum, sana borçluyum. Teşekkürler, teşekkürler. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Come on, have a beer with me. | Gel, benimle bir bira iç. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's still kind of warm. | Hala soğumadı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Eh, doesn't matter. | Önemi yok. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Cheers. Por la regreso. | Şerefe. Por la regreso. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
In other news, | Diğer haberlere geçiyoruz... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
no further contact with Jeremy Long II, | Jeremy Long II'den hala haber alınamıyor... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
the solo sailor lost last week in the Gulf of Alaska. | ...yalnız denizci geçen hafta Alaska körfezinde kaybolmuştu. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Search and Rescue has been terminated due to weather, | Arama kurtarma şartları hava koşulları yüzünden durduruldu... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |