Search
English Turkish Sentence Translations Page 15513
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No no, Steve. | Hayır, hayır, Steve. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Steve, I am serious. I do not want to get my bathing suit wet. | Steve, ciddiyim, mayomu ıslatmak istemiyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
No? What are you waiting for? | Hayır mı? Neyi bekliyorsun? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
The pool deck at the Paradise. | Cennetteki havuz güvertesi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am going to get you for this. | Sana bunu ödeteceğim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am going to get you. | Göreceksin gününü. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
There's something down here. | Aşağıda bir şey var. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Oh, come on, Lois, you're not getting off that easy. | Hadi ama Luis, bu kadar kolay kurtulamazsın. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
No, Steve, help. | Hayır, Steve, yardım et. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Lois. | Luis. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You really know these waters, don't you? | Bu suları iyi biliyorsun değil mi? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I sort of grew up down here. | Buralarda büyüdüm sayılır. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I spent more time in the water than I did in school. | Okuldakinden daha fazla zamanımı bu sularda geçirdim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
My dad was stationed at the US Navy base down here, so... | Babam Amerika Deniz Kuvvetleri'nde burada görevliydi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Didn't follow in his footsteps? | O'na benzememişsin? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I was at Annapolis, | Annapolis'deydim... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
my father's pride and joy. | ...babamın gözdesi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Something just didn't click. | Bilmiyorum. Olmadı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I dropped out a year later. | Bir yıl sonra ayrıldım. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
My father hasn't talked to me since. | Babam o zamandan beri benimle konuşmaz. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Somewhere in the States, I hear. | Duyduğuma göre, Amerika'da bir yerlerde. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am sorry. | Üzüldüm. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Nothing to be sorry for. | Üzülecek bir şey yok. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Not that it's any of my business, | Hiçbirisi bana göre değildi... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
but some people... | ...ama bazı insanlar... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
well, parents have a hard time | ...şey, ebeveynler, işler umdukları... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
adapting to how they thought things would be | ...gibi gitmediği zaman buna adapte... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
to how they are. | ...olmayı beceremiyorlar. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I didn't exactly take you for the black sheep in the family type. | Senin ailedeki çıkıntı olacağın aklıma bile gelmezdi.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You'd be surprised how high expectations can be set. | Beklentilerin ne kadar büyük olduğunu bilsen şaşırırdın. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
The only thing I have learned to expect lately is bad news. | Son zamanlarda öğrendiğim tek beklenti kötü haberler. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
What about your pot of gold? | Senin altın sandığına ne oldu? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am still looking for it. | Hala arıyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
What is it? I don't know. | Nedir o? Bilmiyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's right here on the starboard side. | Tam şurada, sancak tarafında. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Just keep the boat pointed right. | Sen tekneyi sabit tut. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
What is it? It's called an EPIRB. | Neymiş? EPIRB deniliyor. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's an emergency response beacon that's triggered by water. | Suyla tetiklenen acil çağrı şamandırası. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
If your boat sinks, it sends out a distress signal | Eğer teknen batarsa, acil durum işareti gönderir... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
with your GPS coordinates. Every boat has one. | ...GPS koordinatlarını yolar.. Her teknede bulunur. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Well, does it say what boat it's registered to? | Ozaman tekne hakkında bilgi içeriyor mu? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. It's got all this residue on it. | Bilmiyorum. Üzerindeki bütün izler bunlar.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Hold on, hold on, hold on. Let me see it. | Bekle bekle, şuna bir bakayım. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Fin Seeker, this is Mexican Search and Rescue. Over. | Fin Seeker, burası Meksika Arama Kurtarma. Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
In regards to your previous inquiry, | Verdiğiniz bilgiler doğrultusunda... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
the EPIRB belongs to the sailboat | ...EPIRB cihazının ait olduğu tekne... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
that disappeared off the coast of Alaska. Over. | Alaska açıklarında kaybolan tekne. Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Repeat that. Did you say Alaska? Over. | Tekrar edin. Alaska mı dediniz? Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Affirmative. Strange... | Doğrudur..Tuhaf... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
we got the same signal just before the lifeguards disappeared. | ...aynı sinyali cankurtaran kaybolmadan hemen önce de almıştık. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I have no idea how it got this far south. | ...okadar uzağa, güneye nasıl geldiğini hiç bilmiyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Can you bring it by headquarters when you get a chance? Over. | İmkanınız olduğunda genel merkeze getirebilir misiniz? Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Roger that. Over and out. | Mutabıkız. Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Alaska? | Alaska? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
That's a long way. | Çok uzun bir yol. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, it's a long way. | Evet, uzun bir yol. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
That's what I saw. | Gördüğüm buydu. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I found it on Dr. Reeves' website. | Dr. Reeves'in sitesinde buldum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace, these creatures have been extinct for over 150 million years. | Trace, bu yaratıkların soyu 150 milyon yıl önce tükendi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Well, I guess it didn't get the memo, because that's what I saw. | Sanırım hafıza kartım yok ama gördüğüm tam da buydu. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Are you suggesting the species survived? | Bu yaratıkların yaşadığını mı kastediyorsun? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You're the scientist. | Bilimci olan sensin. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Suppose it did survive, just for the sake of the argument. | Elimizdeki argümanlara bakılırsa sanırım yaşıyor.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
A mutation more sustainable to warmer waters | Bir mutasyon daha ılık sulara uyum sağlamış olabilir. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
could be making its way south. | ...yönünü güneye yöneltmiş olabilir. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
...came from that boat that vanished in Alaska. | ...Alaska'da kaybolan tekneden gelmiş... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Now, five days later | Şimdi, 5 gün sonra... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
they picked up its signal here, okay? | ...sinyali burada almışlar, tamam mı? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
That's 1600 miles. | Yaklaşık 3000 kilometre. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You think this thing attacked Jeremy Long's boat? | Jeremy Long'un teknesine de bu şey mi saldırdı sence? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. And it swallowed his emergency beacon. | Evet, Acil Yardım Şamandırasını da yuttu. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Then it headed south to warmer waters. | Sonra, daha sıcak sulara, güneye yöneldi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
But it couldn't digest the beacon, | Ama şamandırayı sindiremedi... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
so it regurgitated it. | ...ve geri çıkarttı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
So how do we kill it? | Peki nasıl öldüreceğiz? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
We have to go to the authorities with this. | Bunu yetkililere götürmeliyiz. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
And tell them what? | Peki onlara ne anlatalım? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
As far as they're concerned, this case is closed. | İlgilerine bakılırsa, dosyayı kapatmışlar. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I will talk to Dr. Reeves about it. | Dr. Reeves'le bu konuyu görüşeceğim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
He worked with my father. Dr. Reeves will hear me out. | Babamla çalıştı, Dr.Reeves beni dinler | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
And he will think you are as crazy as I am. | Ve senin de benim kadar deli olduğunu düşünecek. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Well, I will take that chance. | Ben şansımı deneyeceğim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am going to need this. | Buna ihtiyacım olacak. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
The residue might be bile from its stomach. | Tortular safrasından kalıntılar olabilir. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Dr. Reeves can sequence the DNA and confirm that this thing exists. | Dr. Reeves DNA'sını araştırıp bu şeyin varlığını onaylayabilir.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace, promise me you won't do anything | Trace, bir şey yapmayacağına söz ver... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
until I have had a chance to talk to him. | ...ben Doktor'la görüşene kadar. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace. | Trace. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You spoke at my class last month. | Geçen ay sınıfımda konuşma yapmıştınız. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I remember. Carl Brubaker's daughter. | Hatırlıyorum. Carl Brubaker'ın kızı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I always enjoyed his lectures. | Dersleri çok eğlenceliydi.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am also a friend of Rita Valdez... | Aynı zamanda Rita Valdez'in de arkadaşıyım... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
a woman killed at Los Muertos. | ...Los Muertos'da öldürülen kadın. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I was wondering if I could have a moment of your time. | Bana bir dakikanızı ayırabilir misiniz? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Of course. Give me a moment. Here. | Tabii ki. Bana bir dakika ver. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace recognized it immediately as the creature he saw. | Trace gördüğü yaratığı hemen tanıdı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Carol, this is just an artist's rendering. | Carol, bu sadece bir sanatçının çizimi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's on your website. | Sizin web sitenizde. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yes, but it's just another unconfirmed sighting. | Evet, ama bu da doğrulanmamış gözlemlerden birisi daha. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
There have been others? | Başka görenlerde mi var? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |