• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15444

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, get out of town. Şehir terk et. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Get out of here. Hey! Get high. Git buradan. Uç bakalım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Where are you going? Come on. Oh, no. Nereye gidiyorsun? Hadi ama. Hayır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Okay, hey, I'm gonna go... Max, one sec, come back. Tamam, gidiyorum... Max, bir saniye, geri gel. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I might crash out on that hammock. O hamakta uyuyup kalacağım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Find me in a couple of hours. The hammock's perfect. Birkaç saat sonra beni bul. Hamak harika. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Max. Yes. Max. Evet. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Please do not tell me you're leaving. Yeah. Lütfen bana gidiyorum deme. Gidiyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
This has been nice. We are having a blast. İyi gidiyorduk. Çok eğleniyorduk. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Hey, Tim, what's going on? Hey! Hey! Merhaba, Tim, nasıl gidiyor? Digging For Fire-1 2015 info-icon
I'll just have one beer and I'll get out of your hair. Sadece bir bira alacağım ve gözden kaybolacağım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Hey, I'm gonna get rid of him. You look great in that dress. Ondan kurtulacağım. O elbiseyle harika görünüyorsun. Digging For Fire-1 2015 info-icon
What? I'm gonna get rid of him. Ne? Ondan kurtulacağım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's not about him. Then we can keep hanging. Konu o değil. Sonra takılmaya devam ederiz. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's not even about him. I know. Konu o değil ki. Biliyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, why are you here? Where's Tim? What's he doing? Hayır, neden buradasın? Tim nerede? Neler yapıyor? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Um... Hopefully, he's doing our taxes. Umarım vergi işlerini hallediyordur. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I don't know what he's doing. Probably has some guys over. Ne yaptığını bilmiyorum. Muhtemelen oraya birilerini çağırmıştır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Eating pizza, drinking beers. Pizza yiyip, bira içiyordur. Digging For Fire-1 2015 info-icon
We're house sitting in this amazing house. He may be swimming in the pool. Harika bir evde kalıyoruz. Havuzda yüzüyor olabilir. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Well, hey, if you're really gonna go, Eğer gerçekten gideceksen... Digging For Fire-1 2015 info-icon
do you mind if I get the dress back? ...o elbiseyi geri alabilir miyim? Digging For Fire-1 2015 info-icon
But she looks great in it. Ama onunla harika görünüyor. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I know, you look beautiful, I just need it back. Thank you. Biliyorum güzel görünüyorsun ama onu almam gerekiyor. Teşekkürler. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Can I just wear it for one more night? Bir gün daha bende kalamaz mı? Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, obviously, you know, my wife will be here. Hayır, kesin olan bir şey var ki biliyorsun karım buraya gelecek. Digging For Fire-1 2015 info-icon
That would be tough to explain. Bunu açıklaması zor olur. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I don't... Honestly, I don't even wanna deal with it, you know what I mean? Dürüst olmak gerekirse bununla uğraşmak bile istemiyorum, anlıyor musun? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Like, I'm really nervous right now. Sanki şu anda gerçekten gerginim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Like, just talking on the subject, and I don't even know you. Konuşuyorum ama aslında seni tanımıyorum bile. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I have that effect on people. And I'll never see you again. İnsanlar üzerinde bir etkim oluyor. Ve seni bir daha asla görmeyeceğim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, you're so sure? I've already committed to that. Emin misin? Bunu çoktan söyledim bile. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Ray, why did you do that? Ray, bunu neden yaptın? Digging For Fire-1 2015 info-icon
I was just trying to help you out, man. Did I embarrass you? Sana yardım etmeye çalışıyordum, adamım. Seni utandırdım mı? Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's a fucking dick move, man. Çok kaba bir hareketti, adamım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Sorry, was it? You're showing off in front of the broad? Üzgünüm öyle miydi? Kızın önünde gösteriş mi yapıyordun? Digging For Fire-1 2015 info-icon
I wasn't showing off. We were having fun. It was kind of a dick move, dude. Gösteriş falan yapmıyordum. Eğleniyorduk. Bu çok kaba bir hareketti, adamım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's, like, funny when Tango was here. It wasn't funny right now. Tango burada iken eğlenceliydi. Artık hiç eğlenceli değil. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Sometimes you gotta know when to not do the fucking, you know, Ray Show. Bazen mallık yapmaman gerektiğini bilmen gerekiyor, şu Ray şovunu yapman gibi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
That's very liberating. What? Bu çok özgürce. Ne? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Well, we're never gonna see each other again. Bir daha birbirimizi asla görmeyeceğiz. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It is, right? Yeah, I love that. Öyle değil mi? Evet, bunu sevdim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
That I can embrace. Bunu benimseyebilirim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Goodbye, Mrs. Ray. Görüşürüz, Bayan Ray. Digging For Fire-1 2015 info-icon
What's that from? Bu da neydi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
How much do I have to pay you to please leave my fucking house? Benim lanet evimden gitmen için sana ne kadar para vermeliyim? Digging For Fire-1 2015 info-icon
A lot of money. Çok fazla para. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I love you, man. I just wanna hang out, dude. Seni seviyorum, adamım. Ben sadece takılmak istiyorum, ahbap. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I just wanna hang out, come on. Ben sadece takılmak istiyorum, hadi ama. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Come on, bro. Hadi ama, adamım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
What's wrong? What, are you uptight? What do you got over there, taxes? Yanlış olan ne? Neden gerginsin? Neden buraya geldin, vergi işleri mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
You gotta decide whether... Shut up, Ray! Karar vermen gerekiyor... Kapat çeneni, Ray! Digging For Fire-1 2015 info-icon
Shut up? No! I'm not gonna shut up! Kapatmak mı? Hayır! Çenemi kapatmayacağım! Digging For Fire-1 2015 info-icon
You shut up! Fuck you, man! Sen kapa çeneni! Siktir git, adamım! Digging For Fire-1 2015 info-icon
You want me outta here, I'll get the fuck outta here. Buradan gitmemi istiyorsan, buradan gideceğim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think I know people that are happy. Bence mutlu olan insanları biliyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
The qualifier of insanely Delicesine niteleyici... Digging For Fire-1 2015 info-icon
is the one that's a little tricky, you know what I mean? ...küçük hilelerden birisi, anlıyorsun değil mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Just everyday happy. Hmm? Her gün mutlular. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Just everyday happy, forget the "insanely" bit. Her gün mutlular, delicesineyi unut. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Be consistently happy. Devamlı olarak mutlu olmak. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You've thought about it, undoubtedly. Or dealing with it, unable to. Şüphesiz ki, bunu düşündün. Ya da olanaksız kılmak için uğraşıyorsun. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Thank you for a really good night. Bu güzel gece için teşekkürler. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Sorry about your... Başın için üzgünüm. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You wanna take this with you? No. Bunu da yanına almak ister misin? Hayır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, fuck me. Kahretsin. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, care... Care... The tide's coming in. Dikkat edin... Dalga geliyor. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Hey! I know. Biliyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Sorry. Come here. Do you wanna see something? Özür dilerim. Buraya gelin. Bir şey görmek ister misiniz? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah. I mean, I know I don't know you, but... Evet Biliyorum sizi tanımıyorum ama... Digging For Fire-1 2015 info-icon
You gotta... Have you seen Saturn? Bunu görmeniz... Satürn'ü görmüş müydünüz? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Okay, wait, wait. Did you ever look through... Tamam, bekleyin, bekleyin. Hiç doğrudan... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Just don't touch it because it's lined up, Sadece dokunmayın çünkü ayarlı... Digging For Fire-1 2015 info-icon
and just look through the, just look through there and see what you can see. ...ve sadece direkt bakın, direkt bakın ve ne gördüğünüze bakın. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, my God! Right? Aman Tanrım! Değil mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah. And you can see the rings. Evet. Ve halkayı da görebilirsin. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Which one is it? Bu hangisi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
I know, you can't even see, but then you just look through there and there it is. Biliyorum buradan bir şey gözükmüyor ama sonra oradan bakıyorsun ve işte orada. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I mean, this is like... Yani bu... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Isn't it just the most perfect... En mükemmel şey... Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think we should get a telescope. Bence bir teleskop almalıyız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, that could be neat. Bu harika olur. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Right? Yeah. Öyle mi? Evet. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I might wanna try ayahuasca together. Birlikte şarap içmeyi deneyebiliriz. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think we should go pick up our child. Bence gidip çocuğumuzu almalıyız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Me too. But can we get breakfast first, just the two of us? Bence de. Ama önce sadece ikimiz kahvaltı edebilir miyiz? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, yeah, let's get breakfast first. Let me just text my mom. Evet önce kahvaltı edelim. Anneme mesaj atayım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
He'll be okay with Grandma and Pop pop. Büyükannesi ve dedesiyle iyi olacaktır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
He'll be great. They'll spoil him. Harika olacak. Onu şımartacaklar. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Did you guys miss me at all or did you guys just had a blast? Beni özlediniz mi yoksa bensiz eğlendiniz mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, we did. I missed you. Hayır eğlenmedik. Ben seni özledim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I missed you too. Oh, yeah. Bende seni özledim. Evet. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I'm not the same without you guys. Siz olmadan ben aynı kişi değilim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, me neither. I've discovered. Good. Evet bende öyle. Bunu anladım. Güzel. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Can we be bad parents and let Jude watch cartoons? Kötü bir anne baba olup Jude'un çizgi film izlemesine izin verelim mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Climb back in bed. Yatakta zıplamasına. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think I'm gonna open a bottle of wine at about noon. Bence bu öğlen ben bir şişe şarap açacağım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
What's wrong now? The great love? Yanlış olan ne? Aşık mı olamıyorsun? Dikkenek-1 2006 info-icon
Could you not start small? No, the big right! Ufaktan başlayamadın mı hala? Hayır, doğru olanı yaptın sen! Dikkenek-1 2006 info-icon
Stef, before 't end of the week I find you a chick. Stef, hafta bitmeden sana birilerini ayarlıycam. Dikkenek-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15439
  • 15440
  • 15441
  • 15442
  • 15443
  • 15444
  • 15445
  • 15446
  • 15447
  • 15448
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact