Search
English Turkish Sentence Translations Page 152524
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I have never felt so certain about anything in my life. | Hayatımda hiç bu kadar emin hissetmemiştim. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| I was afraid you would say that, Ben. | Bunu söylemenden korkuyordum, Ben. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| I could have your commission for this. | Rütbeni alabilirim | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| But considering how the Bajorans feel about you | Ama Bajorluların senin hakkında ne hissettiğini göz önüne alınca | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| if I pulled you from this post | Eğer seni bu görevden çekersem | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| we'd probably lose Bajor forever. | Muhtemelen Bajor'u ebediyyen kaybederiz. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| Admiral, for what it's worth | Amiral, ne olursa olsun. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| I wish things had turned out differently. | İşlerin farklı olmasını isterdim. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| One day, Bajor will join the Federation. | Bir gün, Bajor Federasyona katılacak. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| That I'm sure of. | Emin olduğum şey bu. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| Are you speaking as a Starfleet Captain | Yıldız Filosu Kaptanı olarak mı konuşuyorsun | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| or as the Emissary of the Prophets? | Kahinlerin Elçisi olarak mı? | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| In that case | Bu durumda | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| I'll keep the champagne on ice. | Şampanyayı buzlukta tutacağım. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| Just in time, Dad. | Zamanı geldi baba | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| What's this all about? | Tğm bunlar ne için? | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| It's about jambalaya. | Jambalaya için. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| We never had that "welcome back" dinner for Kasidy. | Kasidy'e "tekrar merhaba" yemeği veremedik. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| Welcome back... | Yeniden hoşgeldin. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| the both of us. | İkiniz de. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| Ben, I can't say I understand what you've gone through. | Ben, yaşadıklarını anladığımı söyleyemem. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| I know you feel you've lost something important | Önemli bir şeyi kaybettimiş hissettiğini biliyorum | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| and maybe you have. | belki de kaybettin. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| But believe me... | Ama inan bana... | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| you've held on to something important as well. | Aynı zamanda önemli bir şeyi de elde tuttun. | Star Trek: Deep Space Nine Rapture-1 | 1996 | |
| Of course, it's a trick, but how did she do it? | Elbette bir hile ama nasıl yaptı? | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| She probably beamed the egg directly into her mouth | Herhalde yumurtayı, nakillerden birinden... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| from one of the transporters. | ...doğrudan ağzına ışınladı. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Actually, one of my previous hosts | Aslında eski ev sahiplerimden biri... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| used to dabble in the sleight of hand. | ...el çabukluğu ile uğraşırdı. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Was it Tobin? | Tobin mi? | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Ah, he sounds like the right type | Tam öyle biriydi... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| painfully shy, introverted, a slight lack of confidence | ...aşırı utangaç, içe dönük, biraz öz güven eksikliği... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| just the kind of person who might want to dazzle | ...tam da dünyayı büyü yetenekleriyle... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| the world with his magical abilities. | ...şaşırtmak isteyecek tipte biri. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| She swallowed the egg before she came into the bar | Bara gelmeden önce yumurtayı yuttu... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| and then regurgitated it on cue. | ...ve sonra uygun anda geri çıkardı. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Quite disgusting, actually. | Oldukça iğrenç geldi. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Sisko to Dax. | Sisko'dan Dax'a. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| I'd like to see you in my office, Commander. | Ofisimde görüşmek isterim binbaşı. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| On my way, Benjamin. | Yoldayım Benjamin. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Don't worry, Quark. | Endişelenme Quark. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| You'll figure it out eventually. | Eninde sonunda anlayacaksın. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| No wonder you can't figure it out. | Anlayamaman şaşırtıcı değil. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Your head's full of latinum. | Aklın latinumla dolu. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Ladies and gentlemen, the amazing Jadzia Dax. | Bayanlar baylar, hayran bırakan Jadzia Dax. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| A Trill science team is coming to the station | İstasyona Trill bilim ekibi geliyor... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| to conduct field tests on experimental techniques | ...sanal solucan delikleri yaratmak için, deneysel tekniklerin... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| for creating artificial wormholes. | ...saha denemelerini yapacaklar. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| It sounds interesting. | Kulağa ilginç geliyor. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| It's an important project, and I've agreed to let them use | Önemli bir proje ve deneyleri için... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| the Defiant for their experiments. | ...Defiant'ı kullanmalarına izin verdim. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| But I thought you would want to know | Ancak bilim ekibinin başında... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| that the leader of the science team | ...Dr. Lenara Kahn olduğunu... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| is Dr. Lenara Kahn. | ...bilmek istersin dedim. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Lenara Kahn. | Lenara Kahn. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Look, you've got about three months | Bak, yaklaşık üç aylık iznin birikti. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Why don't you take some of it? | Neden birazını kullanmıyorsun? | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| We can afford to do without you for a while. | Bir süre sensiz idare edebiliriz. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Am I that dispensable around here? | O kadar mı vazgeçilebilirim? | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| We'll never notice you're gone. | Yokluğunu bile anlamayacağız. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| I've never let my past lives interfere with my job | Önceki hayatlarımı işime asla karıştırmadım... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| and I'm not going to start now. | ...şimdi başlamaya niyetim yok. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| I'll be fine. | Sorun olmaz. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| thank you for giving me the option. | ...seçeneği sunduğun için teşekkür ederim. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Anytime, old man. | Ne demek eski dost. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| I'm Dr. Hanor Pren of the Trill Science Ministry. | Adım Dr. Hanor Pren, Trill Bilim Bakanlığı. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| I'm Major Kira Nerys | Ben binbaşı Kira Nerys... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| and I'd like to welcome you to Deep Space 9. | ...size Derin Uzay 9'a hoş geldiniz demek istiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| This is our Strategic Operations Officer, Commander Worf | Bu Stratejik Harekat subayımız, binbaşı Worf... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| and this is our Science Officer, Commander Dax. | ...bu da Bilim subayımız binbaşı Dax. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Allow me to introduce you to our team leader | İzin verin ekip liderimizi tanıtayım... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Dr. Lenara Kahn and her brother, Dr. Bejal Otner. | ...Dr. Lenara Kahn ve kardeşi, Dr. Bejal Otner. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Major Kira | Binbaşı Kira... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Commander Worf | ...binbaşı Worf... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| and Commander Dax. | ...ve binbaşı Dax. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Yes, it has. | Evet öyle. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| If you will come with me, I will show you | Benimle gelirseniz... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| to your quarters. | ...kalacağınız yerleri göstereyim. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| You know that woman. | Şu kadın var ya. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| She used to be my wife. | Benim karımdı. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| So let me get this straight. | Şunu tam bir anlayalım. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Dax's first host was named Lela, right? | Dax'ın ilk ortağının adı Lela, değil mi? | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Lela Dax. That's right. | Lela Dax. Doğru. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Then Lela dies | Sonra Lela ölüyor... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| and the Dax symbiont goes on to a man named Tobin | ...ve Dax simbiyontu Tobin adlı birisine geçiyor... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| and after Tobin dies, then it's on to Emony | ...Tobin ölünce, Emony diye birine... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| then Torias, Audrid... | ...sonra Torias, Audrid... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| No, no. Audrid, then Torias. | Hayır, hayır. Audrid, sonra Torias. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Audrid, Torias, Joran, Curzon and then eventually, Jadzia. | Audrid, Torias, Joran, Curzon ve son olarak Jadzia. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| And this, uh, Dr. Lenara Kahn person was once married to...? | Ve şu Dr. Lenara Kahn daha önce kiminle evliydi? | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Torias, but, of course, in those days, she wasn't Lenara. | Torias, ama tabii o zaman Lenara değildi. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| I knew it couldn't be that simple. | O kadar basit olmayacağını biliyordum. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| And the Kahn symbiont, which is now joined to Lenara | Kahn simbiyontu, şu an Lenara ile ortak olan... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| used to be joined to a woman named Nilani. | ...Nilani adlı biriyle ortakmış. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| And it was Nilani who married Torias Dax. | Nilani de Torias Dax ile evliymiş. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| But Torias was killed in a shuttle accident. | Ancak Torias bir mekik kazasında ölmüş. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| And Nilani became a widow. | Ve Nilani dul kalmış. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| Years later, when Nilani died | Yıllar sonra Nilani ölünce... | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 | |
| the Kahn symbiont was joined to Lenara. | ...Kahn simbiyontu Lenara ile birleşmiş. | Star Trek: Deep Space Nine Rejoined-1 | 1995 |