Search
English Turkish Sentence Translations Page 151935
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| If I could tell them about reincarnation... | Onlara reenkarnasyonun anlamını anlatabilirsem Onlara reenkarnasyonun anlamını anlatabilirsem... | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Mr. Kopfrkingl! You must be overworked. | Mr. Kopfrkingl! Çok yorulmuş olmalısınız. Bay Kopfrkingl! Çok yorulmuş olmalısınız. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| once you entered you'd never come out alive. | ...bir kez adım attınızmı, dışarıya asla canlı çıkamazsınız. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Yes, secret... | Doğru, gizlilik... | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Absolute secrecy is essential. | ...tam anlamıyla bir gizlilik, hayati önem taşımaktadır. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| I'm leaving my temple of death, but you can still have a look. | Ölüm Tapınağımdan ayrılıyorum, Fakat sen burayla hala ilgilenebilirsin. Ölüm Tapınağı'mdan ayrılıyorum, fakat sen burayla hâlâ ilgilenebilirsin. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Where are you going, Zina? | Nereye gidiyorsun, Zina? | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Please come another time, Kaja. I've something to show Zina. | Lütfen daha sonra gel, Kaja. Zina'ya bazı şeyler göstermeliyim. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Yes, my angel will be so glad. Do you have your camera? | Evet, kızım o zaman daha iyi olacak. Fotoğraf makinen var mı? | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Let's go through the cemetery. | Doğruca mezarlığa gidelim. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Excuse me, have you seen my wife? She ran off a week ago. | Afedersiniz, eşimi gördünüz mü? Bir hafta önce kaçtı da. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| You met us here, remember? Have you seen her? | Burada karşılaşmıştık, hatırladınız mı? Onu gördünüz mü? | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Iook around where your father worked for twenty years. | Babanın yirmi yıldır çalışmış olduğu yere bak, meleğim. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| That's a bit disrespectful. Don't even look, angel. | Bir çift saygısız. Bakma oraya, meleğim. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Look, sunshine, at this lovely gravestone. | Bak, şu hoş mezar taşının üstüne gün ışığı vurmuş. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| This is where people are turned into dust. | Burası insanların toprağa karıştığı yer. Burası, insanların toprağa karıştığı yer. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| But the ovens are small. I'm planning something much larger | Ama fırınlar küçüktür. Ben daha geniş ve daha hızlı bir... | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| ...and faster. | ...fırın tasarlıyorum. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| This is the preparation room. | Burası hazırlama odası. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| The coffin's nailed because it goes right to the oven Monday. | Bu tabut çivilenmiş, çünkü o Pazartesi doğruca fırına gidecek. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Stars and eternal light are before us. | Yıldızlar ve ebedi ışık bizden önce yok oldu. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| Rimpoche, the nation and humanity are waiting. | Rimpoche, Ulusumuz ve insanlık bizi bekliyor. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| I shall mount my throne. | Tahtıma oturabilirim. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| No one will suffer. I'll save them all. | Hiç kimse acı çekmeyecek. Onların hepsini kurtaracağım. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| I'll save them all. | Herkesi kurtaracağım. | Spalovac mrtvol-2 | 1969 | |
| My sweet | My sweet | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| This is the blessed spot where we first met 17 years ago | This is the blessed spot where we first met 1 7 years ago | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Nothing has changed, except for the leopard | Nothing has changed, except for the leopard | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| The one we saw then... | The one we saw then... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...has been freed by merciful nature | ...has been freed by merciful nature | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I always talk of merciful nature, gentle fate, God's compassion... | I always talk of merciful nature, gentle fate, God's compassion... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| We judge others... | We judge others... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...reproach them for this and that... | ...reproach them for this and that... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...but what of ourselves? | ...but what of ourselves? | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I haven't done enough for you | I haven't done enough for you | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| We're not badly off, Roman | We're not badly off, Roman | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Thanks to your dowry... | Thanks to your dowry... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...and the help of your blessed mother | ...and the help of your blessed mother | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| And the assistance of your aunt | And the assistance of your aunt | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I may have furnished the flat... | I may have furnished the flat... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...but that's about all | ...but that's about all | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| No, my dear, I must do more for you | No, my dear, I must do more for you | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Zina is sixteen, Mila is fourteen | Zina is sixteen, Mila is fourteen | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Come now, children... cages are for animals | Come now, children... cages are for animals | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I think I could increase my income | I think I could increase my income | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I'll take on a representative. I'm thinking of Mr. Strauss | I'll take on a representative. I'm thinking of Mr. Strauss | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| He's a decent, honest man | He's a decent, honest man | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| We'll invite him to a reception with some of our friends | We'll invite him to a reception with some of our friends | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| We're a decent, perfect family... | We're a decent, perfect family... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...and I'm worried that I don't do enough for you | ...and I'm worried that I don't do enough for you | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| THE CREMATOR | THE CREMATOR | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| From the novel by Ladislav Fuks | From the novel by Ladislav Fuks | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Director Juraj Herz | Director Juraj Herz | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| You're not to serve alcohol, only tea | You're not to serve alcohol, only tea | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Of course, if someone's wiIling to pay... | Of course, if someone's willing to pay... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...you can serve them weak coffee | ...you can serve them weak coffee | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I haven't had any cake | I haven't had any cake | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| And smokers wiII have to do without | And smokers will have to do without | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| When you die there is no smoking or drinking for all eternity | When you die there is no smoking or drinking for all eternity | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Please sit with this charming lady | Please sit with this charming lady | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I stiII haven't had any cake | I still haven't had any cake | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Mr. Strauss, you call on many confectioners, that's sweet work | Mr. Strauss, you call on many confectioners, that's sweet work | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| But apart from offering your firm's products to these nice people... | But apart from offering your firm's products to these nice people... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...how about offering something else? | ...how about offering something else? | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Something concerning these nice people personally | Something concerning these nice people personally | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| As well as your confectionery... | As well as your confectionery... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...offer them a pamphlet and application form | ...offer them a pamphlet and application form | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| JOIN US! SAVE UP FOR CREMATION | JOlN US! SAVE UP FOR CREMATlON | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Five crowns commission for every applicant | Five crowns commission for every applicant | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Excuse me, Mr. Strauss, here is an old friend of mine... | Excuse me, Mr. Strauss, here is an old friend of mine... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...the engineer Reinke and his wife | ...the engineer Reinke and his wife | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| We fought together in the Austrian army | We fought together in the Austrian army | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I haven't seen you for years. You must call on us soon | I haven't seen you for years. You must call on us soon | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| The ladies haven't met, we must introduce them later | The ladies haven't met, we must introduce them later | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Where are you taking me? | Where are you taking me? | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| We were going to a concert, weren't we? | We were going to a concert, weren't we? | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| There's music here | There's music here | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I meant the Philharmonic. There's only four players here | I meant the Philharmonic. There's only four players here | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Maybe the others wiII come later | Maybe the others will come later | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I'm sure you're fond of music, Mr. Strauss | I'm sure you're fond of music, Mr. Strauss | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Sensitive people love music Schubert, Liszt... | Sensitive people love music Schubert, Liszt... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| How unfortunate are those who die unaware of such beauty | How unfortunate are those who die unaware of such beauty | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Are you perhaps related to Johann or Richard Strauss? | Are you perhaps related to Johann or Richard Strauss? | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| The composer of "Rosenkavalier" | The composer of "Rosenkavalier" | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Unfortunately not, Mr. Kopfrkingl, but I'm fond of Strauss' music | Unfortunately not, Mr. Kopfrkingl, but I'm fond of Strauss' music | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| About these applications, Mr. Strauss... | About these applications, Mr. Strauss... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...some people suffer, you know so do animals | ...some people suffer, you know so do animals | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I have here a wonderful book about Tibet | I have here a wonderful book about Tibet | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| This is Potala, the palace of the Dalai Lama | This is Potala, the palace of the Dalai Lama | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Lhasa... it is wonderful, like the Bible | Lhasa...it is wonderful, like the Bible | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| God did well when He said to man... | God did well when He said to man... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| "...Dust thou art, and unto dust shalt thou return" | "...Dust thou art, and unto dust shalt thou return" | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Such a crematorium, dear friends... | Such a crematorium, dear friends... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...is good and pleasing to God | ...is good and pleasing to God | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| It helps the Lord to speed man's transformation to dust | It helps the Lord to speed man's transformation to dust | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Some may object on a point of detaiI... | Some may object on a point of detail... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...because Christ was buried, not burned | ...because Christ was buried, not burned | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| Dear friends, that was another matter | Dear friends, that was another matter | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| I always answer that objection with the truth that Christ was embalmed... | I always answer that objection with the truth that Christ was embalmed... | Spalovac mrtvol-4 | 1969 | |
| ...and wrapped in linen | ...and wrapped in linen | Spalovac mrtvol-4 | 1969 |