• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151769

English Turkish Film Name Film Year Details
That I agreed to give a boy a BJ. Bir çocuğa sakso çekmem gibi. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Well, It's true. Aslında, bu doğru. South Park The Ring-1 2009 info-icon
But it was before you and I were together and it wasn't my fault. Ama bu senden önceydi ve benim suçum değildi. South Park The Ring-1 2009 info-icon
See, I was watching a Disney channel. Anlıyor musun, Disney Channel'ı izliyordum... South Park The Ring-1 2009 info-icon
And that show came on, with the Jonas Brothers. ...ve Jonas Brothers'ın şovu başlamıştı. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Jonas Brothers? Jonas Brothers mı? South Park The Ring-1 2009 info-icon
You know that teenage boy band? Bilirsin ya, ergen, boy band grubu. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Every time I see them I get so... tingly. Onları ne zaman görsem... İçim kıpır kıpır oluyor. South Park The Ring-1 2009 info-icon
I just completely loose control. Tamamen kontrolümü kaybediyorum. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And then Dave Dorsky showed up and took me to the TGI Fridays. Sonra da Dave Dorski çıktı, beni TGI Fridays'e götürdü. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And... It just happened. Sonra... O oldu işte. South Park The Ring-1 2009 info-icon
But it was only for one second and I had my eyes closed. Ama yalnızda bir saniye sürdü ve gözlerimi de kapatmıştım. South Park The Ring-1 2009 info-icon
I know it's terrible. Biliyorum, bu kötü bir şey ama... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Can you... can you forgive me, Ken? ...beni... Beni affedebilir misin, Ken? South Park The Ring-1 2009 info-icon
There you are, young man. Two tickets to the Jonas Brothers concert. İşte al bakalım, genç adam. Jonas Brothers konserine iki bilet. South Park The Ring-1 2009 info-icon
The Jonas Brothers? Dude, Kenny, what the hell is wrong with you? Jonas Brothers mı? Kenny, ahbap, sana neler oluyor böyle? South Park The Ring-1 2009 info-icon
I thought those queers were on the Disney channel. O ibneler, Disney Channel'dalar sadece sanıyordum. South Park The Ring-1 2009 info-icon
I think if i bring her there I'll get a BJ. Düşündüm de, onu konsere götürürsem, bana sakso çekebilir. South Park The Ring-1 2009 info-icon
A BJ? You want Tammy to give you a BJ? Sakso mu? Tammy'nin şeyini yalamasını mı istiyorsun? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Of course, dude! Tabii ki, ahbap! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Kenny! You gonna let a girl put a mouth on your wiener? Kenny! Bir kızın pipini ağzına almasına izin mi vereceksin? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Do you know how disgusting that is? Bu ne kadar iğrenç biliyor musun? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Girl's mouths are full of germs! Kızların ağızları, bakterilerle doludur! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Yeah, dude, that's gross. Evet, ahbap, bu çok iğrenç. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Okay, I'll use a protection. Tamam, o zaman ben de korunurum. South Park The Ring-1 2009 info-icon
What kind of protection? Nasıl bir korunma? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Would you give me a condom, please? Bana, kondom verebilir misiniz, lütfen? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Boxed condom? Certainly, little boy. Bir kutu kondom! Hemen geliyor, evlat. South Park The Ring-1 2009 info-icon
What kind would you like? Nasıl bir şey istersin? South Park The Ring-1 2009 info-icon
I'll take one of these. Şunlardan bir tane alacağım. South Park The Ring-1 2009 info-icon
These here? Certainly. Bunlardan mı? Hemen geliyor. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Kenny, aren't you a little too young for this? Kenny, bunun için biraz küçük değil misin? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Unaudible BJ! Hayır, korunarak da olsa saksomu alacağım! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Just because you've got condoms doesn't mean you're safe, Kenny. Sadece kondom aldın diye korunmuş olamazsın Kenny! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Statistically speaking, the most bacteria ridden place on the planet İstatistiklere göre, dünyada bakterilerin en yoğun yaşadığı bölgeler... South Park The Ring-1 2009 info-icon
is the mouth of the american women. ...Amerikan kadınlarının ağızlarıdır. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And you gonna let that to your pennis? Sen de penisinin oraya girmesine izin mi vereceksin? South Park The Ring-1 2009 info-icon
THE DENVER PEPSI CENTER THE JONAS BROTHERS LIVE TONIGHT <b>JONAS BROTHERS CANLI BU GECE</b> South Park The Ring-1 2009 info-icon
You better run! Kaçsan iyi olur! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Kenny, you're the best for bringing me here. Kenny, beni buraya getirdiğin için, sen en iyisin! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Isn't this awesome? Harika değil mi? South Park The Ring-1 2009 info-icon
I'm ready to get it on. Seni yatağa atmaya, hazırım! South Park The Ring-1 2009 info-icon
There's no getting on, so I'm ready. Yatağa atılacak bir şey yok, yine de hazırım. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Too soon Çok yakında. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Slow down Ağırdan al. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Take it easy, young girl My jina tickles Biraz rahat, genç kız Vajinam gıdıklanıyor! South Park The Ring-1 2009 info-icon
I need your love, baby! Sevgine ihtiyacım var, bebeğim! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Can we do the day I kiss you Oh my god, it's start tingling again! Sana çekeceğim muameleye kadar... Tanrım, yine içim kıpır kıpır oldu! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Until then I have to tease you. ...tüm gün boyunca öpüşelim! South Park The Ring-1 2009 info-icon
'Cos my mom doesn't like it way i love it I love you! Çünkü annem, bu ilişkiyi beğenmiyor! Seni seviyorum! South Park The Ring-1 2009 info-icon
She'll make me clean my broom if i'm naughty, baby! Eğer haylazlaşırsam, süpürgeyle adam edecek beni, bebeğim! South Park The Ring-1 2009 info-icon
I'm high... He's high... Kafam iyi... Kafası iyi... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Tell me how was that in love... Bu, aşkta nasıl olabilir, söyle... South Park The Ring-1 2009 info-icon
You'll take your love and go... ...aşkını da al ve ikile... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Was it 'cos I wanted to wait till we were married to put my arm around you? ...yoksa kollarımla seni sarabilmem için,... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Seasons change, baby. Devir artık değişti, bebeğim. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And the world goes around you (round, round)... Dünya senin çevrende dönüyor... Dönüyor, Dönüyor... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Yeah yeah I'm gonna take my time, Evet, evet, hakkımı alacağım... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Can't wait till you were mine but it might be away, 'cos... ...sen benim olana kadar sabredemeyeceğim çünkü... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Yeah, yeah, girl, we can take it slow, ...evet, evet, kızım, ağırdan alabiliriz... South Park The Ring-1 2009 info-icon
So we have room to grow, ...büyümeye de vaktimiz var... South Park The Ring-1 2009 info-icon
And so all day we can do a love! Ah, ah, do a love. Sonra tüm gün boyunca sevişebiliriz! South Park The Ring-1 2009 info-icon
You're so hot, Kevin, I love you too! Çok seksisin, Kevin, seni seviyorum Joe! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Until then, go back to Montreal. Montreal'e geri dönünceye kadar. South Park The Ring-1 2009 info-icon
'Cos I still love you, baby... Love you, baby! Baby! Çünkü seni hala seviyorum, bebeğim... Seviyorum, bebeğim! Bebeğim! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Good night, Denver, we love you all! İyi geceler, Denver, sizleri çok seviyoruz! South Park The Ring-1 2009 info-icon
We love you, Denver! Sizi çok seviyoruz, Denver! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Oh my god! I'm so worked up. Aman Tanrım, çok azdım! South Park The Ring-1 2009 info-icon
I just want to attack you, Kenny! Sana saldırmak istiyorum, Kenny! South Park The Ring-1 2009 info-icon
All right! (Inaudible) Harika, haydi gel tenhaya gidelim! South Park The Ring-1 2009 info-icon
And are you two, little girl in the red. Siz ikiniz, kırmızılı küçük kız. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Ben want you to come backstage. Grup, senin kulise gelmeni istiyor. South Park The Ring-1 2009 info-icon
You too, little girl with a puppy t shirt. Sende, köpek yavrusu tişörtlü, küçük kız. South Park The Ring-1 2009 info-icon
They want me to come backstage? Oh my god! Kulise gelmemi mi istiyor? Aman Tanrım! South Park The Ring-1 2009 info-icon
But, we have to do another thing! Ama başka şeyler yapmamız gerekiyor! South Park The Ring-1 2009 info-icon
It's a dream come true! Rüyalarım gerçek oldu! South Park The Ring-1 2009 info-icon
All right, right this way, girls. Tamamdır, bu taraftan, kızlar. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Yeah, come on in everyone. The Ben is waiting for you. Evet, hepiniz içeri buyurun. Grup, sizleri bekliyor. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Oh, not you. Sen değil! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Oh, fuck you, I got to inaudible tickle Ha siktir lan, benim saksoya ihtiyacım var! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Hey, (inaudible) Açın lan kapıyı! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Jonas Brothers would be right out, girls. Jonas Brother birazdan gelir, kızlar. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Why do you think they call us back here? Sence neden bizi buraya çağırdılar? South Park The Ring-1 2009 info-icon
That must of ones to have sex with us. Bizimle sevişmek istiyorlar herhalde. South Park The Ring-1 2009 info-icon
What? You think so? Ne? Öyle mi düşünüyorsun? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Sure, they're band. Tabii ki, onlar pop grubu. South Park The Ring-1 2009 info-icon
They called us back here so we can give 'em blowjobs. Onlara sakso çekelim diye bizi buraya çağırdılar. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Well, I'm not doing it. Ben öyle bir şey yapmıyorum! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Just because they are a rockstars that doesn't mean I'll do that. Sırf rock yıldızılar diye, onlara muamele çekecek değilim! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Yeah, I'm not giving a blowjob to anybody! Evet, ben kimse sakso falan çekmiyorum! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Here we are, girls! İşte geldik, kızlar! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Hey, listen. We saw ya up in the audience. Dinleyin, sizleri seyircilerin arasında gördük. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Yeah, you're all get a little crazy up there. Evet, hepiniz orada çılgınlar gibiydiniz. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Let's start to get to the blowjobs. Haydi artık saksoya başlayalım. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Blow what? Saks... Ne? Bilmiyorum. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Look, we called you back here 'cos we want to share a love of Christ with you. Bakın, sizi buraya çağırdık çünkü, İsa aşkımızı sizinle paylaşmak istiyoruz. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And see if you wear a purity rings from now on. Evet, bundan sonra söz yüzükleri takmanızı isteyecektik. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Purity rings? Söz yüzükleri mi? South Park The Ring-1 2009 info-icon
We're all wear purity rings. Hepimiz, söz yüzüğü takıyoruz. South Park The Ring-1 2009 info-icon
It means we're all going to be pure, not having sex untill we married. Bu da, evlenene kadar seks yapmayacağımız, sözümüze sadık kalacağımız anlamına geliyor. South Park The Ring-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151764
  • 151765
  • 151766
  • 151767
  • 151768
  • 151769
  • 151770
  • 151771
  • 151772
  • 151773
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact