Search
English Turkish Sentence Translations Page 151705
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yes, good, flora, you remembered the filthy sanchez. | Evet, güzel, Flora, 69u hatırladın. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Hot karl? | Kadın üstte? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yes, you can give your partner the old hot karl, sure. | Evet, partnerine eski kadın üstteyi yapabilirsin. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| There, you see? | Bakın, gördünüz mü? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| The girls have built some kind of stronghold to keep us out. | Kızlar bizi uzak tutmak için bir kale inşa etmişler. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Stay away from us, bastards, we don't wanna get pregnant! | Bizden uzak durun piçler, hamile kalmak istemiyoruz! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, just take your diseases and go away forever. | Evet hastalıklarınınızı alın ve sonsuza kadar defolun. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Ha! They're your diseases. | Ha! Onlar sizin hastalıklarınız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, you get out of town. | Evet, siz kasabayı terkedin. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Here, talk to them, butters. | İşte, konuş onlarla Butters. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Me? What the heck am i supposed to say? | Ben mi? Ne dememi bekliyorsunuz? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Just tell them if they leave town peacefully | Eğer kasabadan sessizce ayrılırlarsa | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| We won't have to resort to violence. | şiddete başvurmak zorunda kalmayız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Just walk away. | Sadece gidin. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| You can put a stop to all this. | Bunlara bir son verebilirsiniz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Just walk away, and we will spare your lives. | Sadece gidin, biz de canlarınızı bağışlayalım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| He's pretty good. | Çok başarılı. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| We'll never walk away, never! | Asla gitmeyeceğiz, asla! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, bitch! | Oh, orospu! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| That does it! Attack! | Bu kadar yeter! Saldırın! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| M'kay, so apparently the lesson plan tomorrow | T'mam, görünüşe göre yarınki ders planında | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Is supposed to involve secretion of bodily fluids, m'kay. | vücut sıvılarının salgılanması var. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I've already gone through that with the girls, | Kızlarla bunun üzerinden geçmiştik. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Why, sure. | Tabi, elbette. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, i think i can get through that stuff pretty quick. | Evet, sanırım bu konuyu çabuk geçebilirim. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Ah, maybe we should come up with another lesson plan. | Ah, belki de başka bir ders planı yapmalıyız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Something about how nerve endings | Sinir uçlarının cinsel birleşmede | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Play an important part in intercourse. | oynadığı roller hakkında. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, right, right. | Oh, tamam, tamam. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Like... in the... nipples. | Mesela... göğüs uçları. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Or the... shaft of the penis. | Ya da penis. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It says here that the, uh, head of the penis | Burada söylediğine göre penisin ucu | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Is actually the most sensitive part, m'kay. | en duyarlı kısımmış, t'mam. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh yes, the nerve endings are the most concentrated | Oh evet, sinir uçları penisin | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| At the tip of the penis, | ucunda toplanmışlardır, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Like they are in the clitoris of the woman. | kadınlarda klitoriste olduğu gibi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| And these are the two areas most important to... | Ve bunlar en önemli iki alan... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Sexual stimulation. | Cinsel uyarma için. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, is this wrong? | Oh, bu yanlış mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I don't know, it doesn't feel wrong. | Bilmiyorum, yanlış gibi hissetmiyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I've been thinking about you a lot, miss choksondik. | Sizi çok hayal ettim Bayan Choksondik. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, what do you do when you think about me? | Beni hayal ettiğinizde ne yapıyorsunuz? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Go crazy. | Çıldırıyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Do you touch yourself? | Kendinize dokunuyor musunuz? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Ah, m'kay. | Ah, t'mam. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh my gosh, oh god. Stop, stop! | Aman Tanrım. Dur, dur! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, oh, miss choksondik. | Oh, oh, Bayan Choksondik. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| M'kay, m'kay! | T'mam, t'mam! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Do you want me? I do. | Beni istiyor musun? Evet. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Tell me. I want you, m'kay. | Söyle o zaman. Seni istiyorum, t'mam. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Do you have a condom? | Kaputun var mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh well, it. | Neyse, boşver. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh god, give it to me. | Tanrım, ver onu bana. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, oh, that's it, baby, that's it. | Oh, oh, işte böyle bebek, işte böyle. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, you feel so good, m'kay. | Tenin çok güzel, t'mam. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Did you feel something? | Bir şey hissettin mi? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Ooh, butters, you're in big trouble now. | Ooh, Butters, başın büyük belada. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, i don't know what got into you kids. | Sizin aklınıza ne girdi bilmiyorum | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| You should be ashamed of yourselves. | ama yaptıklarınızdan utanmalısınız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| We just didn't want the girls giving us diseases. | Kızların bize hastalık bulaştırmasını istemedik. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I'm afraid this is all my fault. | Sanırım bu benim hatam. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I think i went a little overboard scaring the girls. | Sanırım kızları biraz fazla korkuttum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I forgot to tell them that to get diseases from boys | Onlara erkeklerden hastalık kapmak için | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| You have to have sex with them first. | önce onlarla seks yapmaları gerektiğini söylemeyi unuttum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, i hate to say it, but you all got what you deserve. | Bunu söylemekten nefret ediyorum ama hepiniz layığınızı buldunuz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Look, schools are teaching condom use | Bakın, her geçen gün, okullarda, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| To younger and younger students each day. | daha da küçük çocuklara kaput kullanımı öğretiliyor. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| But sex isn't something that should be taught | Fakat seks kitaplarla ya da şekillerle | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| In textbooks and diagrams. | anlatılabilecek bir şey değil. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Sex is emotional and spiritual. | Seks duygusal ve ruhsal bir olay. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It needs to be taught by family. | Aile tarafından öğretilmesi gerekir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I know it can be hard, parents, | Zor olabileceğini anlıyorum, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| But if you leave it up to the schools to teach sex to kids, | ama eğer bu işi okullara bırakırsanız, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| You don't know who they're learning it from. | kimden öğrendiklerini bilemezsiniz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It could be someone who doesn't know. | Bu işi bilmeyen birisi olabilir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Someone who has a bad opinion of it, | Bu konuda olumsuz fikirleri olan birisi olabilir | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Or even a complete pervert. | ya da tam bir sapık olabilir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| What, why did you pan to me just now? | Az önce bana laf mı soktun sen? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| What the hell's that supposed to mean? | Ne demek istiyorsun? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| He's right, i never knew how | Haklı, yakın zamana kadar | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Special and personal sex was until just recently. | sevdiğin insanla yapılan seksin ne kadar özel olduğunu bilmiyordum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| This whole mess started because we couldn't talk to our boy ourselves. | Tüm bu kargaşa, çocuğumuzla konuşamadığımız için başladı. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It easier to leave it up to the school, | Okula bırakmak kolayımıza gelebilir, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| But it's just not a school subject. | ama bu okulda öğretilebilecek bir konu değil. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Then it's decided, no more condom classes in grade school. | O zaman anlaşıldı, okulda artık kaput dersi yok. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| But chef, when is the right age for us to start having sex? | Peki Chef, sekse başlamanın doğru zamanı nedir? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It's very simple, children, | Çok basit çocuklar, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| The right time to start having sex is... | Sekse başlamanın doğru yaşı... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Seventeen. | On yedidir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Seventeen? Seventeen. | On yedi mi? On yedi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| So you mean 17 as long as you're in love? | Aşık olursan eğer on yedi uygundur mu demek istiyorsun? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| No, just 17. | Hayır, sadece 17. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| But what if you're not ready at 17? | Eğer 17 yaşında hazır değilsen? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| 17, you're ready. | 17 yaşında hazırsındır. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, i guess we got a while to wait | O zaman seks ve hastalıklar | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Before we worry about sex and diseases, huh, wendy? | hakkında endişelenmemiz için çok erken demektir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, thank god. | Evet, Tanrıya şükür. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, i guess now that that's out of the way | Şimdi bu da sorun da yolumuzdan çekildiğine göre, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| We can get on with our lives. | hayatımıza devam edebiliriz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Come here, boy. | Gel buraya. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 |