Search
English Turkish Sentence Translations Page 151703
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| How old are you boys? | Kaç yaşındasınız? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Why does that matter? | Neden sordunuz? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I'll be nine next week. | Ben haftaya dokuz olacağım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Sorry, kids, i'm not selling you condoms. | Üzgünüm, çocuklar size kaput satamam. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Why not, you want us to get aids? | Neden, AIDS mi olalım istiyorsun? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I just don't think that kids your age should be | Bence sizin yaşınızdaki... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Mark, we have to be willing to supply condoms | Mark, isteyen herkese | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| To anyone who requests them. | kaput vermeliyiz. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| But, they're children! | Fakat, onlar daha çocuk! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Would you rather them do it unprotected? | Güvensiz mi yapsınlar yani? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, you want us unprotected, asshole? | Evet güvensiz mi olalım, götoğlanı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I just think that all this sex ed and condom talk | Bence ilkokullarda cinsel eğitim ve | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| In elementary school is wrong. | kaputtan bahsetmek yanlış. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Kids are going to do what they do, | Çocuklar ne isterlerse onu yapacaklar | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| And it's up to us to make sure they're protected. | ve onları korumak da bize kalmış. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I'm glad this lady's on our side. | Bu bayanın bizi tutmasına memnunum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I don't think we have any that will even fit them. | Onlara uyacak ürün var mı bilmiyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Sure, we do, | Elbette var, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| We just got in the new gladiatorsfor kids. | çocuklar için gladyatörler yeni geldi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| "Lil mini's" | "Küçük miniler"... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| They're specially designed for can kids under 10, | 10 yaş altı çocuklar için tasarlanmış | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| And they're only 5.95 for a box of 50. | ve elli tanesi 5,95. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Can't we just use the same one every day? | Her gün aynısını kullanamaz mıyız? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| No, you have to change it. | Hayır, değiştirmeniz gerekir. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, jeez, we're gonna have to buy tons of these things. | Oh, Tanrım, bunlardan tonlarca almamız gerekecek. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, thanks so much for letting me come over, miss choksondik. | Evinize gelmeme izin verdiğiniz için teşekkürler, Bayan Choksondik. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, it's no problem, mr. Mackey, | Oh, dert değil, Bay Mackey, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It's probably best we come up with a lesson plan together anyway. | Beraber ders planı yapmamız en iyisi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, i've already gone over most of the basics, y'know, | Evet, ben çocuklara tüm temel bilgileri | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| With the boys, but i, ah, | verdim, ama şey, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Just wanted to see what else you were teaching the girls | kaçırdığım bir şey var mı diye | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| In case i missed anything. | sizin ne anlattığınızı öğrenmek istedim. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| We should make sure our students | Çocuklar iyi olmalı | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Are good and scared of the consequences. | ve sonuçlarından korkmalılar. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| We have to teach them that diseases are possible, | Onlara oral seksle bile | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Even with just oral sex. | hastalık bulaşabileceğini anlatmalıyız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Right, oral sex, which of course would be? | Tabi oral seks, şey olmalı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Using your mouth on the penis or vagina. | Ağzınızı vajinada ya da penisde kullanmak. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Penis or vagina, right, oral sex, m'kay. | Penis ya da vagina, tamam, oral seks, t'mam. Oh, üzgünüm. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It's just too bad these girls are having sex so young. | Bu kızların bu kadar erken seks yapıyor olması çok kötü. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah... did you? | Evet... siz yaptınız mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Did i what? | Ne yaptım mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, how long did you wait before you had, uh, doobers? | Kutuyu bozdurmadan önce ne kadar beklediniz? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, if you must know, i'm still somewhat of a virgin. | Eğer çok merak ettiyseniz, söyleyeyim, bakire sayılırım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| But i'm not ashamed of it! | Fakat bundan utanmıyorum! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I wasn't really sought after much in high school or college. | Lisede ve üniversitede pek tutulan bir tip değildim. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I was made fun of most my life for having such large glasses. | Büyük gözlüklerim yüzünden hayatım boyunca dalga geçtiler. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| The only boyfriend i ever had | Tek erkek arkadaşım, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Was this attractive, popular boy named steven garret. | Steven Garret adında popüler, çekici bir çocuktu. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I liked him very much, but i found out he was dating me | Ondan çok hoşlanıyordum ama sonradan öğrendiğime göre benimle çıkmasının sebebi | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Because he had lost a bet on the superbowl. | beyzbol üzerine kaybettiği bir bahismiş. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Loser had to go out with me for three days. | Benimle üç gün çıkmak zorunda kaldı. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, i'm sorry. | Oh, üzgünüm. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| People can be very cruel. | İnsanlar çok acımasız olabiliyorlar. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Anyway, i know it's hard to understand. | Her neyse, anlaşılması zor, biliyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Actually, i understand perfectly. | Aslında çok iyi anlıyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I wasn't exactly the captain of the football team either. | Ben de futbol takımının kaptanı sayılmazdım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| And then as i got older, | Sonra yaşlandıkça, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| My head just sort of seemed to get bigger | kafam gitgide büyüdü | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| While the rest of my body stayed the same. | ama vücudum aynı boyda kaldı. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| That's how i got my nickname in college. | Üniversitede bu yüzden bana lakap taktılar. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Your nickname? | Lakap mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| "That guy with the really big head." | "Büyük kafalı çocuk." | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Anyway, i sort of lost any confidence | Tüm özgüvenimi yitirdim | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| And found it impossible to ever ask a woman out. | ve bir daha bir kadına çıkma teklif edemedim. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, i've never met a man | Ben de benden daha fazla itici | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Who was as sexually unappealing as me. | bir adamla tanışmadım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Neither have i. | Ben de. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, i'm quite happy without sex. | Ben seks olmadan çok mutluyum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I mean, with all the diseases and problems out there. | Tüm hastalıkları ve sorunları düşününce. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Who needs it, right? | Kimin ihtiyacı var değil mi? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Well, back to the lesson plan then. | O zaman ders planına geri dönelim. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Right. Okay, oral sex. | Evet. Tamam, oral seks. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Doesn't it give any other directions? | Başka açıklama var mı? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| No, it looks like you're just supposed to roll it over your wiener. | Hayır, sanırım yapman gereken, pipinin üzerinde yuvarlamak. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| "If used probably latex condoms are effective against | "Kullanıldığında kauçuk kaputlar | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Pregnancy, aids and other 'stdses'." | hamileliğe, AIDSe ve diğer CYBHlara karşı korur." | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| What are "stdses"? | CYBH da nedir? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| How the heck should i know? | Ben nereden bileyim? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Why, it's just a little doughnut. | Küçük bir donut. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, it's all gooey. | Oh, yapışkan. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Just put it on, butters. | Sadece tak Butters. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| How come i gotta go first? | Neden önce ben takıyorum? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Butters, will you stop... filibustering. | Butters, mızmızlanmayı keser misin? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, it's sticky. | Oh, yapışıyor. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It says you gotta check it for holes or tears. | Delik ve yırtık var mı diye bakmalıymışız. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I don't even understand how this thing | Ben bu şeyin nasıl... | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Oh, wait, oh, i see. | Oh, dur, oh, anladım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Don't look at butters' schlong, gay Mo! | Butters'ın bamyasına bakma, ibne! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I wasn't looking at his schlong, | Bamyasına bakmıyordum, | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I was seeing how to put the condom on! | kaputun nasıl takılacağına bakıyordum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Sure. But it won't stay on. | Elbette. Ama yerinde durmuyor. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I need a rubber band or something. | Bantlamak lazım. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| I've got rubber bands! | Bende bant var! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Ow, oh, ow! Okay, ow! | Ov, oh, ov! Tamam, ov! | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| There, okay, i think it's on. | İşte, sanırım oldu. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| How do you feel? Pretty good. | Nasılsın? İyi. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Do you feel protected? | Güvenli hissediyor musun? | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| Yeah, i don't think nothing's getting at my wiener through this thing. | Evet, herhangi bir şeyin bu şeyi geçip pipime zarar verebileceğini sanmıyorum. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 | |
| It's even got a little reservoir at the end so you can pee in it. | İçine işeyebilmen için sonunda bölme bile var. | South Park Proper Condom Use-1 | 2001 |