• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151685

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, no, you're not! Hayır, hiçte bile! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Kyle, can I use your internet? Kyle, internetini kullanmam gerek. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It's not working. What? Çalışmıyor. Ne? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
I've even unplugged it and plugged it back in. Hatta söküp tekrar taktım. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
No, no. Our internet can't be broken. Hayır, hayır. Bizim internetimiz bozulamaz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
I've got to get an attachment larry sent me last night! Larry'nin dün akşam bana yolladığı dosyayı almam gerek! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It's not working, gerald. Çalışmıyor, Gerald. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
But it has to work. Maybe if I Ama çalışması lazım. Belki de ben... South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Your internet's not working, gerald. Face it! İnternetin çalışmıyor, Gerald. Kabul et! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
I have to get online before school. Okula gitmeden internete girmem gerek. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
What about starbucks? They have free internet. Peki ya Starbucks? Bedava internetleri var. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Right! Starbucks! Doğru! Starbucks! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Everyone get your stuff. We can take my car. Hepiniz eşyalarınızı alın. Benim arabamla gidebiliriz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Hey, is your guys' internet working? Hey, sizin internetiniz çalışıyor mu? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
No. Nobody's is. Hayır. Kimsenin çalışmıyor. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Jesus, everyone's gonna have to go to starbucks now. Tanrım, şimdi herkesin Starbucks'a gitmesi gerek. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Everyone in the car! We have to beat them there! Herkes arabaya! Onlardan önce oraya ulaşmalıyız! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
God, the whole neighborhood's affected. Tanrım, bütün kasaba etkilenmiş. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Get out of the way, peterson! Yoldan çekil, Peterson! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Folks, there's no internet here. Millet, burada internet yok. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It's not working, I tell you. Çalışmıyor. Size söyledim. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It's not working here? Burada da mı çalışmıyor? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Kids, get back in the car. We can go to the mac store. Çocuklar, arabaya geri dönün. Mac mağazasına gidebiliriz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
N, don't! You're wasting your time. Hayır, gitmeyin. Zamanınızı boşa harcarsınız. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Because we just came from there. Çünkü daha şimdi ordan geldik. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
There was nothing. Hiçbir şey yoktu. Çünkü daha şimdi ordan geldik. Hiçbir şey yoktu. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Not one scrap of internet. İnternet'in i'si bile. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
How can there be no internet anywhere? Nasıl olurda hiçbir yerde internet olmaz? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Anybody got a blackberry? Blackberry'si olan var mı? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Check drudge report. Haber raporuna bakın. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Good idea! No, wait! İyi fikir! Hayır, bekleyin! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
We can't check drudge report. There's no internet. Haber raporuna bakamayız. İnternet yok. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
There has to be a way to find out what's going on. Neler olduğunu bulmak için mutlaka bir yol olmalı. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
We can't! Don't you get it? Yok! Anlamıyor musun? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
There's no internet to find out why there's no internet! Neden internet olmadığını öğrenmek için kullanabileceğimiz bir internet yok! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
What did we use to get the news before the internet? Internet yokken haberleri nereden öğreniyorduk? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
A television! Televizyon! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Reporter: Once again, we apologize but we cannot bring you the news. Tekrardan sizden özür diliyoruz ama size haberleri ulaştıramıyoruz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It appears that we have no internet here at news 4. Görünüşe göre burada, Kanal 4 haberlerinde, internet yok. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
We'll be happy to bring you up on current events. Size yaşanan gelişmeleri aktarmaktan mutlu olacağız. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Just as soon as our internet is back. Internetimiz döndüğü anda. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Jesus, it's statewide. Tanrım, bu eyalet çapında. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It could be nationwide. Ülke çapında bile olabilir. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Hello? Do you have internet? Merhaba, internetiniz var mı? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It's channel four news. Kanal 4 haberleri. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
No, we don't have internet either. Hayır, bizde de internet yok. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
No internet anywhere. Hiçbir yerde internet yok. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Jesus, we're all alone. Tanrım, yapayalnızız. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
8 DAYS WITHOUT INTERNET INTERNET'SİZ 8 GÜN. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
I need to get on webmd and see why I have this cough, but I can'T. İnternet doktoruna girip bu öksürüğün nedenini öğrenmem gerek, ama yapamıyorum. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
What if my sweetheart is online looking for me? Ya benim aşkım internetteyse ve beni arıyorsa? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
He could be wondering why I don't get online with him. Neden onunla konuşmadığımı merak ediyor olabilir. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Maybe he thinks I'm dead. Belki de öldüğümü düşünüyordur. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
If my darling amir gets another internet girlfriend, I'm going to kill him. Eğer aşkım Amir başka bir internet aşkı bulursa, onu öldüreceğim! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
And you! Ve seni de! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Shelley! Shelley, woa, stop! Stop! Shelley! Shelley, dur! Dur! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Dad, you got to do something! She's out of control. Baba, bir şeyler yapman gerek, kontrolden çıktı! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
You're right. We can't just sit here any longer. Haklısın. Burada daha fazla böylece bekleyemeyiz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Randy, where will you go? Randy, nereye gideceksin? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
We're gonna head west. Batıya doğru. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
There's a rumor going around that there might be some internet out there. Orada internet olduğuna dair dedikodular var. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
So we're heading out california way. Bu yüzden bizde Kaliforniya'ya doğru gideceğiz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
You don't know if there's any internet in california! Kaliforniya'da internet olup olmadığını bilmiyorsun! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Well, there certainly ain't none here! Görünüşe bakılırsa, burada da yok! South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Look, maybe it's time you all face reality. Bak, belki de hepinizin gerçekle yüzleşmesinin vakti gelmiştir. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
The internet here is dried up. Buradaki internet kurudu. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It could come back. Geri gelebilir. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Yeah, and maybe it won'T. Evet ve belki de gelmez. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
In the meantime, I got a family who needs internet right away. Bu arada, internete acilen ihtiyacı olan bir ailem var. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
We'll head out california way and, and see what we can find. Kaliforniya'ya doğru gideceğiz ve ne bulacağımıza bakacağız. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Come on. Let's gO. Gelin. Hadi gidelim. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Look, if you do find internet, let us know, will you? Bak, eğer internet bulursan, bizi de haberdar et, olur mu? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
How? You won't have internet. Nasıl? İnternetiniz yok. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
California NEED****** "Kaliforniya'nın internete ihtiyacı var." South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Sorry, folks. We're full up. Üzgünüm dostlar. Doluyuz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Know anywhere else we can stay? Kalabileceğimiz başka bir yer biliyor musunuz? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
We're heading out california way. Kaliforniya'ya doğru gidiyoruz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Looking for some internet. Internet bulmaya. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
You and everyone else. Siz ve diğer herkes. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
You'll have to stay out at the transient camp with all the others heading to california. Kaliforniya'ya giden diğer herkesle beraber geçici kampta kalmalısınız. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
It's about a mile down the road. 1,5 kilometre kadar ilerde. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
* I'm going down the road feeling bad * * Yolda gidiyorum, kötü hissediyorum. * South Park Over Logging-1 2008 info-icon
* oh, lordy my internet done up and went away * * Tanrım, internetim bitti ve gitti. * South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Where are you from, old timer? Sen nerelisin, eski tüfek? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Kansas city. Kansas şehri. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Had me a store there, a kind of computer supply store. Bir dükkanım vardı, bilgisayar parçası dükkanı. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
When the internet went, the stores went too. Internet gittiğinde, dükkanlar da gitti. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Things I'll be different when we get to california. Kaliforniya'ya gittiğimizde herşey daha farklı olacak. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Soon as we get us some internet we can all rest easy. Biraz internet bulduğumuzda rahat bir şekilde dinlenebiliriz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Why sure. Elbette. Silikon Vadisi. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
They********* Orada bir sürü internetleri var. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
************ O internete ulaştığımda içindeki herşeye tıklayacağım. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
******** Açılır pencerelere bile tıklayacağım. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Oh, I'm gonna sit down at t that internet and just start e mailing. O internetin başına oturacağım ve e posta yollamaya başlayacağım. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Just keep on e mailing 'til my fingers are sore to the bone! Parmaklarım kemiklerime kadar yara oluncaya dek e posta yollamaya devam edeceğim. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Sure will be nice. Elbette güzel olacak. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
You folks all heading to silicon valley? Siz hepiniz silikon vadisine mi gidiyorsunuz? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
That's right. We need to get online. Bu doğru. Internet'e girmeliyiz. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
Get online, he says. Internete girmeliyim diyor. South Park Over Logging-1 2008 info-icon
What's so funny about that? Bu kadar komik olan ne? South Park Over Logging-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151680
  • 151681
  • 151682
  • 151683
  • 151684
  • 151685
  • 151686
  • 151687
  • 151688
  • 151689
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact