Search
English Turkish Sentence Translations Page 151684
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dukka dukka dukka doo! | Dukka dukka dukka doo! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Ooh, bella, bella, falafel. | Ooh, bella, bella, falafel. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Mi amore, fatwah, fatwah. | Aşkım, fetva, fetva. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Ah, vino, mi fatwah. | Ah, vino, mi fetva. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| J'al une fatwah. | J'al une fetva. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| You really think that your civilization is better than ours? | Sizin uygarlığınızın bizden daha iyi olduğunu mu düşünüyorsunuz? | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| You people play games by killing animals | Hayvanları öldürerek ve | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| And oppress women. | kadınlara baskı yaparak oyun oynuyorsunuz. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| It's better than a civilization | Emmy ödülleri sırasında, | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| That's spends its time watching millionaires | kırmızı halıdan geçen milyonerleri izleyen | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Walk down the red carpet at theemmys. | bir uygarlıktan daha iyidir. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| He's got us there, dude. | Burada haklı, ahbap. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| I got her, i got stevie nicks. | Onu aldım, Stevie Nicks'i aldım. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| There you are! Where have you been? | İşte buradasın! Nerelerdeydin? | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| We have another anti American video to make. | Yapmamız gereken bir tane daha Amerikan karşıtı kaset var. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Oh, video durka? | Oh, kaset durka? | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Hurry, get into wardrobe! | Acele et, dolaba gir! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Oh, hurry up, will you, hurry! | Oh, acele et, haydi, çabuk! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Oh, you look marvelous, darling. | Harika görünüyorsun tatlım. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Hakka hamma hamma. | Hakka hamma hamma. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Come on, the cameras are ready. | Haydi, kameralar hazır. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| All right, there we go. | Tamam, başlıyoruz. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Let's roll cameras. | Kameralar çalışsın. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Oh, and here's your microphone. | İşte mikrofonunuz. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Oh, america a durka durka. | Oh, Amerika a durka durka. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Waa! | Vaa! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| We've done it, the taliban is destroyed! | Başardık, Taliban'ı yok ettik! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Wow, i guess cartman really did take care of him. | Vov, sanırım Cartman gerçekten onun icabına baktı. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Blh Blh Blh Blh! | Blh Blh Blh Blh! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Terrorists is the craziest peoples! | Teröristler en deli insanlardır! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| I got him, i got him! | Hakladım, hakladım! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Well, looks like the taliban and bin laden | Görünüşe göre, Taliban ve Bin Ladin | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Are finally out of power. | en sonunda güçsüz kaldı. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Yeah, you don't need us anymore. | Artık bize ihtiyacınız yok. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Y'know, you guys should know one thing. | Bir şeyi bilmelisiniz. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Most people in america are good people | Amerika'daki çoğu insan, sizin gibi | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Who just try to live day by day like you guys do. | günlük yaşamını sürdürmeye çalışan, iyi insanlardır. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Maybe if you took some time | Belki de bizim ülkemiz hakkındaki | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| To see all the great things about our country | güzel şeyleri görmek için zaman harcasaydınız, | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| You'd see we're not so different after all. | aslında çok da farklı olmadığımızı fark ederdiniz. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| That's fine, but we still hate you. | Olabilir, ama hala sizden nefret ediyoruz. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Well, i guess maybe some day | Belki de bir gün, | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| We can learn to hate you, too. | biz de sizden nefret etmeyi öğreniriz. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Maybe, in time. | Belki de, zamanla. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| I'm confused. | Benim kafam karıştı. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Great job, troops. | Harika işti, askerler. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Once again we have killed our enemies! | Bir kere daha, düşmanlarımızı öldürdük! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Hooray! We sure did! | Hurra! Kesinlikle öyle yaptık! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| The world is now safe thanks to you. | Sizin sayenizde dünya yine güvende. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| And so now, as promised, | Ve söz verdiğimiz gibi, | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Here is fleetwood mac with stevie nicks! | Stevie Nicks ile Fleetwood Mac! | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| ? Just like the one Winged bird? | ? Tek kanatlı kuş gibi ? | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| ? Sings the song sounds like she's singing? | ? Kendi söylediğini sandığı şarkıyı söylüyor ? | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| ? Baby, said? | ? Bebek dedi ki? | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Come on, let's go get to the plane. | Haydi uçağa gidelim. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Dude, i almost thought those afghani kids | Ahbap, neredeyse o Afgan çocuklar, seni, | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Talked you into not liking america. | Amerika'yı sevmeme konusunda ikna edeceklerdi. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| America may have some problems, | Amerika'nın sorunları olabilir, | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| But it's our home, our team. | ama bizim evimiz, bizim takımımız. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| And if you don't wanna root for your team | Eğer kendi takımına tezahürat yapmayacaksan | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Then you should get the hell out of the stadium. | stadyumu terk etmelisin. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Go america. | Bastır Amerika. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Go broncos. | Bastır Broncos. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| Yeah, go broncos. | Evet, bastır Broncos. | South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 | 2001 | |
| <font color=" ffff00">South Park Season12 Episode06</font> | South Park Sezon 12 Bölüm 6 | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Get off the internet, stanley. It's time for bed. | Internet'ten çık Stanley. Yatma zamanı. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Mom, I just got to do a couple more things. | Anne, yapmam gereken birkaç şey daha var. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Now, stanley! The internet will be waiting for you in the morning. | Hemen, Stanley! Internet sabaha da orada olacak. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Off! | Kapat! | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Shelley, off the internet. It's bedtime. | Shelley, internetten çık. Yatma zamanı. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Mom, I'm I chatting with my boyfriend in montana. | Anne, Montana'daki erkek arkadaşımla konuşuyorum. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Now, shelley! | Hemen, Shelley! | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Randy, off the internet. | Randy, interneti kapat. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| No! No, come on! Leave me alone. | Hayır! Hayır, hadi ama! Beni yalnız bırak. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| No, mister. It's time for night night. | Hayır, beyefendi. Uyku zamanı. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| But sharon, I got stuff to do! | Ama Sharon, yapmam gereken şeyler var! | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| I got to see my credit rating and i got to send an e mail to nelson | Kredi oranlarıma bakmalı ve Nelson'a e posta yollamalıyım... | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| and check out foley's vacation photos | ...ayrıca Foley'in tatil fotoğraflarına da bakmalıyım... | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| You don't have to do all that now. | Hepsini şimdi yapman gerekmiyor. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| You can do one more thing and then it's bedtime. | Bir şey daha yapabilirsin ve sonra yatma zamanı. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| One more thing? | Bir şey mi? | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Oooh, yeah. | Oooh, evet. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Stan, i got to use your computer. What? | Stan, bilgisayarını kullanmam gerek. Ne? | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| My internet's not working. I got to use yours. | Internetim çalışmıyor. Seninkini kullanmam lazım. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| And give daddy some private time, will yeah? | Ve babanı biraz yalnız bırak, olur mu? | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| My internet's not working either. What? | Benim internetim de çalışmıyor. Ne? | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Dad, the internet's not working! | Baba, internet çalışmıyor! | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| I know that, okay? | Bunu biliyorum, tamam mı? | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| I have to get online with my darling amir before school starts. | Okul başlamadan sevgilim Amir ile konuşmam gerekiyor. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Randy, i can't get my e mail to open. | Randy, e postamı açamıyorum. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Everyone just calm down. Calm down, all right? | Herkes sakin olsun. Sakin olun, tamam mı? | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| We just can't panic. | Sadece panik yapmamalıyız. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Gerald, please help us. | Gerald, lütfen bize yardım et. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Randy! What's happened? | Randy! Ne oldu? | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Our house. It has no internet. | Evimiz. Orada internet yok. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| We've got nothing. | Hiçbir şey yok. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| It's just gone. | Öylece gitti. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Come in. You can use our internet until you figure out what to do. | Gelin. Ne yapacağınıza karar verene dek internetimizi kullanabilirsiniz. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| Thank you, gerald. | Sağol, Gerald. | South Park Over Logging-1 | 2008 | |
| I'm getting on it first. | İlk ben kullanacağım. | South Park Over Logging-1 | 2008 |