Search
English Turkish Sentence Translations Page 151577
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Take it down. | İndirsene. Rahatsız edici. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I can't. I don't know what happened to all my tools. | İndiremem. Aletlerimi bulamıyorum. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
All right. Toolshed is here. We can start. | Pekala, Hırdavatçı da burada. Başlayabiliriz. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Who said you could put a big siren in my parents house? | Ahbap, kim demiş evime siren koyabileceğini? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. | He ya. Başım derde giriyordu. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
The Coon has to signal his friends when a catastrophe breaks out. | Rakun, büyük bir felaket olunca arkadaşlarını uyarabilmeli. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
What have the catastrophe? | Felaket nedir? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Did you not see that Hindsight guy? | Kaptan Hindsight denilen adamı görmediniz mi? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. | Evet, n'olmuş? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
So there's a big super hero | Yani dışarıda bir süper kahraman var ve... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I looked into it. | Biraz inceledim. Kaptan Hindsight her yerde. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
He's like this butt hole scab. | Adam cıvık bok gibi. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
He has to join us. | Bize katılmasını sağlamalıyız. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Fellows, could you let me out? | Yoldaşlar, rica etsem beni çıkartır mısınız? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
It's been like six days. | Altı gün falan oldu. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
You're not going anywhere, Chaos. | Hiçbir yere gitmiyorsun, Kaos. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
You only gave me this bucket to poop in and it's full. | İçine yapmak için bu kutuyu verdiniz ama doldu. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I don't have anything to eat. | Yiyecek bir şeyim de yok. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
You have poop, don't you? | Bok var işte, değil mi? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
How can we get him to join us? | Onu nasıl bize katabiliriz? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Who cares if he's not part of Coon and friends? | Rakun ve Arkadaşları'nın üyesi olmak istemiyorsa kim takar? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I care. | Ben takarım! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
We have to wait to the next disaster and beat Hindsight to the scene. | Tek yapmamız gereken, gelecek felaketi beklemek ve Hindsight'ı tarihe gömmek. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
There's not going to be a worse disaster. | Daha kötü bir felaket olmayacak. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
What could be worse than a fire that killed 14 people? | 14 kişiyi öldüren bir yangından daha kötü ne olabilir? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
This looks like a jolly good place. | Harika bir yer gibi gözüküyor. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Let her rip! | Delgi başlasın! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
That's it, lad. | İşte budur, gençler. Petrolü toplayın. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Oh, don't tell me we did it again! | Sakın yine yaptığımızı söyleme! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
All Coon friends report to base. | Bütün Rakun Arkadaşları üsse rapor versin. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I'm serious. | Çok ciddiyim. Acil durum. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Good, you're all here. | İyi, hepiniz buradasınız. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Coon volume up. | Rakun sesi yükselt! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
It's a scene of utter despair and catastrophe. | Çaresizlik ve felaketin başka bir adresi. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Oil from the ocean is spilling out out of control and the | Okyanustan sızan petrol kontrolden çıkıyor ve kurtarma çabaları beyhude oluyor. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
We can't stop the oil from contaminating everything. | Petrolü her şeye bulaşmaktan uzak tutamıyoruz. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Our home is full of sludge. | Evimiz yağ içinde kaldı. Nereye gideceğiz? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
There's a loogie my scrimp. | Mahsülüm balgamla doldu. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Look at all that oil on my scrimp. | Mahsülümdeki şu petrole bak. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Another oil could be devastation for the gulf. | Bir petrol sızıntısı daha körfezde yüksek tahribata yol açabilir. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
We have to help those people. | Oradaki insanlara yardım etmeliyiz. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
This is a child for Coon and friends. | Rakun ve Arkadaşları'na vız gelir bu. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Let's pack the gulf full of flavor. | Körfezi şurupla dolduralım. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Wait, look. | Bir saniye, bakın! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
It's Captain Hindsight. | Kaptan Hindsight. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
It's that BP oil rig. | Şu BP platformu, Kaptan Hindsight. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
It drilled into a marine sanctuary | Deniz sığınağını deliyor ve çevre zehirleniyor. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
If we can't stop it, the spill could reach New Orleans. | Eğer durduramazsak, sızıntı New Orleans'a ulaşabilir. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
You see where that rig is drilling? | Deldiği yeri görüyor musunuz? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
It's in too deep of water. | Suyun çok derininde. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
They shouldn't have drilled in that deep of water because now | O kadar derini delmemelilerdi çünkü şimdi... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Yes, yes. | Evet, evet! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Now if it's a valve that ruptured, | Eğer kapak kopmuşsa... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
they should have installed a back up valve in case that broke. | ...yapmaları gereken şey, o kapağın kırılma ihtimaline karşı yedek bir kapak koymak. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I believe they did, Captain Hindsight. | Yedek kapak koydular diye biliyorum, Kaptan Hindsight. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Then they should have had a back up safety valve | O zaman o yedek kapağa bir yedek kapak daha koymaları lazımdı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
He's right. | Tanrım, o haklı! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
My work is done. | Buradaki işim bitti. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I'm off to find others in need. | Diğer ihtiyaç sahiplerini bulmak için gidiyorum. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, Captain Hindsight. | Teşekkürler, Kaptan Hindsight. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
God bless you! | Sen çok yaşa! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I understand this is where Captain Hindsight lives? | Sanırım burası Kaptan Hindsight'ın evi. Evet. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I need to speak with him, please. | Onunla konuşmam lazım. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
The Captain is very busy dealing with the gulf oil crisis. | Kaptan körfezdeki petrol kriziyle uğraşmakla oldukça meşgul. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I believe I have something that can help him deal with that oil crisis, sir. | Elimde petrol kriziyle uğraşmasında yardımcı olabilecek şeyler olduğuna inanıyorum. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Hindsight, sir, this young man would like a word. | Bay Hindsight, efendim, bu genç adam sizinle konuşmak istiyor. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Please, sit down, what can I do for you? | Buyurun, oturun, sizin için ne yapabilirim? | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Hindsight, I represent some very high profile people. | Bay Hindsight, üst makamları temsil ediyorum. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I've been asked to give you some exciting news. | Size oldukça ilginç bazı haberleri iletmem istendi. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
You have been preapproved to | Rakun ve Arkadaşları'nın en yeni üyesi olmanız çoktan onaylandı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Of what? | Neyin? Rakun'u şahsen tanıyorum. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Can tell you being a Coon is the highest honor. | Rakun'un arkadaşı olmanın, büyük bir şeref olduğunu söyleyebilirim. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
As you can see in the papers, | Kağıtlarda da görüldüğü üzere, ilk üç ay borcunuz olmayacak. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
This must be majorly exciting for you. | Sizin için oldukça heyecan verici olmalı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Captain Hindsight, come in. Go ahead. | Kaptan Hindsight, lütfen buraya bir bakın. Anlat. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
The oil keeps coming up. | Petrol durmak bilmiyor. Diğer platformlar da yanmaya başladı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
They should have hosed down the other rigs when the spill began. | Petrol denize dökülmeye başlar başlamaz, o platformları hortumla söndürmeleri lazımdı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
That shouldn't have happened. | Bunların hiçbiri yaşanmazdı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. | Haklısınız. Teşekkürler. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Captain Hindsight, the dolphins are dying. | Kaptan Hindsight, gönüllülerin üzerindeki petrolü sildikleri yunuslar ölüyor. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Get down to the volunteers | Gönüllülere söyle de, içerisinde ağartıcı olmayan temizlik maddesi kullansınlar. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Commissioner, tell the commissioner he shouldn't have | Bretfard'a malafatının resmini hiç göndermemiş olmamız gerektiğini söyle. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
It's not a blessing, it's a curse. | Bu bir lütuf değil, bir lanet. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
So anyways, if you wanted to start filling out the form, | Her neyse, formu doldurmaya başlarsan... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
we'll get you enrolled in Coon and friends right away. | ...hemen şimdi Rakun ve Arkadaşları'na kaydını yaparız. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, kid. I work alone. | Üzgünüm evlat, ama ben yalnız çalışırım. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
The problem with that is there's a super hero union called Coon and friends. | Yalnız şöyle bir sorun var, Rakun ve Arkadaşları... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
If you refuse to be a part of that union, you're a scab. | Eğer bu birliğin bir parçası olmayı reddedersen, piçin tekisindir. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Get this kid out of here. I have to think. | Çıkarın şunu buradan. Düşünmem lazım. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
You'll be hearing from... the Coon's lawyer, sir! | Tamam, bundan sonra... Rakun'un avukatıyla muhatap olursunuz! | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
The BP oil spill in the gulf continues to get worse every day. | BP'nin körfezdeki petrol sızıntısı gün geçtikçe kötüleşiyor. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
As public anger towards the BP | BP şirketine yönelik halkın öfkesinin artması üzerine... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
company grows, their president released this statement. | ...genel müdürleri bu açıklamayı yaptı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Hello. I'm Tony Hayward. | Merhaba. Ben Tony Hayward. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
President and CEO of BP. | BP'nin genel müdürü ve yönetim kurulu başkanıyım. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Our accidental drilling spill in the gulf is a tragedy that | Körfezde bir kez daha yaptığımız yanlış delme sonucu, petrolün denize sızması... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
should have never happened. | ...hiç yaşanmaması gereken bir faciaydı. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
To all those affected, I want to say | Zarar görenlere şunu söylemek istiyorum... | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
we are deeply sorry. | ...derin bir üzüntü duyuyoruz. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. | Üzgün. | South Park Coon 2: Hindsight-1 | 2010 | ![]() |