• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151567

English Turkish Film Name Film Year Details
"Though the mountains shake and...". Here they are! "Dağların sallanmasına ve...". İşte onlar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Who are you?! We're with the American Government! Kimsin sen?! Biz Amerikan hükümeti için çalışıyoruz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Sally Struthers told us where we'd find Marvin's parents! Sally Struthers Marvin'in ailesini nerede bulacağımızı bize anlattı! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hello there, Mr. and Mrs. Click Click Dirk! Selam ordaki, bay ve bayan Click Click Dirk! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I think you know why we're here! Sanırım neden burda olduğumuzu biliyorsunuz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No, dude! You don't wanna bring your people to Mexico! Hayır, ahbap! Halkını meksikaya getirmek istemezsin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
There's missionaries there too! Orda da misyonerler var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No way! Not Utah! Utah's nothing BUT missionaries! Olamaz! Utah olmaz! Utah ta bişey yok ama misyonerler.. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Dude, it looks like he's tried everywhere in the world! Ahbap, görüşe göre dünya üzerindeki heryeri denemiş! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, he hasn't been here yet! Where's this?! Pekala, burada hiç bulunmamıştır! Burası neresi?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What the hell did you hit, Cartman?! Ne yaptın sen be, Cartman?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, my God! What the hell is that thing?! Aman tanrım! O şey de ne öyle?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Where are we?! Nerdeyiz?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We're on like some foreign planet! This place is rad! Look at all the trees and stuff! Yabancı bir gezene benziyor burası! Bu gezegen bi harika! Bütün şu ağaçlara ve şeylere bakın! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Welcome to Marklar! Marklar'a hoşgeldiniz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Uh, thanks! Uh, teşekkürler! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I am Marklar, leader of the Marklar! Ben Marklar, Marklar gezegenin lideri! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Uh, cool! My name is Stan and uh, I'm the leader of Earth! Uh, süper! ben Stan ve uh, bende dünyanın lideriyim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Marklar to you! Cool! Marklar'dan size! Süper! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hey! I'm the leader of Earth! Screw you, Cartman! I called "leader" first! Hey! Ben dünyanın lideriyim! sokayım sana, Cartman! İlk ben söyledim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, you can call "leader" till your ass bleeds, but it doesn't make it true! Pekala, götünden kan akıncaya kadar kendini lider görebilirsin, ama bu doğru olduğu anlamına gelmez! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We are very thankful to you for bringing our Marklar back to us! Marklar'ı bize getirdiğiniz için size çok teşekkür ederiz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I thought you called your PLANET Marklar! Düşündüm ki.Gezegenin adına Marklar diyorsun! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, here on Marklar, we refer to all people, places, and things as Marklar! Oh, Biz Marklar'da, bütün insanlara, ağaçlara ve herşeye Marklar deriz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, our friend, Marvin, and all his people have to live on a part of Earth Pekala, arkadaşımız, Marvin, ve onun halkı dünyanın boktan bi bölgesinde yaşamak zorunda! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
that sucks ass! They can't grow food or nothin'! bu berbat bişey! Bitki veya hiçbirşey yetiştiremiyorlar. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Yeah, so it would be really cool if you would Yeah,o zaman gerçekten süper olmazmıydı! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
let Marvin and all his people come live here! Marvin ve halkının buraya gelip yaşamasına izin versen! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, there is a lot of room on Marklar! pekala, Marklar'da bir sürü oda var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
If Marklar here wants to bring his Marklar to Marklar, Marklar onun bütün marklar'ını marklar'a getirmek istiyorsa, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
that would be fine! İyi olurdu! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Just take our Marklar back to Marklar and bring all the Marklar back with you! Bizim marklar'ı alın ve marklar'a dönün! Marklar'ın hepsiniz buraya getirin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Let's go through this one more time, Mr. and Mrs. Click Click Dirk! Birkez daha şu konuyu gözden geçirelim, Bay ve bayan Click Click Dirk! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Your son Marvin has a ship that we want! How can we get it from him?! Oğlunuz Marvin'de bizim istediğimiz gemi var! Gemiyi ondan nasıl geri alabiliriz?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We are the CIA! That ship needs to be with us! Biz CIA'yiz.! O gemiye ihtiyacımız var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Maybe we should just take something precious of yours, huh! Belki bizde sizin değerli birşeyinizi almalıyız, huh! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Aha! This! This gourd thingy for instance! Aha! Bu! Bu kabağımsı şeyi mesela..! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
How do you like that, huh?! If you ever want to see this... Nasıl istersiniz, huh?! Eğer birdaha görmek isterseniz... South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
little... thingy again, I suggest you contact your boy! küçük... şeysi birdaha, size oğlunuzla temasa geçmenizi öneririm! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
There his is! İşte orada! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Back away from the spacecraft, children! Uzaygemisinden uzak durun, çocuklar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No! No, it's okay! The ship took us to another planet! Hayır! hayır, sorun yok! Gemi bizi başka bir gezegene götürdü! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
A beautiful lush place called Marklar! Marklar adında güzel bereketli biryer.! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Yeah! And the leader, he says that all the Ethiopians can go live there! Yeah! Ve liderleri,dedi ki bütün etitopyalılar orda yaşayabilirmiş! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
The alien race, have they heard the word of Christ?! Yaratık ırkı isa kelimesini duymuşlar mı?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No! Never! It's perfect! hayır! asla! mükemmel! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, no! Those poor souls! We must spread the gospel to them! Oh, hayır! zavallı ruhlar! Onlara hakikatleri göstermek zorundayız! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
C'mon, Marvin! We gotta get your people to Marklar before the missionaries do! Hadi, Marvin! Misyonerlerden önce senin halkını Marklar'a götürmeliyiz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You'll do nothing of the kind! Böyle birşeyi yapamazsın! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
This ship is now Property of the United States Government! Bu gemi ABD hükümemetinin malıdır! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Call those boys' mothers! Çocukların annesini ara! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I'm sure they'll be very interested in the trouble their boys have been up to! Eminim onlar çocuklarının bulaştıkları belayla ilgileniceklerdir. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, no, dude! Oh, hayır, ahbap! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You know, Susan, there, there's so many great missionaries doing work Biliyorsun, Susan, orda, misyonerlerin yapacakları öyle mükemmel işler varki South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
out there in the, in the, in parts of Africa oranın dışında, Afrikanın bölgelerinde South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
nd, and while we're trying to get bibles to people all over the world, ve, ve dünya halkının hepsine incili anlatmaya çalısırken, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and what we need is the help of everyone out there ..ve oranın dışındaki herkesin yardımına ihtiyacımız var.. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
so that we can continue these, these projects! ..böylece bu, bu projelerimize devam edebiliriz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now, listen to this, Susan! Şİmdi, dinle şunu, Susan! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
One of our missionaries in North Africa has made an amazing discovery! Kuzey Afrikada'ki misyonerlerimizden birisi muhteşem bi keşif yaptı! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
A new planet in the, in the galaxy Alpha Seti 6 that has intelligent life on it! Alpha Seti 6 daki bir gezegende zeki bir hayat formu var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now, we're not sure what these hyper intelligent beings look like, Şimdi, süper zekalı oluşumların neye benzediğini tam olarak bilmiyoruz, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
but one thing is for sure, and they've never heard... of Jesus Christ! ama birşeyden eminiz, ve onlar ...yüce isa yı hiç duymamışlar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What can we do with the 600 club to help those poor aliens?! Klüp 600 olarak bu zavallı yaratıklar için ne yapabiliriz?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What we need, Susan, is we need money to build an Interstellar Cruiser! İhtiyacımız olan, Susan, yıldızlararası kruvazör ü inşa etmemiz için gereken para! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now, this spaceship will be able to travel through a worm hole Şimdi, bu uzaygemisi solucan deliğinden seyahat edip South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
in deliver the message and glory of Jesus Christ to those godless aliens! mesajımızı ve isanın zaferini bu allahsız yaratıklara iletmemiz için lazım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Send your money now! Amen! paranızı şimdi gönderin! Amen! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I want everyone to keep a safe distance from the craft until we can run some tests! Bazı testler yapıncaya dek herkesin gemiye güvenli bir mesafede olmanızı istiyorum! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Uh, excuse me, gentlemen! Uh, Tom Brokaw is here to see you! Uh, affedersiniz, beyler! Uh, Tom Brokaw sizi görmek istiyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Tom Brokaw?! Oh, no! The press already! Tom Brokaw?! Oh, olamaz! şimdiden basın! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hey! Good day, gentlemen! Mr. Brokaw, I presume! Hey! iyi günler, beyler! Bay Brokaw,varsayıyorum ki..! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You presume wisely, sir! Akıllıca varsayıyorsunuz, bayım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I'm here to get the big story! The big scoop! Büyük Hikaye için burdayım! Büyük olay! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I understand that you've found some kind of ship from an alien race, Sizde yaratıklara ait bir gemiye sahip olduğunuzu işittim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
seeing as though I am pulitzer prize winning Tom Brokaw! Gördüğünüz gibi pulitzer ödülü kazanacağım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Look, kid! Did you really think this was going to fool anybody?! Dinle,evlat! Gerçekten buna birinin inanacağını mı sandın?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You don't look anything like Tom Brokaw! What?! Dare you question my integretah?! Tom Brokaw'a hiç benzemiyorsun! NE?! Bu ne cüret?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I told you Tom Brokaw doesn't have a mustach, fatass! Sana söylemiştim Tom Brokaw'ın bıyığı yoktu, kocagöt! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What?! Eh, oh! I had some bad bleeters today! Ne?! Eh, oh! Bugün bazı kötü kanamalarım oldu!. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Alright, boys! Time to get back to your quarters! pekala, çocuklar! sizi merkeze götürme vakti! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Son of a bitch! O.çocuğu! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Run for it! Koşun! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hey, guys! Wait for me! Hey, çocuklar! beni bekleyin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Kenny! Forget him! He's done for! Kenny! unut onu! onun işi bitti! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
He's not done for! He's standing right there! hayır bitmedi! tam orada duruyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You, guys! Wait for me! No! No! He's done for! C'mon! siz, çocuklar! beni bekleyin! hayır! hayır! işi bitti! hadi! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Dammit, dammit, dammit! kahretsin, kahretsin, kahretsin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Alright! We made it! tamamdır! başardık! Kahretsin, kahretsin, kahretsin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Okay, Marvin! Time to take your people to their new home! Okay, Marvin! halkını yeni evlerine götürme vakti! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What was that?! o da neydi?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
This is the Missionary 600! bu misyoner 600! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We have you locked on fire ready! Turn back right now! size ateş etmek üzereyiz! derhal geri dönün! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
They're shooting at us! Quick, Marvin! Get us to Marklar! bize ateş ediyorler! çabuk, Marvin! bizi marklar'a götür! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, how'd we do it last time?! Cartman just hit the button and the ship flew itself! pekala, geçen defa nasıl yapmıştık?! Cartman bi düğmeye bastı ve gemi öylece gitmişti! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Which button did you press, Cartman?! Uh, oh! I don't remember! hangi düğmeye bastın, Cartman?! Uh, oh! hatırlamıyorum! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You don't remember?! hatırlamıyormusun?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You dumbass, Cartman! Hey! I was under duress! seni götlek, Cartman! Hey! ben baskı altıntaydım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Maybe it was this one! belkide buydu! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
The ship seems to made out of a super strong alloy! bu gemi süper güçlü bir alaşımdan yapılmış! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151562
  • 151563
  • 151564
  • 151565
  • 151566
  • 151567
  • 151568
  • 151569
  • 151570
  • 151571
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact