• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151566

English Turkish Film Name Film Year Details
I hope you give 'em the chair! Umarım onlara elektrikli sandalye cezası verirler! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Anyway, children, as I was saying, Hare Krishnas are totally gay! Herneyse, çocuklar, dediğim gibi, Hare Krishnas tamamen ibneydi! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, dude! This is not good! Relax, fatass! Oh, ahbap! Bu iyi değil! Rahatla, kocagöt! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No, dude! I've seen this on TV! They shine that light in your face Hayır, ahbap! TV de görmüştüm! O ışığı suratına tutuyorlar South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and then they try to get you to tell them stuff by squeezing your balls really hard! ve sonra seni konuşturmak için taşaklarını patlatasıya kadar sıkıyorlar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What?! Dude, I've seen it! Ne?! Ahbap, gördüm! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
They grab your balls with their leather gloved hands and they squeeze Deri eldivenleriyle seni taşaklarından kapıp ve sonrada... South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
them as hard as they can until they pop like little grapes! ...küçük üzümleri patlatırmış gibi sıkabildikleri kadar sert sıkıyorlar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Start with Kenny! Start with Kenny! Kenny'le başlayın! Kenny'le başlayın! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Relax, boys! We just need to talk with you! I told you, fatass! Rahat olun, çocuklar! Sizinle sadece konuşacağız! Sana söylemiştim, kocagöt! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Approximately 31 hours ago, an ethnic looking child was spotted flying Yaklaşık 31 saat önce, etnik görünümlü bi çocuk South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
some kind of state of the art aircraft over Chinese Airspace! ÇİN havasahası üzerinde bir çeşit uzay gemisiyle uçarken görülmüş! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Woah! Cool! Cool?! Woah! Süper! Süper?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
That craft appears to have enough plutonium fuel aboard to blow up a large city! O gemi koca bir şehri patlatacak plütonyumu taşıyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Do you think that's cool?! Totally! Sence bu harika mı?! Tamamen! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Alright, children! We just need to know one thing! Do you know this person?! Pekala, çocuklar! Sadece bir şeyi merak ediyoruz! Bu kişiyi tanıyormusunuz?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hey! That's Starvin Marvin! Who?! Hey! Bu Aç Marvin! Kim?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You dumbass, Cartman! Now they're gonna go squeeze his balls! Sen götlek, Cartman! Şimdi senin taşaklarını sıkıcaklar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh! We don't know him! Oh! Onu tanımıyoruz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We already know you know him! Tanıdığınızı biliyoruz çocuklar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We have this! Now who is he!? Bizde bu resim var! Şimdi bu kim!? South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Ooo! Kyle's makin' mud pies! Y'guys want one?! Ooo! Kyle çamurdan turta yapıyordu! Bir tanede siz istermiydiniz?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
This is getting us nowhere! We'll have to resort to more drastic measures! Biryere varamayacağız! Daha şiddetli yöntemlere başvurmak zorundayız! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
But they're just kids! We can't torture them! Ama onlar sadece çocuk! Onlara işkence yapamayız! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Look! We don't know what that craft is capable of, Bak! O geminin neler yapabilecegini bilmiyoruz, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
but the kid is going to have to land it somewhere! ama o çocuk biryerlere inmek zorunda! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
God only knows what sadistic backwards third world country Gerikalmış şeytani 3.dünya ülkelerinin o gemiyi ele geçirirlerse South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
could get their hands on that ship! neler yapabileceğini sadece tanrı bilir! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Sauring so high above the world! << Sauring so high above the world >> South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Never thought I could feel so free! << Never thought I could feel so free >> South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I'm one with the birds and magic is all I see! << I'm one with the birds and magic is all I see >> South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oi! Look up there! Oh! Yukarıya bakın! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oi! That's one creepy alien! Oh! Gerçekten igrenç bir yaratık. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Talk to 'im, mayor! Konuş onunla, Belediye Başkanı(BB)! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Great and noble alien creature, Soylu ve mükemmel uzay yaratığı, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
as mayor of the fine planet of Australia, Mütevazi gezegenimizin Avustralyanın BB olarak, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I welcome you to our fine... planet of Australia! Hoşgeldiniz geze... Avustralya gezegenine! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Chipie chip! Charah! Chipie chip! Charah! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Look out! He's got a gun! Dikkat edin! Silahı var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Wait! It's not a gun! It's a piece of paper! Bekle! Silah değil! Sadece kağıt parçası ! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I think he's trying to tell us that he wants to relocate all his speicies here to Australia! Sanırim bize onun gezegenindeki bütün türleri Avustralyaya yerleştirmek istediğini anlatmaya çalışıyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, ya certainly are welcome here, alien! Şey,kesinlikle hoşgeldin, yaratık! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
In fact, there's a mission right over there that will take all your people in! Aslında, tam orada insanlarını kabul edebilecek bi misyon var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Guess the little pecker didn't like missionaries! Anlaşılan küçük yarak misyonları sevmiyormuş! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now, I'll ask you again! Who is the little boy that took our ship?! Şimdi, Tekrar soracağım! Gemimizi alan küçük çocuk kim?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Who is this person?! Bu kim?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
K kill me! Öl..öldür beni! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Do it again! Bidaha yap! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No, wait! I'll tell ya! Hayır, bekleyin! Anlatacağım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
He's, he's a little starving Ethiopian kid! We adopted him! O, O aç ve küçük etitopyalı bir çocuk! Biz onu evlat edinmiştik! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Adopted from who?! Sally! Sally Struthers! Kimden evlat edindiniz?! Sally! Sally Struthers! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
The lady on TV! She knows everything! Sally Struthers! TV deki bayan! O herşeyi biliyor! Sally Struthers! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Sally Struthers! Sally Struthers! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Where can we find her?! I know exactly where Sally Struthers is! Onu nerede bulabiliriz?! Sally Struthers'ın tam olarak nerede olduğunu biliyorum! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Good job, fatass! Aferin, kocagöt! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Dude, I couldn't take that balloon! Another couple of hours Ahbap, O balona daha fazla dayanamazdım! O ses biraz daha South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
of that and I'd've been totally pissed off! sürseydi tamamen çıldırmış olacaktım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Whatever! Let's go see what's on TV! Herneyse!TV'de ne varmış bi izleyelim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Gentlemen, Miss Struthers can see you now! Beyefendiler, Bayan Struthers karşınızda! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I'm warning you, Bill! Sally Struthers is a bit heavy! Seni uyarıyorum, Bill! Sally Struthers biraz kilolu! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
But don't say anything because she's pretty sensitive! Ama sakın birşey söyleme çünkü oldukca duygusal biri! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, I would never say anything! Oh, kesinlikle birşey söylemem! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I saw some show where they made fun of Sally Struthers' weight Sally Struthers'ın kilosuyla dalga geçtikleri birkac şov izlemistim. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and I thought it was totally cruel! I mean, she helps people, you know! ve tamamen dayanılmazdı! Demek istediğim, o insanlara yardım ediyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Ah! Miss Struthers! Ah! Bayan Struthers! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Miss Struthers, we understand you have helped raise millions of dollars Bayan Struthers, Etitopyadaki açlıktan ölmek üzere olan çocuklara South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
to help starving children in Ethiopia! yardım etmek için milyonlarca dolar bağış topladığınızı biliyoruz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We need information on one of the Ethiopians! Etitopyalılardan biri hakkında bigiye ihtiyacımız var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You must tell us everything you know about him! Onun hakkında bildiğin herşeyi bize anlatmak zorundasın! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
His name... is... Starving Marvin! Onun a... dı... Aç Marvin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Why, yes it is a Chocolate Yum Yum Bar, Miss Struthers! Neden, evet bu bir Yum Yum Bar çikolatası, Bayan Struthers! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
And, there are several more where that came from! Ve, geldiğim yerde daha çok var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Of course, if you don't want to tell us about the Ethiopian boy... Elbette, Etitopyalı çocuk hakkında birşey anlatmak istemezsen... South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I'm glad we can do business! Anlaşabildiğimize sevindim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
C'mon, dude! There's gotta be something about Starvin Marvin in the news! Hadi be, ahbap! Haberlerde Aç Marvin hakkında birşeyler olmalı! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, I can't find anything! Wait! What's this?! Şey, Hiçbirsey bulamıyorum! Bekle! Bu ne?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
God wants you to send us money! Tanri bize para gödermenizi istiyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
He needs you to send us money so we can help others! Onun sizin gönderdiğiniz paraya ihtiyacı var böylece başkalarınada yardım edebiliriz!. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, my God! This guy again! Why would anybody send this asshole money?! Aman tanrım! gene bu adam! Biri neden bu götleğe para yollasınki?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
To take it and shove it in his peehole! Parayı alıp sikinin deliğine sokabilmek için..! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Starvin Marvin! Aç Marvin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
He DID take the ship! Gemiyi kullanabiliyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, nice job, Marvin! I hope you got about a thousand dollars to pay for maw haws! Pekala, iyi iş, Marvin! Umarım maw haw'larım için ödeyecek yaklaşık bin doların vardır! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Dude, you're gonna get busted for taking this thing! Ahbap, Bu şeyi kullandığın için tutuklanabilirsin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I think he wants us to get in! Kickass! Sanınrım binmemizi istiyor! Kickass(süper)! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Wow! This thing is awesome! Let's go somewhere! Wow! Bu şey bi harika! Hadi biryerlere gidelim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Never thought I could be so free! << Never thought I could be so free >> South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Yeah, but where's that crappy song comming from?! Can we turn that off?! Yeah, ama bu iğrenç şarkı nerden geliyor?! Kapatabilirmiyiz?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Yeah! That's better! Yeah! Daha iyi! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hello! How we doing today?! Selam! Bugün nasılız?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Look what I got for you! Bak sana ne aldım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No! It's not food! It's a cross! Hayır! bu yiyecek değil! bu bir haç! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
And it has your christian name printed on it! ve üzerinde senin hristiyan ismin yazılı! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
From now on, you are Michael! Bugünden itibaren senin adın Michael! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Can you say Michael?! Michael diyebilirmisin?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, well! You'll get it! Oh, pekala! Yapacaksın! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hello, brother David! Do you have any sins to confess?! Selam, David kardeş! İtiraf edeceğin herhangi bir günahın varmı?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Anybody?! Sins to confess?! Herhangibiri?! Günah çıkartmak??! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Joshua?! Joshua?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You know, today, I'm reminded of Psalm 46, line 39. Biliyorsun, bugün, Psalm 46,39.sıra'dan hatırladım ki.. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151561
  • 151562
  • 151563
  • 151564
  • 151565
  • 151566
  • 151567
  • 151568
  • 151569
  • 151570
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact