Search
English Turkish Sentence Translations Page 151338
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
{\pos(192,220)}Had to be the Mexicans killed their own guy. | Meksikalılar kendi adamlarını öldürmüş olmalılar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}Guess you and me, | Sanırım sen ve ben, | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)}we're going steady again. I'm happy to say | gene birlikte takılacağız. Mutlulukla söylüyorum ki | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
that our little Mexican retail experiment... | bizim ufak Meksikalı perakende deneyimiz... | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
in the rearview, brother. | geride kaldı kardeşim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
You look tired, man. | Yorgun görünüyorsun abi. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Recreational H is drying up. | İlaç bağımlıları kuruyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Ain't no stimulus package for the middle class powder user. | Orta sınıf toz kullanıcıları için uyarıcı pakedimiz de yok. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Black and brown back to fighting over the junkie trade. | Siyah ve kahverengi, bağımlı trafiği için tekrar dövüşecek. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Recession sucks. Going to need two dozen AKs. | Ekonomik durgunluk fena. İki düzine keleş lazım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
They'll be simple, though. No scopes, no mods. | Ama basit olacaklar. Dürbünsüz, geliştirmesiz. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,220)} Need them tonight. I'll call you with the location. | Bu gece lazımlar. Arayıp, yeri bildiririm. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Something you fellows need? | Siz dostlarımın birşeye mi ihtiyacı var? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Black man can't stop for gas in Charming? | Charming'de zenciler benzin için duramaz mı? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
As long as he buys enough to get him back to the hood. | Kendisini tekrar direksiyona oturtacak kadar aldığı sürece. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,210)}Boys have a nice day. | Size iyi günler beyler. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,210)} Thought we don't shit where we eat. Relax. | Yediğimiz kaba sıçmadığımızı sanıyordum. Sakin ol. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,210)}Just mending some fences. | Sadece parmaklıkları tamir ediyorum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,180)}There's a car out by the power and water construction site. | Su ve elektrik inşaatının orada bir araba var. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Needs a tow. Call the garage. | Çekilmesi gerekiyor. Tamirhaneyi ara. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
It's Gemma's caddy. | Gemma'nın arabası. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
She ran off the road last night heading home from Jax's. | Dün gece Jax'a giderken yoldan çıkmış. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
{\pos(192,210)}She all right? | O iyi mi? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
She's with Tara at St. Thomas. | Tara'yla birlikte St. Thomas'da. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
You{\'re just telling} tell me this shit now, right? Just found out. | Ve sen bana şimdi söylüyorsun? Daha yeni öğrendim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I came looking for you. | Seni arıyordum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Neeta started today. | Bugün Neeta işe başladı. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
My god. What happened? | Tanrım. Ne oldu? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I need to get him to St. Thomas. | Onu St. Thomas'a götürmeliyim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I'll have him back before lunch. | Öğle yemeğinden önce getiririm. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Thought he just had all his tests. | Tüm testlerin yapıldığını sanıyordum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
He needs more. | Daha fazlası yapılacak. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I'm Dr. Knowles. | Ben Dr. Knowles. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I'm his doctor. | Onun doktoruyum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Want to tell me what's going on here? | Burada neler döndüğünü bana söylemek ister misin? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I need to get both of them to the hospital. | İkisini de hastaneye götürmem lazım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Maybe I should follow you. | Belki de seni takip etmeliyim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Step aside, step aside. Man down, man down. | Geri çekil, geri çekil. Vuruldu, vuruldu. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
How's the homecoming queen? He's a little green. | Parti kızımız nasıl? Birazcık yeşil. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
How's Gemma? | Gemma nasıl? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Good, good. Alright, alright. | İyi, iyi. Tamam, tamam. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
There's a number of small tears. | Birkaç ufak yırtılma var. Birşey değil, kendi kendine iyileşir. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
It's nothing that won't heal on its own. | Birşey değil, kendi kendine iyileşir. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
We'll start you on antibiotics right away. | Hemen antibiyotik almaya başlayacaksın. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
It's standard procedure to treat for chlamydia and gonorrhea, | Bel soğukluğunu tedavi etmek için standart uygulama, | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
even before the test results are back. | test sonuçları gelmeden önce başlıyoruz. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
You should have a plastic surgeon look at this. | Bunu bir plastik cerraha göstermelisin. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I've been hit before. | Bana daha önce de vurdular. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Sorry to interrupt, doc. | Böldüğüm için özür dilerim doktor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I need a word with Gemma. | Gemma'yla bir konuşmam lazım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Clay is here. | Clay burada. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I told him you were in a car accident. | Otomobil kazası geçirdiğini söyledim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Ran your caddy into a concrete barrier out by the utility shed. | Yoldan çıkıp, kenardaki beton bariyerlere çarptın. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Take my head off if you want. | İstiyorsan kafamı kopar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I just didn't seen any other way to sell this. | Buna inanmalarını sağlayacak başka bir yol bulamadım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
He don't know about nothing else. | Başka hiçbirşey bilmiyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I'll go and talk to him. | Gidip onunla konuşacağım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to see him yet. | Onu şimdi görmek istemiyorum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Jax and the guys. Jesus Christ. | Jax ve çocuklar. Tanrım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Is there anyone you didn't tell? | Söylemediğin kimse kaldı mı? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Maybe I should help her. | Sanırım ona yardım etmeliyim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
This wasn't about me. | Bu benimle ilgili değil. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
What those animals did | O hayvanların yaptığı şey, | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
was to hurt Clay, | Clay'i, | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Jax. | Jax'i incitmek içindi. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Anyone finds out... | Birisi öğrenecek olursa... | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
They win. | kazanan onlar olur. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Who's "they," honey? | "Onlar" kim tatlım? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
That don't matter. | Bu önemli değil. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Just a few bruises. | Sadece ufak çizikler. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'm glad you asked for the truth. | Bak, gerçeği sorduğun için memnunum. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
It means a lot to me you want to figure out how to make this work. | Nasıl çalıştığını anlaman benim için çok şey ifade ediyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I have to let Clay know. | Şimdi Clay'e haber vermeliyim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? Is she okay? | Ne oluyor? O iyi mi? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
When she hit the barrier, she took a pretty good shot to the face. | Bariyere çarptığında, yüzüne darbe almış. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
There's some swelling. | Bazı kesikleri var. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I have to run a few more tests, but she's going to be fine. | Bazı testler daha yapmalıyım, ama iyileşecek. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
But, uh, it's nothing serious? | Ama, eee, ciddi birşey yok? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Can I see her? It's gonna be a little while. | Onu görebilir miyim? Biraz daha sürecek. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I appreciate you taking care of her, doc. | Ona baktığın için minnettarım doktor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
They found that Mayan we visited. | "Ziyaret" ettiğimiz Maya'yı bulmuşlar. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
He was throwing up nine fingers. | Dokuz parmak gösteriyormuş. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Brown's a little pissed at black. | Kahverengi, siyaha biraz sinirli. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I made a decision... for the good of the club. | Kulübün iyiliği için... bir karar aldım. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
You settle that shit on your own? | Bu boku tek başına mı yedin? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Spur of the moment, seemed like the right thing. | Anın akışında, yapılacak doğru şey gibiydi. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure you can understand. | Eminim anlayabilirsin. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Feds raided Luann's studio. | Federaller Luann'ın stüdyoyu basmış. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Asset seizure. | Mallarına el koydular. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Wiped her out. | Onu soydular. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Me and Ope will go deal with Otto. Ope goes with Tig. | Ben ve Ope, Otto'yla konuşacağız. Ope, Tig'le gidecek. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Take Bobby. He can use the fresh air. | Bobby'i al. Temiz hava ona iyi gelir. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Arranged a little entertainment. Appreciate that. | Minik bir eğlence düzenledim. Teşekkür ederim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
White on white? | Beyaz beyaza karşı? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
What's that about? | Bu neyle ilgiliydi? | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Our Aryan friends are getting a little choosy | "Ari" arkadaşlarımız haçlarla kimi yakacakları konusunda | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
about who they burn crosses with. | biraz müşkülpesentleştiler. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Something's trickling down from the top of mount whitey. | Beyaz dağın tepesinden birşey yuvarlanıyor. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Not sure what. | Ne olduğundan emin değilim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |
Not why I asked to see you. | Seni bunun için görmek istemedim. | Sons of Anarchy Small Tears-1 | 2009 | ![]() |