Search
English Turkish Sentence Translations Page 15133
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Prostrate before me | Önümde diz çökün | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Here I go! | İşte başlıyoruz! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, what a noise! | Bu ne ses! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Where the hell is Negishi jobbing? | Negishi'nin çalıştığı yer neresi? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, further! | Evet, daha ileri! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, what is Aikawa doing here? | Aikawa burada ne arıyor? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, don't take me there, don't take me there! | Oraya götürmeyin, oraya götürmeyin! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh no, my wig is slipping off! | Hayır, peruğum düşüyor! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
That way my true identity will be revealed! | Bu olursa gerçek kimliğim açığa çıkacak! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I'll be in trouble then! | O zaman başım belaya girer! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Aikawa will hate me! | Aikawa benden nefret eder! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Everything will be over then! | İşte o zaman her şey biter! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
You lower half of a pig! | Bir domuzun belden aşağısı! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
A chick! | Bir civciv! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
A... Aikawa! | A... Aikawa! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
What have I done?! | Ne yaptım ben?! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
After this long awaited destined reunion! | Bu kader buluşmasını o kadar bekledikten sonra! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I'm disgusting! | İğrencim ben! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I'm disgusting! | İğrencim! İğrencim ben! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I'm disgusting! I'm disgusting! | İğrencim! İğrencim! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Ahhhh!!! I'm scared!!! | Ahhhh!!! Korkuyorum!!! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Don't look, Hina! | Bakma, Hina! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I'm disgusting! I'm disgusting! I'm disgusting! | İğrencim! İğrencim! İğrencim! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Negishi? | Negishi? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Thank goodness! Your number hasn't changed. | Tanrıya şükür! Numaran değişmemiş. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, I suddenly had a shocking experience... | Üzgünüm, bir an şok edici bir deneyim yaşadım da... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
so I went earlier. | O yüzden erken ayrıldım. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Inviting me for tea, even though you were busy... | Meşgul olmana rağmen beni çaya davet etmenden dolayı... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
That made me really happy! | gerçekten mutlu oldum! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Negishi, you haven't changed at all. | Negishi, hiç değişmemişsin. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Hey, if you like, next time... | Hey, istersen, bir dahakine... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
There's a café called Daikanyama, I think you'll like it... | Daikanyama adında bir kafe var, hoşuna gideceğini düşünüyorum... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Maybe we could go there together? | Beraber gidebilir miyiz? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
To Daikanyama? | Daikanyama'ya mı? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Yes, we'll go! We'll definitely go! | Evet, gideriz! Elbette gideriz! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I'm looking forward to it. | Evet, dört gözle bekliyorum. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
She didn't find out... | Anlamadı... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I've seen it, Negishi! It's the first time I became wet while reading the newspaper! | Gördüm, Negishi! İlk defa gazete okurken orgazm oldum! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
This real legend... | Bu gerçek efsane... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
was necessary for DMC! | DMC için gerekliydi! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
You've done well! | İyi iş becerdin! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
This was a good performance, Negishi. | İyi bir performanstı, Negishi. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I just didn't want to be exposed and did it without thinking... | Sadece deşifre olmak istemedim ve bunu düşünmeden yaptım... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
With this, DMC came one step closer to Jack! | Bunun sayesinde, DMC Jack'e bir adım daha yaklaştı! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Hm? Who's Jack? | Jack kim? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Bastard! Why are you doing death metal?! | Seni hıyar! Niye death metal yapıyorsun?! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
You don't know Jack IL Dark?! | Jack IL Dark'ı tanımıyor musun?! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
When I was young... | Ben gençken... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I've awakened to metal after hearing Jack's records. | Jack'in plaklarını dinledikten sonra metalin farkına varmıştım. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
He's also the root of DMC! | Ayrıca o DMC'nin temelidir! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
That scary person is our root? | O korkunç insan mı bizim temelimiz? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I want to eat bloomers. | Külot yemek istiyorum. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, it's become good publicity. | Her neyse, güzel bir reklam oldu bu. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
The way you've produced that legend... | O efsaneyi ürettiğiniz şekilde... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
you should write a new song! OK? | yeni bir şarkı yazmalısınız! Tamam mı? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Yes, so, Negishi... | Evet, değil mi Negishi... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I want to make fashionable music, which gives dreams to the people... | İnsanlara hayaller veren, popüler şarkılar yapmak istiyorum... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Don't get cocky, fucking bastard! | Ukalalık yapma, piç kurusu! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Krauser! Please become much more crazy. | Krauser! Lütfen çok daha çılgın ol. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
You have to be much more violent with your body and soul! | Bütün benliğinle çok daha şiddetli olmalısın! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Then some day, you will... | Böylece bir gün, sen ... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
become a metal monster which will even exceed Jack! | öyle bir metal canavarı olacaksın ki Jack'i bile aşacaksın! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Wait, Negishi! | Bekle, Negishi! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
There isn't anything else in his world anyway. | Nasıl olsa dünyasında başka bir şey yok. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
He just hasn't realized his own talent yet. | Henüz yeteneğinin farkına varmadı. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Just leave it to me. | Bu işi bana bırakın. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
How wonderful! | Ne muhteşem! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Now, right before my eyes... | Şimdi, gözlerimin önünde... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
the fashionable life I gave up on after joining DMC... | DMC'ye katıldıktan sonra vazgeçtiğim şık yaşam... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
is spreading out right before my eyes. | gözlerimin önüne seriliyor. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
What? Is there a problem? | Ne? Bir sorun mu var? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, wait a moment. | Bir dakika. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Somehow... | Nedense... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Good phrases are flowing into my mind. | aklımda güzel sözler uçuşuyor. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, so you're still doing music? | Hala müzik yapıyorsun demek? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
After all, love is... | Ne de olsa, aşk... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
the strongest energy to produce music. | müzik yapmak için en güçlü enerjidir. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Pi... | Do... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
The rest is a secret. | Diğerleri sır. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Yuri? | Ah, Yuri? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
What, you're here again? I'm so happy... | Ne iş, yine mi buradasın? Çok mutlu oldum... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
He's one of the four most fashioned people in Tokyo... | Tokyo'nun en popüler dört insanından biri... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
the designer Asato Hidetaka. | Tasarımcı Asato Hidetaka. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Erm... this shirt... | Şey... Bu gömlek... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
has been designed by you. I've seen it in a magazine. | sizin dizaynınız. Bir dergide görmüştüm. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, it suits you really well! | Sana çok yakışmış! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I've been praised by one of the best. | En iyilerden biri tarafından övüldüm. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Asato has designed this café. It's wonderful. | Bu kafeyi Asato tasarladı. Harika bir yer. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I've decided to make a jazz bar next time. | Bir dahaki sefere bir caz bar yapmaya karar verdim. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
I also produce convenience store only jam buns. | Ayrıca sadece reçelli çörek satan bir market yapıyorum. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
liquid furikake. | sıvı furikake satan. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Ah, great! | Ah, harika! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
You're also producing this... | Bunu da sen yapıyorsun... | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Negishi is aiming to become a musician. | Negishi'nin amacı müzisyen olmak. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no, no, I'm still a novice. | Hayır, hayır, hala acemiyim. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
That's not true, you're really good! | Bu doğru değil, gerçekten iyisin! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Shall I test you? | Seni deneyelim mi? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Do you want to play on that stage? | O sahnede çalmak ister misin? | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
What? Wow! | Ne? Vay! | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |
Negishi, that's great! I also want to hear you after such a long time. | Negishi, bu harika! Uzun zaman sonra ben de seni dinlemek isterim. | Detroit Metal City-1 | 2008 | ![]() |