• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15132

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, you still like Kahimi. Kahimi'yi hala seviyorsun. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
You know, I'm working for this magazine. Biliyor musun, bu dergide çalışıyorum. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh, Really? I'm reading this every month. Sahi mi? Bunu her ay okuyorum. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I love the articles about "music I listen to at the café". "Kafede Dinlediğim Müzik" bölümüne bayılıyorum. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
What? I'm the one writing these articles! Ne? O yazıları ben yazıyorum! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
What are you doing now? Sen şu anda ne yapıyorsun? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Eh... ah... well... now... Eh... Ah... Şey... Şu anda... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Ah... our fans! Ah... Bizim hayranlar! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Today is the release date of our second single! Bugün ikinci single'ın yayın günü! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh, this cover is so terrible! Bu kapak berbat ötesi! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
And I haven't said these comments... Bu yorumları da ben yazmadım... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Do you have a problem, Negishi? Bir sorunun mu var, Negishi? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh? No... Hayır... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
If Aikawa... Eğer Aikawa... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
finds out, that I'm doing that kind of music... bu tarz bir müzik yaptığımı öğrenirse... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
what will she think of me? benim için ne düşünür? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
But I want to tell her the truth! Ama gerçeği ona söylemek istiyorum! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Well, you know, I... Şey, biliyor musun, ben... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
This band is really terrible! Bu grup gerçekten berbat! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I don't like this kind of music. Bu tarz müzikten hoşlanmıyorum. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
And their appearance. Görünüşlerinden de. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
It's not fashionable at all. Hiç modaya uygun değil. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
It's not fashionable... Modaya uygun değil... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Negishi, don't tell me you like this band. Negishi, sakın bu grubu sevdiğini söyleme. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
No... no, absolutely not! Hayır... Hayır, kesinlikle! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Just look at this cover... Şu kapağa bir baksana... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
he's just an idiot with "Kill" written on his head! Alnına "öldür" yazılmış bir salak işte! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Excuse me please. Affedersin. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Hey, Negishi, where are you? Hey, Negishi, neredesin? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
It's already time for our instore event. Etkinlik zamanı geldi. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh damn, the event... Kahretsin, etkinlik... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I'll come right now, sorry. Hemen geliyorum, üzgünüm. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Aikawa, erm... Aikawa, şey... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Right now I have to job for one hour... Şimdi bir saatliğine işe gitmem gerekiyor... Aikawa, şey... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I'll wait for you, then. Madem öyle, seni beklerim. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I'm having a date with Aikawa! Aikawa'yla randevum var! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Hey, get yourself ready! Hey, kendini hazırla! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
After this work I can meet Aikawa. Bu işten sonra Aikawa'yla buluşabilirim. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
With the enthusiasm of all you DMC fans... Siz DMC hayranlarının büyük coşkusu sayesinde... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
it's almost as hot as in midsummer in here. burada neredeyse yazın sıcaklığını yaşıyoruz. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Stop talking that stupid shit! Konuşmayı bırak salak karı! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
You damn idiot! Lanet olası aptal! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
You're gonna get killed! Gebereceksin! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Yes. Powered up by Aikawa, I'll do my best. Evet. Aikawa'dan aldığım güçle, elimden geleni yapacağım. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Krauser. Krauser. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
How do you feel regarding today's release of your second single? Bugün ikinci single'ınızın yayınlanışıyla ilgili ne hissediyorsun? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Don't agitate me, you pig! Beni telaşlandırmasana, şırfıntı! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I'll kill you piece of shit! Hepinizi geberteceğim pislikler! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I've been sprinkled by the demon water! Üstüme şeytan suyu serpildi! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Ah! A good omen! Ah! Uğur bu! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
What are your plans for an album this year? Bu yıl albüm için planlarınız nedir? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Bitch, are you trying to give me instructions? Beni yönlendirmeye mi çalışıyorsun sen? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Ah! Ah! Evet, evet! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
The time of our date... Buluşma saatimiz... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Caught in the mood, I've talked too much. Havaya girip çok konuştum. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
And next... Ve sırada... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I.. remembered I have some minor business in hell! Ben... hatırladım da cehennemde ufak bir işim var! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
He went reach those capitalist pigs. O kapitalist puştları bulmaya gitti. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Ah, I still have my makeup on! Ah, makyajım hala yüzümde! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Ah, Aikawa! Ah, Aikawa! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Negishi. Negishi. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh? Has your body become bigger? Ha? Vücudun mu gelişti senin? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh, Ah! Oh, Ah! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Ah, that... Ah, bu... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I've done some weight training lately, so I've got quite some muscles... Son zamanlarda biraz ağırlık çalıştım, ondan biraz fazla kas yapmışım... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh oh... good, huh? Oh oh... Güzel, ha? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
They feel good and are quite hard. İyi hissettiriyorlar ve oldukça sertler. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I'll be right back, I'll be right back. Sorry! Hemen döneceğim, hemen döneceğim. Üzgünüm! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
There's Krauser! İşte Krauser! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I've just raped someone in Sun's café! Az önce Sun's kafede birine tecavüz ettim! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Sun's café? That's how it was. Sun's kafe mi? Mesele buydu demek. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
You're sexual interests really are abnormal! Cinsel ilgi alanların gerçekten anormal! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
He's still breathing wildly! Hala çılgınca nefes alıyor! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Sorry, for being so agitated. Telaşlı olduğum için özür dilerim. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh? Negishi, what's that? These shoes... Ha? Negishi, onlar da ne? Bu ayakkabılar... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Your cheeks are black, your face is white... Yanakların kararmış, yüzün bembeyaz... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh, that must be a side effect of the weight training. Ağırlık çalışmanın yan etkisi olmalı. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
My face has become much smoother. Yüzüm daha yumuşak oldu. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Sorry, I'll just go to hell for a moment. Üzgünüm, bir dakikalığına cehenneme gideceğim. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
To hell? Cehenneme mi? Detroit Metal City-1 2008 info-icon
There it is! He's saying "rape" ten times a second. İşte bu! Saniyede on kere "rape" diyor. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Here I'm Krauser... Burada Krauser'im... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Chocorape Cake... Chocorape Pasta... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
At the café I'm myself... Kafede kendimim... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Please tell my what's your favorite food. Lütfen bana en sevdiğin yiyeceği söyle. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Muscle Panna cotta. Kaslı Panna cotta. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Please eat my Panna cotta, too! Benim Panna cotta'mı da ye lütfen! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
At the event I'm Krauser... Etkinlikte Krauser'im... Detroit Metal City-1 2008 info-icon
at the café I'm Krauser! Kafede Krauser'im! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Oh damn! I don't understand this anymore! Kahretsin! Aklım almıyor artık!! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Pigs! Sacrifice me your lower body parts! Domuzlar! Vücutlarınızın alt bölümünü bana feda edin! Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Fu fu fu Be Be Be Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Rape all women Bütün kadınlara tecavüz et Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Sell off all those female pigs Sat o dişi domuzları Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Do them when you want to İstediğin zaman becer onları Detroit Metal City-1 2008 info-icon
I rape them as much as I like cause I'm the devil Onlara istediğim kadar tecavüz ederim, çünkü ben şeytanım. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Devil, Devil. Şeytan, şeytan. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Everything evil Kötü olan her şey Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Comes from me Benden gelir. Detroit Metal City-1 2008 info-icon
Without exception İstisnasız hepiniz Detroit Metal City-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15127
  • 15128
  • 15129
  • 15130
  • 15131
  • 15132
  • 15133
  • 15134
  • 15135
  • 15136
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact