Search
English Turkish Sentence Translations Page 151226
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I am a little brat. | Ben küçük bir çocuğum. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| When father Sam... | Baba Sam ne zaman... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| gets drunk... | ...sarhoş olsa... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [sobs] he gets mean. | ...çok huysuz olurdu. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| He beats our family. | Ailemizi döverdi. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| he ties me up | ...beni evin... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| in the back of the house. | ...arkasına bağlardı. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [sobbing] Sam loves to drink... | Sam kan içmeye... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| blood! | ...bayılırdı! | Son of Sam-1 | 2008 | |
| "Go out and kill," | "Git ve öldür" | Son of Sam-1 | 2008 | |
| commands father Sam. | Baba Sam'in emri. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Behind our house... | Evimizin arkasında... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| some rest... | ...biraz dinlenirken... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| raped and slaughtered... | ...tecavüze uğradı, parçalandı... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| their blood drained... | ...ve vücudundaki tüm kanı dışarı aktı... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| just bones. | ...sadece kemikleri kaldı. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| I feel like... | Bir yabancı gibi... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| an outsider. | ...hissettim. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| I am on... | Diğerlerinden... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| a different wavelength... | ...farklı olarak sanki öldürmeye... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| than everybody else, | ...programlanmış olarak... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| programmed... | ...başka bir... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| to kill. | ...boyuttaydım. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [David sobbing] However... | Ancak... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| to stop me... | ...bir şekilde beni... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| you must... | ...durdurmalısın... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Attention, all police: | Tüm polislerin dikkatine: | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Shoot me first. | İlk beni vurun. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Shoot to kill, | Öldürmek için ateş edin... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| or else keep out of my way... | ...ya da yolumdan çekilin... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| or you will die! | ...yoksa ölürsünüz! | Son of Sam-1 | 2008 | |
| I am the monster, | Ben canavarım... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Beelzebub, | ...İblisim... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| the chubby... | ...hantal bir... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| behemoth. | ...hayvanım. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| I love to hunt. | Avlanmayı seviyorum. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| I am prowling... | Caddelerde... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| the streets... | ...sinsice dolaşıp... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Help me, someone. | Biri ban yardım etsin. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| looking... for... | ...kendime saf bir av... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| fair game. | ...arıyorum. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| of Sam. | ...oğluyum. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Help. Help. Please help. | İmdat. İmdat. Lütfen yardım edin. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [man] Hey, what's going on? You all right? | Neler oluyor? Sen iyi misin? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [woman] Maybe if we have more room in the car, like just enough for one person? | Belki de içinde fazladan bir kişinin oturabileceği bir araba almalıyız. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Perfect. I have, like, six seats. | Mükemmel olur. Altı koltuklu olmasını isterim. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| We can all sit on whatever, each other. | Bu sayede her birimize oturacak bir yer olur. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Yeah, that'll be good. We could go to the West Coast. | Evet, bu iyi olur. Batı Sahiline gidebiliriz. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Yeah, we should, right? | Gidebilir miyiz? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| I've heard California's so nice and warm all of the time. | Kaliforniya’nın her zaman güzel ve ılık olduğunu duymuştum. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| My friend is from there. He loves it. | Arkadaşım oralıdır. Buna bayılacak. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| We don't need an apartment in Brooklyn, you know. | Brooklyn'de bir daireye ihtiyacımız yok. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [Sam's voice] It's time again, David. | Zaman yine geldi, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [woman] I can't wait. | Bekleyemem. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| The view. I love Florida. | Manzarası. Florida'ya bayılıyorum. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Very beautiful. She deserves to die. | Çok güzel. Ölmeyi hak ediyor. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Stacy goes blue fish fishing. | Stacy mavi balık avına gitti. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Blue fish fishing? Yeah. | Mavi balık avlamaya mı? Evet. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Yes, she must die. Bright blue, blue... | Evet, o ölmeli. Parlak mavi, mavi... | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Yes, David, you know what you must do. | Evet, David, ne yapman gerektiğini biliyorsun. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| But there are three of them, David. | Fakat orada üç kişiler, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Can you handle three at once, David? | Bir kerede üçüyle birlikte baş edebilir misin, David? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| You've never tried before. Can you? | Buna daha önce hiç denememiştin. Yapabilir misin? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| What about him? He must die, too. | Peki o ne olacak? O da ölmeli. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Can you handle three, David? | Üçüyle baş edebilir misin, David? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Can you do it? Can you do it, David? | Bunu yapabilir misin? Bunu yapabilir misin, David? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| No, David, wait. Wait, David. Be patient. | Hayır, David, bekle. Bekle, David. Sabırlı ol. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Wait, David. Wait for only one. | Bekle, David. Sadece birini bekle. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Be patient, David. Wait. Wait. | Sabırlı ol, David. Bekle. Bekle. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Oh, bye. Oh. [kisses] | Hoşça kal. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Nice seeing you. Okay, see you guys later. | Seni görmek güzeldi. Tamam, sonra görüşürüz çocuklar. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Let's go. Bye bye. | Hadi gidelim. Hoşça kal. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Wow, man. | Dostum. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Now, David. | Şimdi, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Now is your chance, David. | Şimdi tam sırası, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Are you ready to serve? Yes, David. Serve again, David. | Hizmet etmeye hazır mısın? Evet, David. Tekrar hizmet et, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| She is evil. [voices speaking simultaneously] | O bir şeytan. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| She hears your voices, too, David. | O da senin seslerini duyuyor, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| She hears the voices, too. She comes to you, David. | O da sesleri duyuyor. O sana geldi, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| She comes to you. | O sana geldi. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Prepare, David. | Hazırlan, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Kill her, David. Kill her now. | Öldür onu, David. Hemen öldür onu. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Listen to the voices, David. Kill her. Pull the trigger now. | Sesleri dinle, David. Öldür onu. Çek tetiği şimdi. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Nah. Please? | Hayır. Lütfen? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Hey, maybe I need to be convinced a little more. | Belki biraz ikna olmaya ihtiyacım var. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| David. David, do you see what I see? | David. David, gördüğüm şeyi sen de görüyor musun? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| It's them. It's them. | Bu onlar. Bu onlar. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| It's them. [sinister laughter] | Bu onlar. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| It's them. It's them. | Bu onlar. Bu onlar. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| We've got them. They didn't get away after all, did they? | Onları yakaladık. Her şeye rağmen kaçamadılar değil mi? | Son of Sam-1 | 2008 | |
| We've got them, David. They're ours. | Onları yakaladık, David. Onlar bizimdir artık. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| You know what to do, David. Do it, David. | Ne yapacağını biliyorsun, David. Yap hadi, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| You know what to do, David. Now do it. | Ne yapacağını biliyorsun, David. Yap şunu hemen. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Do it, David. Listen to the voices, David. Do it. | Yap hadi, David. Sesleri dinle, David. Yap şunu. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| David, do it. Do it now, David. | David, yap hadi. Yap hemen şunu, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Do it, David. Collect them for Satan, David. | Yap hadi, David. Şeytan için onları topla, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Collect them for Satan now. | Şeytan için onları topla hemen. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Do it, David. Do it, David. | Yap şunu, David. Yap şunu, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| Do it, David. Pull the trigger, David. | Yap şunu, David. Çek tetiği, David. | Son of Sam-1 | 2008 | |
| [man] David's turn. Daughter of Satan. | David'in sırası. Şeytanın kızı. | Son of Sam-1 | 2008 |