Search
English Turkish Sentence Translations Page 15101
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on! I'm coming. | Haydi! Ben geliyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
That felt good! | Bu çok iyi geldi. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
MARRIAGE GUIDANCE | EVLİLİK DANIŞMANLIĞI | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
It was nothing. | Bir şey yokmuş. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
This is just awful. | Bu durum çok kötü. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I can't do this to him. | Bunu ona yapamam. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Or at least I know I've fallen in love with you. | Ya da en azından sana âşık olduğumu sanıyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I'm in love with you, too. | Ben de seni seviyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
My head is spinning. | Kafam çok karışık. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Good Lord, what have we done? | Tanrım, biz ne yaptık? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
What is it? We have to tell them... | Ne oldu? Onlara gerçeği... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
the truth. | ...söylemeliyiz. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
That's out of the question. | Bu, söz konusu bile olamaz. O bunu kaldıramaz. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Better they hear it from us than from someone else. | Başkasından duyacaklarına bizden duysunlar daha iyi. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
We have to be able to talk about this. | Bunu onlarla konuşabilmeliyiz. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
For everyone's sake. | Herkesin iyiliği için bunu yapmalıyız. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Come on, where are we going? | Haydi ama, nereye gidiyoruz? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Isn't it a beauty? | Çok güzel, değil mi? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
It's ours now. | Bu, artık bizim. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Wow, what a solid looking boat! | Vay be, taş gibi sandalmış ha! | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
This feels great. It's good for my back. | Bu çok süper. Sırtıma iyi geliyor. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
The most beautiful thing in my life. | Hayatımdaki en güzel şeysin. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I'm in love with Erland. | Ben Erland'ı seviyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Karin and I have fallen in love with each other. | Karin ile birbirimize âşık olduk. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
This may be a question of... | Bu bir tür karasevda... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I believe this is a passing phase. | Ama bunun geçici bir durum olduğuna inanıyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
We've got a long and happy marriage behind us. | Buraya kadar uzun, mutlu bir evlilik geçirdik. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I don't think any one of us wants to destroy that. | Hiçbirimizin bunu yıkmak isteyeceğini sanmam. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
We've been workmates and friends for many years. | Yıllardır birbirimize iş arkadaşı ve dost olduk. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I just want you to know that I really value our friendship. | Bilmeni isterim ki dostluğumuza değer veriyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I think we're all adults with sufficient life experience | Hepimiz, herkese uyacak bir çözüm bulabilecek kadar... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
to be able to come up with a solution that could... | ...hayat tecrübesi olan yetişkinleriz. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Well, I don't know. | Bilemiyorum işte. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I love you, you know that. | Seni seviyorum, biliyorsun. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
This feels really awful. | Şimdi kendimi berbat hissettim. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Like some kind of nightmare. | Sanki bu bir kâbusmuş gibi geliyor. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing? Getting milk for the coffee. | Ne yapıyorsun? Kahveye süt getiriyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
A drop. | Bir damla. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Just a little drop. | Sadece bir damla koy. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Erland? Yes, please. | Erland? Alayım lütfen. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I don't want us to separate. | Ayrılmak istemiyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's a start. | Bu da bir başlangıç. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I don't want you to leave me. | Beni terk etmeni istemiyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Let that be our starting point. | O zaman bu bizim başlangıç noktamız olsun. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
How can that be a starting point? | Bu nasıl başlangıç olur? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
We'll stay together. | Beraber kalacağız. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
But of course we'll have to establish ground rules. | Ama tabii ki bazı temel kurallar koymak zorundayız. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
May, you know as well as I do: | May, sen de benim kadar iyi biliyorsun. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Sooner or later, passion peters out. | Er ya da geç tutku tükenir. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
This will all pass, | Eğer bunu gizli tutarak alevi canlandırmazsak... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
if we don't fan the flames by doing things in secret. | ...bunların hepsi geçer. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
How long has this been going on? Please. | Bu ne zamandır böyle? Lütfen. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I have a right to know. | Bilmeye hakkım var. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I don't know. A few weeks, maybe. | Ne bileyim. Belki birkaç haftadır. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Good Lord! | Tanrım! | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
My God, but we've... | Ama biz o zaman... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
...been together. Stop it now! | ...beraberdik. Kes! | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, I just... | Affedersin, ben sadece... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
So what happens now, Erland? | Peki şimdi ne olacak Erland? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I believe that in time, we can revert to the normal order of things. | Zamanla işleri yoluna sokacağımıza inanıyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
After all, they're just emotions. We must be bigger than all of that. | Sonuçta bunlar sadece birer his. O hislerden daha üstün davranmalıyız. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
We're not twenty anymore. | Artık 20 yaşımızda değiliz. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I don't know how this will work, | ...bu nasıl olacak bilmiyorum... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
we'll give it a try. | ...bir deneyelim. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Let's make use of the experience we have. | Edindiğimiz tecrübeleri kullanalım. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
To begin with, we shouldn't dramatise the whole thing. | Öncelikle olayı dramatize etmemeliyiz. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
There are so many kinds of family constellations these days. | Bu günlerde çeşit çeşit aile toplulukları oluşuyor. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Do you mean we should all physically live together, too? | Yani hepimizin fiziksel olarak beraber yaşamamız gerektiğini mi söylüyorsun? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I'm convinced that distance would only stoke the passion. | Ben ayrılığın sadece tutkuyu alevlendireceği inancındayım. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
First, we should let it burn out. We'll move on from there. | İlk olarak tutkunun tutuşup bitmesi gerekli. Daha sonrası gelir. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
You mean we should all sleep in one room? | Yani hepimizin bir odada uyuması gerektiğini mi söylüyorsun? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to be in the same room as you two. | Ben siz ikinizle aynı odada olmak istemiyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I can understand that. | Bunu anlayışla karşılarım. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
What other rules? | Başka ne kurallar olacak? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to hear or see you two doing it. | İkinizi yaparken görmek ya da duymak istemiyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
When the children call us, I don't want them involved in any way. | Çocuklar bize seslendiğinde hiçbir şekilde onların bu işe karışmasını istemiyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I want the congregation kept out of this. | Kilise topluluğuna bu olayı sokmak istemiyorum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
That would mean lying. | Ama bu yalan söylemek olur. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
That seems a bit complicated. For God's sake, Erland! | Bu biraz karmaşık görünüyor. Tanrı aşkına Erland! | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
What would people say if they knew what we're doing? | İnsanlar ne yaptığımızı duyarsa ne olur sonra? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
What do you have to say? | Sen ne diyorsun? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
You have to be in on this, too. | Senin de onay vermen gerekli. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Do you realize what this means? | Bunun anlamını biliyor musun? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
You can't just sit there and say nothing. | Orada bir şey demeden oturamazsın. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Okay, we'll give it a try. | ...tamam, bir deneyelim. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Well then! | Tamamdır öyleyse. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
I'll start writing. | Ben yazmaya başlayayım. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
How should we start? | Nasıl başlasak? | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
ALL INTERCOURSE BEHIND CLOSED DOORS | Tüm cinsel ilişkiler gizli olacak | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
You've got a bathroom right outside your door. | Odanın hemen dışında bir banyo var. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Karin and I can share the little one. | Karin ile ben küçük olanı paylaşabiliriz. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
The plates, the crockery is here. | Tabaklar, çanak çömlek burada. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
The good china is in the sideboard over there. | Porselenler orada büfenin yanında. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
The cutlery is here. | Sofra takımı burada. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Honey, you shouldn't do that. | Tatlım, bunu sen yapmamalısın. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Would you rather be in the TV room? No. | Televizyonlu odada olsan daha mı iyi ki? Hayır. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
This is just temporary. | Bu sadece geçici bir durum. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
That's nice. | Sorun değil. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
Well, | Ee... | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |
it's nearly bedtime. | ...yatma vakti geldi çattı. | Det enda rationella-1 | 2009 | ![]() |