Search
English Turkish Sentence Translations Page 150987
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| On this day of the New Year... | Bu yılbaşında... | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| ...we became Master and Lady Lu. | ...Üstâd ve Bayan Lu olduk. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Mrs. Liao. | Bayan Liao. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| It's Nina. I used to teach Sophia Chinese. | Ben Nina. Sophia'ya Çince dersi vermiştim. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I'd like to speak with you about Sophia. | Sizinle Sophia hakkında konuşmak istiyorum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| She's had a terrible accident. | Çok kötü bir kaza geçirdi. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Accident? What accident? | Kaza mı? Ne kazası? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I haven't spoken to her in years. | Onunla yıllardır konuşmuyorum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Sophia never saw me as her mother. | Sophia beni hiç annesi olarak görmedi. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| You see how I'm forced to live? | Ne hâlde yaşadığımı görüyor musun? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| My husband died, my stepdaughter abuses me. | Kocam öldü, üvey kızım bana acı çektiriyor. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I'm a squatter in my own house. | Kendi evimde sığınmacı oldum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| This roof could fall in any minute. | Bu çatı her an üzerime yıkılabilir. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Understand now? | Anladın mı şimdi? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I hear you're doing well. | Durumunun iyi olduğunu duydum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Good career. | İyi bir kariyer. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| You have a bright future. | Parlak bir geleceğin var. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I've lost everything. Everything. | Ben her şeyimi kaybettim. Her şeyimi. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Madam. Don't call me "madam." | Hanımefendi. Hanımefendi deme bana. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Mrs. Liao. MRS. LIAO: I'm not Mrs. Liao anymore! | Bayan Liao. Artık bayan Liao değilim ben! | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| When I had money, I was Mrs. Liao. | Param varken bayan Liao'ydum! | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Now I'm just a ghost! | Şimdi ise bir hayaletim! | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Today the stock market hit a new low due to the liquidation of Peregrine investments. | Bugün yabancı yatırımların likidasyonu sonucu menkul kıymetler borsası dibe vurdu. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| MRS. LIAO: Why did you invest everything in the stock market? | Neden her şeyi borsaya yatırdın? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| You're losing all of our money. | Bu gidişle bütün paramızı kaybedeceksin. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| [IN ENGLISH] Do they ever stop? | Kavga etmeden hiç durmazlar mı? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Since May '97, major indices have been in a free fall. | 97 mayısından beri, büyük endeksler serbest düşüşteydi. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| We haven't paid our bills in three months! | Üç aydır faturalarımızı ödemedik! | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I'm losing patience with you! Stop now! | Sabrımı taşırdın! Yeter artık! | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I can't take this. I'm leaving! | Dayanamıyorum artık! Gidiyorum ben! | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| The market goes up and down. | Piyasa böyledir. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Up, down, up, down. | Bir yükselir bir düşer. Öyle değil mi? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| It'll come back, you'll see. | Yine yükselecektir, değil mi? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| MAN: Mrs. Liao, I'm sorry for your loss. | Bayan Liao, başınız sağ olsun. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| MRS. LIAO: Thank you for coming. | Geldiğiniz için teşekkürler. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I didn't expect him to pass away so suddenly. | Eşimin böyle aniden vefat etmesini ve kendi evinde... | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| And to do this in his own home? | ...böyle bir şey yapmasını hiç beklemiyordum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| His daughter won't speak to me. | Kızı benimle konuşmuyor. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| She isn't even studying for the college entrance exam. | Üniversite giriş sınavına bile çalışmıyor. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| If she fails, I'm sending her back to Korea. | Başarısız olursa, onu Kore'ye geri göndereceğim. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| [IN ENGLISH] Nina, I feel sick. I have to go to the bathroom. | Nina, kendimi iyi hissetmiyorum. Lavaboya gitmeliyim. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| What? There's no time. Quickly. | Ne? Zaman yok. Çabuk. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Hold this. Let's go. There's no time. | Şunu tutsana. Hadi gidelim. Zaman yok. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| NINA: Sophia. | Sophia. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Name: Sophia Liao. | Sophia Liao | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| It's still too loud here. You can't hear? Okay. | Burası da çok gürültülü. Duyamıyor musun? Tamam. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Over there. Let's go inside. | Şuraya gidelim mi? İçeri girelim. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Here. | Buraya mı? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| What did you wanna say? I still don't understand why you did it. | Ne söylemek istiyorsun? Bunu neden yaptığını hâlâ anlamıyorum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I didn't know what I was doing. I just did it. | Ne yaptığımı bilmiyordum. Yaptım işte. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| You thought I couldn't pass my exam? | Sınavı geçemeyeceğimi mi düşündün? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Don't worry about me. Let's go. | Benim için endişelenme. Hadi gidelim. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| [IN CHINESE] Who's there? | Kim o? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| [IN CHINESE] Does Nina Wei live here? | Nina Wei burada mı oturuyor? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Shanghai Education Board Disciplinary Notice | Şangay Eğitim Kurulu Disiplin Bildirisi | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Have you nothing to say? | Söyleyecek bir şeyin yok mu? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| How could you take the exam for someone else? | Nasıl başkasının yerine sınava girersin? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Do you know how hard your father and I work... | Babanla ben sen en iyi eğitimi alabilesin diye... | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| ...to give you the best education? | ...ne kadar çok çalışıyoruz haberin var mı? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| And this is how you show your gratitude? | Minnettarlığını böyle mi gösteriyorsun? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Three years. You can't retake the exam for three years. | Üç yıl. Üç koca yıl sınava giremeyeceksin. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| You've not only ruined your future... | Sadece kendi geleceğini değil, | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| ...but ours too. | ...bizimkini de mahvettin. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| You have destroyed our family! | Ailemizi mahvettin. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| NINA [IN ENGLISH]: Dear Sophia: | Sevgili Sophia, | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| By the time you read this letter, you'll be in Korea. | Bu mektubu okuduğun zaman, Kore'de olacaksın. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I did what I did because I wanted you to be happy. | Yaptığım şeyi senin mutlu olmanı istediğim için yaptım. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Because I wanted us to be together. | Beraber olmamızı istediğim için yaptım. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| And look what happened. | Ve şu olanlara bak. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| We're both being punished. | İkimiz de cezalandırılıyoruz. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I don't expect my parents to understand what I did. | Ailemin yaptığım şeyi anlamasını beklemiyorum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| But i'm going to make them proud of me again. | Ama yine benimle gurur duymalarını sağlayacağım. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| NINA: May I have your order? | Siparişinizi alabilir miyim? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| MAN: Yes. I would like a Caesar salad and T bone steak, please. | Tabii. Bir Sezar salata ve t biftek lütfen. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Miss Wei? Hi. Nice to meet you. | Bayan Wei? Merhaba. Tanıştığımıza memnun oldum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Nice to meet you. Sebastian Wu. | Ben de. Sebastian Wu. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Hey. It's 9:00. | Hey. Saat 9. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Yeah. I'm almost done. | Tamam. Bitirmek üzereyim. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Okay. Good night. Bye. | Pekala. İyi geceler. Hoşçakal. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| LILY: We have lived through years of separation and turmoil. | Yıllarca birbirimizden ayrı ve hengâme içinde yaşadık. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I can still feel your heart in your words. | Sözlerinde hâlâ kalbini hissedebiliyorum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I am happy we will be together soon. | Yakında beraber olacağımız için çok mutluyum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Snow Flower. | Kar Çiçeği. Kar Çiçeği. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Come inside. Meet my children. | İçeri gir. Çocuklarımla tanış. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| If not for your perfect feet and good marriage... | Senin harika ayakların ve iyi evliliğin olmasaydı, | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| ...I would not even be here. | ...burada bile olamazdım. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| The matchmaker did her best. | Çöpçatan elinden geleni yaptı. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| She did. | Gerçekten. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I would like to spend more time with my laotong tonight. | Laotongumla daha fazla zaman geçirmek istiyorum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| No, I want you to come to bed with me. | Hayır, benimle birlikte uyumanı istiyorum. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| MAN: The Taiping rebels are coming! | Taiping isyancıları geliyor! | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| What is happening? The rebellion is here. | Neler oluyor? İsyan çıktı. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| What rebellion? | Ne isyanı? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| There is no time to explain. | Açıklamaya zaman yok. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Your mother will not come out. | Annen dışarı çıkamaz. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| I will get her. | Ben alırım onu. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Are you leaving too? | Sen de mi gideceksin? | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| Snow Flower, I cannot leave here. | Kar Çiçeği, ben buradan ayrılamam. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| We have no time. | Ben gelemem. Zamanımız yok. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 | |
| We all have to leave. | Hep beraber gitmeliyiz. | Snow Flower and the Secret Fan-1 | 2011 |