• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150986

English Turkish Film Name Film Year Details
Mama has never said anything to me. Annem bana bu konuda hiçbir şey söylemedi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
It cannot be as hard as embroidery or cleaning. Nakış ya da temizlik kadar zor olamaz. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Stop laughing at me. Bana gülmeyi kes. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: I am not a good daughter for leaving you. Sizi bıraktığım için iyi bir evlat değilim ben. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We are women. Biz kadınız. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We are born to leave our families. Ailelerimizi bırakmak için doğarız. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: Mama. Anne. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Lily. Zambak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Never forget we are vowed forever. Birbirimize sonsuza dek söz verdiğimizi asla unutma. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
No one will come between us. Aramıza kimse girmeyecek. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Snow Flower. Kar Çiçeği. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Sun, water and firewood are free. Güneş, su ve odun bedava. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But salt is a commodity. Ama tuz ticaret eşyası. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LADY LU: The Taiping rebels are creating chaos everywhere. Taiping isyancıları her yerde sorun çıkarıyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I am concerned about our son trading in such a faraway place. Oğlumuzun o kadar uzak bir yerde ticaret yapması konusunda endişeleniyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
MASTER LU: What do women know about such things? Kadınlar böyle şeylerden ne anlar ki? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Within this household, I make all the decisions! Bu evde bütün kararları ben veririm! Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LADY LU: Obey, obey, obey. Peki, peki, peki. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
He will do what he wants. Ne isterse onu yapsın. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
My father has granted me permission to travel to Guilin to buy salt. Babam tuz almak için Guilin'e gitmeme izin verdi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I will return and sell it here. Alıp burada satacağım. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Guilin. That is far. Guilin. Çok uzak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
It is not a woman's place to worry. Bir kadının endişelenmesi gereken bir yer değil. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I may be gone for a long time. Uzun süre dönmeyebilirim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Excuse me, is Claire here? Affedersiniz, Claire burada mı? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
She's inside. Thanks. İçeride. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Claire, you're here. Claire, demek buradasın. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Sophia's aunt is not here. Sophia'nın halası burada değil. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I know. Is there another way to reach her? Biliyorum. Ona ulaşmanın bir yolu var mı? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I'm in touch. She'll be back tonight. Ben onunla iletişim hâlindeyim. Bu gece dönecek. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Are these from Sophia's family? Bunlar Sophia'nın ailesinden mi? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Yes, Sophia gave us these. Evet, bunları Sophia verdi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
They all belong to her family. Hepsi ailesine aitmiş. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But the most important one is missing. Ama en önemlisi kayıp. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Perhaps Sophia has it. Belki de Sophiadadır. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
CLAIRE: This is a new interactive nu shu program. Bu yeni bir interaktif nu shu programı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: You taught me how to be a good wife. I must fulfill all my duties. İyi bir eş olmayı sen öğrettin bana. Bütün sorumluluklarımı yerine getirmeliyim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
The wife of the eldest son must serve and honor her mother in law. En büyük evladın eşi kayınvalidesine hizmet edip ona saygı göstermelidir. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
My daughter's birth was a disappointment. I must bear a son. Kızımın doğumu bir hayal kırıklığıydı. Bir erkek doğurmalıyım. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Madam, I would like to visit Snow Flower... Hanımefendi, Kar Çiçeği'ni ziyaret edip... Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
...and go to the Temple of Gupo fair. ...Gupo Fair Tapınağı'na gitmek istiyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We promised to meet there every year. Her sene orada buluşacağımıza dair sözleşmiştik. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I told you, Lily. Sana daha önce de söyledim, Zambak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I do not approve of your relationship with Snow Flower. Kar Çiçeği ile dostluğunu onaylamıyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
She is my laotong. O benim laotongum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We are vowed forever. Sonsuza dek birbirimize bağlı kalmaya yemin ettik. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Why do you forbid me to go? Neden gitmemi yasaklıyorsunuz? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
You must go pray for a son. Gidip bir erkek evlat için dua etmelisin. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Yong Gang will go with you. Yong Gang da seninle gelsin. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Yong Gang. Yong Gang. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Take this to Snow Flower. Bunu Kar Çiçeği'ne götür. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: We must rely on the wind to carry our words. Sözlerimizi birbirimize ulaştırması için rüzgara itimat etmeliyiz. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Those winds are happy and sad. O rüzgarlar mutlu ve üzgün. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
We are forbidden to see each other. But at every moment, I miss you. Birbirimizi görmemiz yasaklandı. Ama her an seni özlüyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
How does your husband treat you? Kocan sana nasıl davranıyor? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
However, I do not know why Lady Lu disapproves of you. Ama Bayan Lu'nun seni neden onaylamadığını bilmiyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But I am still here. Ama ben yine de buradayım. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I am happy. Me too. Çok mutluyum. Ben de. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Lady Lu, I know what I did was wrong. Bayan Lu, yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Lady Lu! Bayan Lu! Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LADY LU: Disobedience is a woman's greatest sin. İtaatsizlik bir kadının en büyük günahıdır. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN ENGLISH] Auntie. Hala. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I flew all night and all day to get back. Geri dönmek için bütün gün ve gece uçtum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
...Sophia and I haven't talked since that night. ...Sophia ve ben o geceden sonra konuşmadık. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
When she first came back from Australia, she came to see me at the gallery. Avustralya'dan ilk geldiğinde beni görmeye galeriye geldi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
How was she? Nasıldı? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
She seemed... Çok üzgün görünüyordu. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
And she was more depressed the next few times I saw her. Ve onu sonraki bir kaç görüşümde daha da üzgündü. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
She didn't even want me to know where she lived. Nerede yaşadığını bilmemi bile istemedi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Did she come back with Arthur? Arthur'la mı döndü? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
No. She told me she left him. Hayır. Arthur'u terk ettiğini söyledi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN CHINESE] I told her he was no good. İyi bir adam olmadığını söylemiştim ona. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
[IN ENGLISH] Nobody knows where she lives? Nerede yaşadığını kimse bilmiyor mu? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
SNOW FLOWER: I should have told you earlier. Sana daha önce söylemeliydim. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But I could not bear to tell you the truth. Ama kendimde sana gerçeği söyleyecek gücü bulamadım. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
My father was addicted to the opium pipe. Babam afyonkeş oldu. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
He ruined our family. Ailemizi mahvetti. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Our fates have been reversed. Yazgılarımız tersine döndü. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But our love will always be strong. Ama sevgimiz hep güçlü kalacak. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: I am happy we are blessed with sons. We are fulfilling our fates. Erkek evlatla kutsandığım için mutluyum. Kaderimizde ne varsa o oluyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
But now the typhoid epidemic is upon us. Death is all around. Ama şimdi üstümüzde tifo salgını var. Her yerde ölüm var. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Everyone is afraid and anxious. Herkes korkuyor ve kaygılı. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I hope you are safe where you are. Umarım olduğun yerde güvendesindir. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Dead, dead. Ölüm, ölüm. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Madam, it is time for your medicine. Hanımefendi, ilaç zamanınız geldi. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Everyone is dead. Herkes ölüyor. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Madam! Hanımefendi! Hanımefendi! Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Have some, madam. You will feel better. Biraz yiyin, hanımefendi. Kendinizi daha iyi hissedeceksiniz. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Children. GIRL: Mother. Çocuklar. Anne. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Do not come over here. Go back. Buraya gelmeyin. Geri gidin. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
GIRL: Mother, do not leave us. Anne, bizi bırakma. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I am not avoiding you. Sizden kaçmıyorum. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I may be infected. Bana hastalık bulaşmış olabilir. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
GIRL: Mother. Anne. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
I am always with you in my heart. Kalbim hep sizinle beraber. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
Good children. Aferin, çocuklarım. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
GIRL: Mother! Mother! BOY: Mother! Mother! Anne! Anne! Anne! Anne! Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
The master is back! Efendimiz döndü! Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
The master is back. Efendimiz döndü mü? Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
LILY: Master and Lady Lu passed away. They both succumbed to the plague. Üstâd ve Bayan Lu vefat etti. İkisi de salgına yenik düştü. Snow Flower and the Secret Fan-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150981
  • 150982
  • 150983
  • 150984
  • 150985
  • 150986
  • 150987
  • 150988
  • 150989
  • 150990
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact