• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150935

English Turkish Film Name Film Year Details
There's no cake here. Party for Marge on the second floor. Burada kek yok. 2. kattaki Marge'ın partisi için. Sneakers-1 1992 info-icon
She was supposed to drop a cake off. I don't know about it. Buraya kek bırakması gerekiyordu. Bilgim yok. Sneakers-1 1992 info-icon
I don't care what that says. You're not on the list, you can't get in. Ne yazdığı umrumda değil. Listede adın yok, içeri giremezsin. Sneakers-1 1992 info-icon
I might lose my job. That's not my problem. Now beat it. İşimi kaybedebilirim. Benim sorunum değil. Şimdi defol. Sneakers-1 1992 info-icon
I can't reach my card. Could you buzz this? Kartıma erişemiyorum. Şunu açar mısın? Sneakers-1 1992 info-icon
We're late for a party on the second floor. Push the goddamned buzzer. İkinci kattaki partiye geç kalıyoruz. Aç şu lanet olası şeyi. Sneakers-1 1992 info-icon
Anybody remember how to defeat an electronic keypad? Elektronik bir tuş takımını devre dışı bırakmayı hatırlayan var mı? Sneakers-1 1992 info-icon
Don't even joke about that. Those things are impossible. Şakasını bile yapma Martin. O şeyleri açmak imkansızdır. Sneakers-1 1992 info-icon
Oh, boy. Oh hayır. Sneakers-1 1992 info-icon
This might help. An old buddy of mine who was in Desert Storm sent it to me. Bu yardımcı olabilir. Çöl Fırtınası'ndaki eski bir arkadaşım göndermişti. Sneakers-1 1992 info-icon
'Course, he was on the other side. Elbette karşı taraftaydı. Sneakers-1 1992 info-icon
Come on. There's got to be a way around these things. Haydi, bir yolu olmalı. Sneakers-1 1992 info-icon
This might work. Bu işe yarayabilir. Sneakers-1 1992 info-icon
Gunter? You're not... God, no. Here you go. Nice to see you. Gunter? Sen o değilsin... Sizi görmek çok güzel. Sneakers-1 1992 info-icon
Monitor the audio. Grab the mike. Sesi izle. Mikrofonu tut. Sneakers-1 1992 info-icon
I'm gonna remove my hand now. Please, don't scream. Şimdi elimi çekeceğim. Lütfen bağırma. Sneakers-1 1992 info-icon
I promise, nothing will happen to you. Söz veriyorum hiçbirşey olmayacak. Sneakers-1 1992 info-icon
He's a PI. You're a private investigator. Bir Ö.A Bir özel araştırmacı. Sneakers-1 1992 info-icon
Who hired you? Mrs. Janek. Seni kim kiraladı? Bayan Janek. Sneakers-1 1992 info-icon
There is not Mrs. Janek. Bayan Janek yok ki. Sneakers-1 1992 info-icon
You got us stumped. Bizi şaşkına çevirdin. Sneakers-1 1992 info-icon
Oh, yeah? Who do you think paid for your little love jaunt to Mexico City? Öyle mi? Mexico City'deki aşk gezintinizin parasını kimin ödediğini sanıyorsunuz? Sneakers-1 1992 info-icon
She lives in Montreal where she handles her family's real estate holdings... Ailesinin emlak holdingini idare ettiği yer olan Montreal'de yaşıyor. Sneakers-1 1992 info-icon
...vast real estate holdings: Farms, banks, shopping malls. Büyük emlak holdingleri; çiftlikler, bankalar, alışveriş merkezleri. Sneakers-1 1992 info-icon
Two shopping malls. İki tane alışveriş merkezi. Sneakers-1 1992 info-icon
Bastard liar! Yalancı piç! Sneakers-1 1992 info-icon
I'll kill him! No, no, no! Onu öldüreceğim! Hayır, hayır, hayır! Sneakers-1 1992 info-icon
No, don't. Get a hold of yourself, Dr. Rhyzkov. Yapmayın. Kendinize hakim olun Dr. Rhyzkov. Sneakers-1 1992 info-icon
You gotta not tell him you know. Ona bunu bildiğinizi söylemeyeceksiniz. Sneakers-1 1992 info-icon
We weren't here. We didn't talk. You don't know me. Burada olmadık, konuşmadık, beni tanımıyorsunuz. Sneakers-1 1992 info-icon
You don't know anything about a wife. Bir eşle ilgili hiçbirşey bilmiyorsunuz. Sneakers-1 1992 info-icon
You just give me one good reason why. Bana bunun için iyi bir neden verin.,, Sneakers-1 1992 info-icon
Give you a really good reason. Gerçekten iyi bir neden vereceğim. Sneakers-1 1992 info-icon
It's just what she'd want you to do. Karısı da bunu yapmanızı istiyor. Sneakers-1 1992 info-icon
Yeah, sometimes I don't understand myself. Evet, ben de bazen kendimi anlamam. Sneakers-1 1992 info-icon
Look, I might lose my license for this... Bakın, bunu yaptığım için lisansımı kaybedebilirim... Sneakers-1 1992 info-icon
She's been withholding marital favors for years and now she's out to ruin him. Yıllarca Gunter'den faydalandı, ama şimdi onu mahfetmeye çalışıyor. Sneakers-1 1992 info-icon
...if you really love him... ...eğer onu gerçekten seviyorsan... Sneakers-1 1992 info-icon
...then just keep on loving him. ...sevmeye devam et. Sneakers-1 1992 info-icon
And give him head whenever he wants. Ve ne zaman isterse yalat. Sneakers-1 1992 info-icon
Give him help. Ve ona ya.. yardımcı ol. Sneakers-1 1992 info-icon
Be a beacon in his sad and lonely life. Onun yalnız ve üzgün hayatına bir fener ol. Sneakers-1 1992 info-icon
Can you do that for Gunter? Gunter için bunu yapabilir misin? Sneakers-1 1992 info-icon
Now get outta here. Şimdi git buradan. Sneakers-1 1992 info-icon
Give him head? Yalatmak mı? Sneakers-1 1992 info-icon
The key meeting took place July 1, 1958. En önemli toplantı 1 Haziran 1958'de yapıldı. Sneakers-1 1992 info-icon
The Air Force brought this space visitor to the White House... Hava Kuvvetleri bu uzay ziyaretçisini... Sneakers-1 1992 info-icon
Ike said, "Give us technology, we'll give you all the cow lips you want." Ike dedi ki "Bize teknoloji verin biz de size istediğiniz inek dudaklarını verelim." Sneakers-1 1992 info-icon
Don't listen to this man. He's certifiable. Bu adamı dinleme, o bir deli. Sneakers-1 1992 info-icon
Understood, understood. Anladım, anladım. Sneakers-1 1992 info-icon
One thing I don't quite get, though... Ancak birşeyi tam olarak anlayamıyorum. Sneakers-1 1992 info-icon
...was you and Cosmo, you were taking all these big chances... Sen ve Cosmo bu kadar büyük bir riski... Sneakers-1 1992 info-icon
...what for? ...ne için aldınız? Sneakers-1 1992 info-icon
We were young. And there was a war on. Gençtik ve bir savaş vardı. Sneakers-1 1992 info-icon
It was a good way to meet girls. I'll bet. Kızlarla tanışmak için iyi bir yoldu. Buna eminim Sneakers-1 1992 info-icon
How come you didn't get caught? Nasıl oldu da yakalanmadın? Sneakers-1 1992 info-icon
Then I went to Canada. Sonra Kanada'ya gittim. Sneakers-1 1992 info-icon
I was lucky. He wasn't. Ben şanslıydım, o değildi. Sneakers-1 1992 info-icon
Did he ever forgive you? Seni hiç afetti mi? Sneakers-1 1992 info-icon
He died in prison. Hapishanede öldü. Sneakers-1 1992 info-icon
So, what are you guys gonna do with your share of the money? Eee, payınıza düşen parayla ne yapacaksınız? Sneakers-1 1992 info-icon
We have never been to Europe together. Hiç Avrupa'ya gitmedik. Sneakers-1 1992 info-icon
And we are going. Ama şimdi gidiyoruz. Sneakers-1 1992 info-icon
Madrid, Lisbon. Athens and Scotland. Madrid, Lizbon. Atina ve İskoçya. Sneakers-1 1992 info-icon
And Tahiti. Yes, yes. Ve Tahiti. Evet, evet. Sneakers-1 1992 info-icon
Mother? Well, you know... Anne? Şey... Sneakers-1 1992 info-icon
So I think I'm gonna buy me a Winnebago... Sanırım kendime bir Winnebago alacağım. Sneakers-1 1992 info-icon
...with a big kitchen, water bed. Big kitchen. Büyük mutfaklı, su yatağı olan. Büyük mutfaklı. Sneakers-1 1992 info-icon
We're not getting paid that much, Carl. O kadar çok para almayacağız Carl. Sneakers-1 1992 info-icon
Well, you know, someone like Liz. Liz gibi biri. Sneakers-1 1992 info-icon
You're definitely not getting paid that much. Kesinlikle o kadar çok para almayacaksın. Sneakers-1 1992 info-icon
And women. Ve kadınlara. Sneakers-1 1992 info-icon
All right. Hear, hear! Pekala. Sneakers-1 1992 info-icon
Scrunchy is not a word. Scrunchy is a word. "Scrunchy" bir kelime değil. "Scrunchy" bir kelimedir. Sneakers-1 1992 info-icon
Since when? Know what happens to your face? Ne zamandan beri? Sneakers-1 1992 info-icon
Carl? Yes? Carl? Evet? Sneakers-1 1992 info-icon
What does it say where this is? Şunun olduğu yerde ne yazıyor? Sneakers-1 1992 info-icon
Hold on a second here. Bekle bir saniye. Sneakers-1 1992 info-icon
Yeah, I know. I just wanted to see something. Don't worry, Don. Evet biliyorum. Birşeye bakmak istedim. Endişelenme Don. Sneakers-1 1992 info-icon
How are they spelling Setec? S E T E C. Setec. Setec nasıl okunuyor? S E T E C. Setec. Sneakers-1 1992 info-icon
Special extraterrestrial? Özel dünya dışılı mı? Sneakers-1 1992 info-icon
And she begins to go, and this one bull turns around... Ve oynamaya başlar, ve bu boğa etrafında dönmeye başlar... Sneakers-1 1992 info-icon
...and looks at me like right dead in my eye. ve gözümün içine ölü gibi bakar. Sneakers-1 1992 info-icon
Setec. What? Setec. Ne? Sneakers-1 1992 info-icon
Setec Astronomy. Setec Astronomi. Sneakers-1 1992 info-icon
I just love it when a man says that to me. Bir erkeğin bana bunu söylemesine bayılıyorum. Sneakers-1 1992 info-icon
Setec doesn't mean anything. Setec in hiçbir anlamı yok. Sneakers-1 1992 info-icon
...can you get me some cable and that l/O interface, please? ...bana biraz kablo ve şu I/O arabirimini getirebilirmisin lütfen? Sneakers-1 1992 info-icon
"Monterey's coast." "Monterey sahili" Sneakers-1 1992 info-icon
Does "Monterey's coast" mean anything to you guys? "Monterey sahili" size birşey ifade ediyor mu çocuklar? Sneakers-1 1992 info-icon
Here, help me with this. Ban yardım et. Sneakers-1 1992 info-icon
How about "my Socrates note"? Peki ya "Sokrates notum" Sneakers-1 1992 info-icon
No, I don't... No. No. Hayır. Hayır, hayır. Sneakers-1 1992 info-icon
Got it. Move to another one. Tamam. Diğerine geç. Sneakers-1 1992 info-icon
Give me another one. Diğerine geç. Sneakers-1 1992 info-icon
Stay in that quadrant. O çeyrekte kal. Sneakers-1 1992 info-icon
It's kind of the same thing. Try another quadrant. Aynı şeye benziyor. Başka bir çeyrek dene. Sneakers-1 1992 info-icon
Mother, what was that? Go back one. O neydi? Bir geri dön. Sneakers-1 1992 info-icon
"Too many secrets." "Çok fazla sır" Sneakers-1 1992 info-icon
Bish, I think you better come over here. Bish, buraya gelsen iyi olur. Sneakers-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150930
  • 150931
  • 150932
  • 150933
  • 150934
  • 150935
  • 150936
  • 150937
  • 150938
  • 150939
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact