• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150788

English Turkish Film Name Film Year Details
You�re on call? Yeah. İcapçı mısın? Evet. Smart People-1 2008 info-icon
So this date may end at any moment? Öyleyse bu randevu her an sona erebilir yani? Smart People-1 2008 info-icon
Well, if l�m paged, yes. Açıkçası, çağırırlarsa evet. Smart People-1 2008 info-icon
l can come back in a minute. No, no. Bir dakika sonra gelebilirim. Hayır, hayır. Smart People-1 2008 info-icon
lt�s okay. lt�s okay. l will have the lobster, Tamam, sorun yok. Ben ıstakoz alacağım,... Smart People-1 2008 info-icon
and a house salad, and the house dressing on the side, please. ...yanında da şefin salatası ve üzerine şefin sosu, lütfen. Smart People-1 2008 info-icon
Oh, yes, the clock is ticking. Ah, evet, saat işliyor. Smart People-1 2008 info-icon
l�m going to have the cod Ben de mezgit balığı... Smart People-1 2008 info-icon
and house salad, house dressing on the side. ...ve üzerine şefin sosu dökülmüş şefin salatası alacağım. Smart People-1 2008 info-icon
l�m sorry l called you an arrogant windbag the other night. Geçen gece sana kendini beğenmiş laf ebesi dediğim için özür dilerim. Smart People-1 2008 info-icon
You called me a pompous windbag. Bana kendini beğenmiş laf ebesi dedin. Smart People-1 2008 info-icon
So have you heard back yet from any of the publishers about your book? Kitabını gönderdiğin yayınevlerinden henüz hiç haber aldın mı? Smart People-1 2008 info-icon
Did you ever tell me where you�re from? Bana hiç nereli olduğunu söylemiş miydin? Smart People-1 2008 info-icon
Well, how long ago did you send it? Peki, göndereli ne kadar süre geçti? Smart People-1 2008 info-icon
Well, a few weeks ago. What did your parents do? Bir kaç hafta oldu. Ailen ne iş yapıyordu? Smart People-1 2008 info-icon
What are you doing? What do you mean? Ne yapıyorsun böyle? Ne demek istiyorsun? Smart People-1 2008 info-icon
l�m asking you about the book. Sana kitabın hakkında soru soruyorum. Smart People-1 2008 info-icon
Yes, and l�m not taking the bait, am l? Evet ve ben de yemi yutmuyorum, öyle değil mi? Smart People-1 2008 info-icon
Come on, l�m interested in the book. Yapma, ben şu kitap işini merak ediyorum. Smart People-1 2008 info-icon
lt�s been rejected by a few publishers. Bir kaç yayınevi tarafından reddedildi. Smart People-1 2008 info-icon
Actually, it�s been rejected by everyone, so... Aslında, hepsi reddetti, o yüzden... Smart People-1 2008 info-icon
Rejection is tough. Reddedilmek zordur. Smart People-1 2008 info-icon
lt can scar you for life. Sende hayatın boyunca izi kalabilir. Smart People-1 2008 info-icon
But you can rewrite it. Ama kitabı yeniden yazabilirsin. Smart People-1 2008 info-icon
You can, you know, send it out again, can�t you? Sonra tekrar gönderebilirsin, göndermez misin? Smart People-1 2008 info-icon
lt�s about time! Tam zamanında! Smart People-1 2008 info-icon
That�s some real riveting shit there. Şuradaki gerçekten merak uyandıran bir şey. Smart People-1 2008 info-icon
You Young Republicans really know how to party. Siz Genç Cumhuriyetçiler, gerçekten nasıl parti yapılacağını biliyorsunuz. Smart People-1 2008 info-icon
Bet you guys are a lot of fun on Friday nights. Bahse girerim siz beyler, Cuma akşamları epey eğleniyorsunuzdur. Smart People-1 2008 info-icon
l have fun. Ben eğleniyorum. Smart People-1 2008 info-icon
You�re at a Hitler Youth Rally the first night of Christmas break. Noel tatilinin ilk gecesinde Hitler Gençliği Toplantısı'ndasın. Smart People-1 2008 info-icon
My fun is just a little more cerebral than yours. Benim eğlence anlayışım seninkine göre biraz daha fazla... Smart People-1 2008 info-icon
Come on. When was the last time you did something bad? Hadi ama. En son ne zaman kötü bir şeyler yapmıştın? Smart People-1 2008 info-icon
Or subversive? Huh? Like a normal teenager. Ya da huzur bozucu şeyler? Ha? Normal bir genç gibi yani. Smart People-1 2008 info-icon
Do you know what you�re doing? Sen ne yaptığının farkında mısın? Smart People-1 2008 info-icon
l bet you never cheated or stole anything. Bahse girerim sen hiç hile yapmamış ya da bir şey çalmamışsındır. Smart People-1 2008 info-icon
Or jaywalked. Yada caddede dikkatsizce dolaşmamışsındır bile. Smart People-1 2008 info-icon
Well, l�ve smoked pot with my perverted uncle. Sapık amcamla beraber esrar içtim ya. Smart People-1 2008 info-icon
Okay, that was because l coerced you. Tamam ama, o da seni buna zorladığım için. Smart People-1 2008 info-icon
You didn�t do that of your own volition. You know what? O işi kendi iradenle yapmadın. Ne diyorum biliyor musun? Smart People-1 2008 info-icon
You�re really in jeopardy of becoming a 17 year old robot. Sen gerçekten 17 yaşında bir robot olma tehlikesiyle karşı karşıyasın. Smart People-1 2008 info-icon
Okay, shut up. Tamam, kapa çeneni. Smart People-1 2008 info-icon
�Cause you really don�t know me. Çünkü beni gerçek anlamda tanımıyorsun. Smart People-1 2008 info-icon
l actually got accepted to Stanford two weeks ago. İki hafta önce Stanford üniversitesine bilfiil kabul edildim. Smart People-1 2008 info-icon
Really? But Carnegie Mellon is free for you. Gerçekten mi? Ama Carnegie Mellon sana bedava. Smart People-1 2008 info-icon
And Stanford�s, l don�t know, $600 $ 700 a year. Ve Stanford da, bilemiyorum, yılda 600 700 dolar falan mı... Smart People-1 2008 info-icon
40 grand, actually. Aslına bakılırsa, 40 bin dolar. Smart People-1 2008 info-icon
Well, your father is gonna kill you. Baban seni öldürecek. Smart People-1 2008 info-icon
But for the time being, l�m filled with pride. Ama şu an için, gurur doluyum. Smart People-1 2008 info-icon
Come on, little mermaid, let�s go celebrate. Hadi gel, küçük deniz kızı, gidip bunu kutlayalım. Smart People-1 2008 info-icon
Think older. You�ll appear older. Daha olgun düşün. Daha olgun görünürsün. Smart People-1 2008 info-icon
l want you to grab that table. l�m gonna get a pitcher of beer. Şu masaya oturmanı istiyorum. Gidip bir sürahi bira alıp geleceğim. Smart People-1 2008 info-icon
There�s too many things i can�t afford Maddi gücümün yetmeyeceği çok fazla şey var Smart People-1 2008 info-icon
So what do you mean when you say Öyleyse ne demek istiyorsun dediğinde Smart People-1 2008 info-icon
Keep your eye out, there�s a guy over there that used to be a woman. Gözünü dört aç, şu tarafta eskiden kadın olan bir adam var. Smart People-1 2008 info-icon
Out on the town with Grandpa? Büyük babanla eğlenceye mi çıktın? Smart People-1 2008 info-icon
Those seem like nice girls. Yeah. Şunlar hoş kızlara benziyorlar. Evet. Smart People-1 2008 info-icon
i wouldn�t wanna rush you lose you Seni sıkboğaz edip kaybetmek istemem Smart People-1 2008 info-icon
Fuss you Baş tacım Smart People-1 2008 info-icon
But i love love love you Ama seni seviyorum, seviyorum, seviyorum Smart People-1 2008 info-icon
That�s disgusting. Bu çok iğrenç. Smart People-1 2008 info-icon
You must miss your wife. Karını özlüyor olmalısın. Smart People-1 2008 info-icon
Sorry, l shouldn�t be so direct. Özür dilerim, bu kadar açık sözlü olmamalıyım. Smart People-1 2008 info-icon
lf my wife, Caroline, were here right now, Eğer karım, Caroline, şu anda burada olsaydı,... Smart People-1 2008 info-icon
she would be telling me to stop pitying myself. ...bana kendime acımayı kesmemi söylüyor olurdu. Smart People-1 2008 info-icon
She was a lovely, funny, intelligent woman. O çok hoş, eğlenceli ve zeki bir kadındı. Smart People-1 2008 info-icon
And she�d want you to know it. Ve senin bunu bilmeni isterdi. Smart People-1 2008 info-icon
But she�d also advise me not to talk about my dead wife Fakat aynı zamanda da bana, güzel bir bayanla randevum varken... Smart People-1 2008 info-icon
on a date with a beautiful woman. ...ölmüş karım hakkında konuşmamamı tavsiye ederdi. Smart People-1 2008 info-icon
And she�d be wondering Ve de seni öpmek için... Smart People-1 2008 info-icon
when l was going to get around to kissing you. ...ne zaman harekete geçeceğimi merak ederdi. Smart People-1 2008 info-icon
Fuss you Telaşa vermeyi Smart People-1 2008 info-icon
Love love love you Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum Smart People-1 2008 info-icon
Said i love love love you Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum dedim Smart People-1 2008 info-icon
Love love love you Seviyorum, seviyorum, seviyorum seni Smart People-1 2008 info-icon
What is it like being stupid? Aptal biri olmak nasıl bir şey? Smart People-1 2008 info-icon
What�s it like sitting alone at lunch every day? Her gün öğle yemeğinde yalnız oturmak nasıl bir şey? Smart People-1 2008 info-icon
lt sucks. Berbat bir şey. Smart People-1 2008 info-icon
l�m Ben... Smart People-1 2008 info-icon
not used to condoms, but l thought it went okay. ...prezervatife pek alışık değilim ama her şey yolunda gitti sandım. Smart People-1 2008 info-icon
�Cause l just don�t want to blow it with you. Çünkü seninle olan ilişkimi mahvetmek istemiyorum. Smart People-1 2008 info-icon
Do you have any plans for Christmas? Noel için herhangi bir programın var mı? Smart People-1 2008 info-icon
Will you excuse me for a minute? Bana bir dakika izin verebilir misin? Smart People-1 2008 info-icon
�Cause my daughter, Vanessa, makes quite a spread. Çünkü kızım, Vanessa, çok iyi yemek yapar. Smart People-1 2008 info-icon
l was just paged. Az önce mesaj geldi. Smart People-1 2008 info-icon
l haven�t been up this late in years. Yıllardır bu kadar geç vakte kadar ayakta kalmamıştım. Smart People-1 2008 info-icon
if this were a book it�d start with a line Bu bir kitap olsaydı eğer, şu satırla başlardım yazmaya Smart People-1 2008 info-icon
i once knew a man i was his and he was mine Bir adam tanırdım bir zamanlar ben onundum o da benim Smart People-1 2008 info-icon
So predictable So confused O kadar öngörülebilir, o kadar muğlak Smart People-1 2008 info-icon
i�m at a loss for words to explain my mood Haleti ruhiyemi anlatmaya kelimeler helak Smart People-1 2008 info-icon
i stitch this bow into the bottom of my dress Elbisemin eteğine diktim bu fiyongu Smart People-1 2008 info-icon
Linsey hates me, you know? Linsey benden nefret ediyor. Smart People-1 2008 info-icon
Brooke hates me. Everybody hates me. Brooke benden nefret ediyor. Herkes benden nefret ediyor. Smart People-1 2008 info-icon
Well, if you tell people they�re stupid, they�ll usually hate you. İyi ama insanlara aptal olduklarını söylersen,... Smart People-1 2008 info-icon
And l wasn�t completely Ve ilk geldiğinde... Smart People-1 2008 info-icon
congenial when you first came. ...sen de pek kafa dengim değildim. Smart People-1 2008 info-icon
But you like me now. l like you now. Fakat artık benden hoşlanıyorsun Artık senden hoşlanıyorum. Smart People-1 2008 info-icon
Vanessa, Vanessa,... Smart People-1 2008 info-icon
come on... ...hadi ama... Smart People-1 2008 info-icon
You�re adopted. lt�s not like it�s... Sen evlat edilmişsin. Bu sanki şey gibi değil... Smart People-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150783
  • 150784
  • 150785
  • 150786
  • 150787
  • 150788
  • 150789
  • 150790
  • 150791
  • 150792
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact