Search
English Turkish Sentence Translations Page 150788
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You�re on call? Yeah. | İcapçı mısın? Evet. | Smart People-1 | 2008 | |
| So this date may end at any moment? | Öyleyse bu randevu her an sona erebilir yani? | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, if l�m paged, yes. | Açıkçası, çağırırlarsa evet. | Smart People-1 | 2008 | |
| l can come back in a minute. No, no. | Bir dakika sonra gelebilirim. Hayır, hayır. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s okay. lt�s okay. l will have the lobster, | Tamam, sorun yok. Ben ıstakoz alacağım,... | Smart People-1 | 2008 | |
| and a house salad, and the house dressing on the side, please. | ...yanında da şefin salatası ve üzerine şefin sosu, lütfen. | Smart People-1 | 2008 | |
| Oh, yes, the clock is ticking. | Ah, evet, saat işliyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m going to have the cod | Ben de mezgit balığı... | Smart People-1 | 2008 | |
| and house salad, house dressing on the side. | ...ve üzerine şefin sosu dökülmüş şefin salatası alacağım. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m sorry l called you an arrogant windbag the other night. | Geçen gece sana kendini beğenmiş laf ebesi dediğim için özür dilerim. | Smart People-1 | 2008 | |
| You called me a pompous windbag. | Bana kendini beğenmiş laf ebesi dedin. | Smart People-1 | 2008 | |
| So have you heard back yet from any of the publishers about your book? | Kitabını gönderdiğin yayınevlerinden henüz hiç haber aldın mı? | Smart People-1 | 2008 | |
| Did you ever tell me where you�re from? | Bana hiç nereli olduğunu söylemiş miydin? | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, how long ago did you send it? | Peki, göndereli ne kadar süre geçti? | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, a few weeks ago. What did your parents do? | Bir kaç hafta oldu. Ailen ne iş yapıyordu? | Smart People-1 | 2008 | |
| What are you doing? What do you mean? | Ne yapıyorsun böyle? Ne demek istiyorsun? | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m asking you about the book. | Sana kitabın hakkında soru soruyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Yes, and l�m not taking the bait, am l? | Evet ve ben de yemi yutmuyorum, öyle değil mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Come on, l�m interested in the book. | Yapma, ben şu kitap işini merak ediyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s been rejected by a few publishers. | Bir kaç yayınevi tarafından reddedildi. | Smart People-1 | 2008 | |
| Actually, it�s been rejected by everyone, so... | Aslında, hepsi reddetti, o yüzden... | Smart People-1 | 2008 | |
| Rejection is tough. | Reddedilmek zordur. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt can scar you for life. | Sende hayatın boyunca izi kalabilir. | Smart People-1 | 2008 | |
| But you can rewrite it. | Ama kitabı yeniden yazabilirsin. | Smart People-1 | 2008 | |
| You can, you know, send it out again, can�t you? | Sonra tekrar gönderebilirsin, göndermez misin? | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s about time! | Tam zamanında! | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s some real riveting shit there. | Şuradaki gerçekten merak uyandıran bir şey. | Smart People-1 | 2008 | |
| You Young Republicans really know how to party. | Siz Genç Cumhuriyetçiler, gerçekten nasıl parti yapılacağını biliyorsunuz. | Smart People-1 | 2008 | |
| Bet you guys are a lot of fun on Friday nights. | Bahse girerim siz beyler, Cuma akşamları epey eğleniyorsunuzdur. | Smart People-1 | 2008 | |
| l have fun. | Ben eğleniyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| You�re at a Hitler Youth Rally the first night of Christmas break. | Noel tatilinin ilk gecesinde Hitler Gençliği Toplantısı'ndasın. | Smart People-1 | 2008 | |
| My fun is just a little more cerebral than yours. | Benim eğlence anlayışım seninkine göre biraz daha fazla... | Smart People-1 | 2008 | |
| Come on. When was the last time you did something bad? | Hadi ama. En son ne zaman kötü bir şeyler yapmıştın? | Smart People-1 | 2008 | |
| Or subversive? Huh? Like a normal teenager. | Ya da huzur bozucu şeyler? Ha? Normal bir genç gibi yani. | Smart People-1 | 2008 | |
| Do you know what you�re doing? | Sen ne yaptığının farkında mısın? | Smart People-1 | 2008 | |
| l bet you never cheated or stole anything. | Bahse girerim sen hiç hile yapmamış ya da bir şey çalmamışsındır. | Smart People-1 | 2008 | |
| Or jaywalked. | Yada caddede dikkatsizce dolaşmamışsındır bile. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, l�ve smoked pot with my perverted uncle. | Sapık amcamla beraber esrar içtim ya. | Smart People-1 | 2008 | |
| Okay, that was because l coerced you. | Tamam ama, o da seni buna zorladığım için. | Smart People-1 | 2008 | |
| You didn�t do that of your own volition. You know what? | O işi kendi iradenle yapmadın. Ne diyorum biliyor musun? | Smart People-1 | 2008 | |
| You�re really in jeopardy of becoming a 17 year old robot. | Sen gerçekten 17 yaşında bir robot olma tehlikesiyle karşı karşıyasın. | Smart People-1 | 2008 | |
| Okay, shut up. | Tamam, kapa çeneni. | Smart People-1 | 2008 | |
| �Cause you really don�t know me. | Çünkü beni gerçek anlamda tanımıyorsun. | Smart People-1 | 2008 | |
| l actually got accepted to Stanford two weeks ago. | İki hafta önce Stanford üniversitesine bilfiil kabul edildim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Really? But Carnegie Mellon is free for you. | Gerçekten mi? Ama Carnegie Mellon sana bedava. | Smart People-1 | 2008 | |
| And Stanford�s, l don�t know, $600 $ 700 a year. | Ve Stanford da, bilemiyorum, yılda 600 700 dolar falan mı... | Smart People-1 | 2008 | |
| 40 grand, actually. | Aslına bakılırsa, 40 bin dolar. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, your father is gonna kill you. | Baban seni öldürecek. | Smart People-1 | 2008 | |
| But for the time being, l�m filled with pride. | Ama şu an için, gurur doluyum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Come on, little mermaid, let�s go celebrate. | Hadi gel, küçük deniz kızı, gidip bunu kutlayalım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Think older. You�ll appear older. | Daha olgun düşün. Daha olgun görünürsün. | Smart People-1 | 2008 | |
| l want you to grab that table. l�m gonna get a pitcher of beer. | Şu masaya oturmanı istiyorum. Gidip bir sürahi bira alıp geleceğim. | Smart People-1 | 2008 | |
| There�s too many things i can�t afford | Maddi gücümün yetmeyeceği çok fazla şey var | Smart People-1 | 2008 | |
| So what do you mean when you say | Öyleyse ne demek istiyorsun dediğinde | Smart People-1 | 2008 | |
| Keep your eye out, there�s a guy over there that used to be a woman. | Gözünü dört aç, şu tarafta eskiden kadın olan bir adam var. | Smart People-1 | 2008 | |
| Out on the town with Grandpa? | Büyük babanla eğlenceye mi çıktın? | Smart People-1 | 2008 | |
| Those seem like nice girls. Yeah. | Şunlar hoş kızlara benziyorlar. Evet. | Smart People-1 | 2008 | |
| i wouldn�t wanna rush you lose you | Seni sıkboğaz edip kaybetmek istemem | Smart People-1 | 2008 | |
| Fuss you | Baş tacım | Smart People-1 | 2008 | |
| But i love love love you | Ama seni seviyorum, seviyorum, seviyorum | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s disgusting. | Bu çok iğrenç. | Smart People-1 | 2008 | |
| You must miss your wife. | Karını özlüyor olmalısın. | Smart People-1 | 2008 | |
| Sorry, l shouldn�t be so direct. | Özür dilerim, bu kadar açık sözlü olmamalıyım. | Smart People-1 | 2008 | |
| lf my wife, Caroline, were here right now, | Eğer karım, Caroline, şu anda burada olsaydı,... | Smart People-1 | 2008 | |
| she would be telling me to stop pitying myself. | ...bana kendime acımayı kesmemi söylüyor olurdu. | Smart People-1 | 2008 | |
| She was a lovely, funny, intelligent woman. | O çok hoş, eğlenceli ve zeki bir kadındı. | Smart People-1 | 2008 | |
| And she�d want you to know it. | Ve senin bunu bilmeni isterdi. | Smart People-1 | 2008 | |
| But she�d also advise me not to talk about my dead wife | Fakat aynı zamanda da bana, güzel bir bayanla randevum varken... | Smart People-1 | 2008 | |
| on a date with a beautiful woman. | ...ölmüş karım hakkında konuşmamamı tavsiye ederdi. | Smart People-1 | 2008 | |
| And she�d be wondering | Ve de seni öpmek için... | Smart People-1 | 2008 | |
| when l was going to get around to kissing you. | ...ne zaman harekete geçeceğimi merak ederdi. | Smart People-1 | 2008 | |
| Fuss you | Telaşa vermeyi | Smart People-1 | 2008 | |
| Love love love you | Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum | Smart People-1 | 2008 | |
| Said i love love love you | Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum dedim | Smart People-1 | 2008 | |
| Love love love you | Seviyorum, seviyorum, seviyorum seni | Smart People-1 | 2008 | |
| What is it like being stupid? | Aptal biri olmak nasıl bir şey? | Smart People-1 | 2008 | |
| What�s it like sitting alone at lunch every day? | Her gün öğle yemeğinde yalnız oturmak nasıl bir şey? | Smart People-1 | 2008 | |
| lt sucks. | Berbat bir şey. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m | Ben... | Smart People-1 | 2008 | |
| not used to condoms, but l thought it went okay. | ...prezervatife pek alışık değilim ama her şey yolunda gitti sandım. | Smart People-1 | 2008 | |
| �Cause l just don�t want to blow it with you. | Çünkü seninle olan ilişkimi mahvetmek istemiyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Do you have any plans for Christmas? | Noel için herhangi bir programın var mı? | Smart People-1 | 2008 | |
| Will you excuse me for a minute? | Bana bir dakika izin verebilir misin? | Smart People-1 | 2008 | |
| �Cause my daughter, Vanessa, makes quite a spread. | Çünkü kızım, Vanessa, çok iyi yemek yapar. | Smart People-1 | 2008 | |
| l was just paged. | Az önce mesaj geldi. | Smart People-1 | 2008 | |
| l haven�t been up this late in years. | Yıllardır bu kadar geç vakte kadar ayakta kalmamıştım. | Smart People-1 | 2008 | |
| if this were a book it�d start with a line | Bu bir kitap olsaydı eğer, şu satırla başlardım yazmaya | Smart People-1 | 2008 | |
| i once knew a man i was his and he was mine | Bir adam tanırdım bir zamanlar ben onundum o da benim | Smart People-1 | 2008 | |
| So predictable So confused | O kadar öngörülebilir, o kadar muğlak | Smart People-1 | 2008 | |
| i�m at a loss for words to explain my mood | Haleti ruhiyemi anlatmaya kelimeler helak | Smart People-1 | 2008 | |
| i stitch this bow into the bottom of my dress | Elbisemin eteğine diktim bu fiyongu | Smart People-1 | 2008 | |
| Linsey hates me, you know? | Linsey benden nefret ediyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Brooke hates me. Everybody hates me. | Brooke benden nefret ediyor. Herkes benden nefret ediyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, if you tell people they�re stupid, they�ll usually hate you. | İyi ama insanlara aptal olduklarını söylersen,... | Smart People-1 | 2008 | |
| And l wasn�t completely | Ve ilk geldiğinde... | Smart People-1 | 2008 | |
| congenial when you first came. | ...sen de pek kafa dengim değildim. | Smart People-1 | 2008 | |
| But you like me now. l like you now. | Fakat artık benden hoşlanıyorsun Artık senden hoşlanıyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Vanessa, | Vanessa,... | Smart People-1 | 2008 | |
| come on... | ...hadi ama... | Smart People-1 | 2008 | |
| You�re adopted. lt�s not like it�s... | Sen evlat edilmişsin. Bu sanki şey gibi değil... | Smart People-1 | 2008 |