Search
English Turkish Sentence Translations Page 150637
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I couldn't get within 5 feet of you without falling over. | Senin yanına düşmeden yaklaşamıyordum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And even after your ship got rid of the kryptonite, | Gemi kryptoniti yok etse bile... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| there always seemed to be something standing in our way. | ...hala karşımıza çıkan bir şeyler var gibi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| We're together now, lana. | Artık birlikteyiz Lana. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And i'm not gonna let anyone take that away from us. | Bunu kimsenin bizden almasına izin vermeyeceğim. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Clark, i talked to dr. Groll about what happened with the kryptonite. | Clark, Dr Groll ile kryptonit dokununca olanları anlattım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| It wasn't the chip. | Çipten değildi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| So, besides strength and speed, you can destroy kryptonite. | Yani gücün ve hızın dışında kryptoniti yok edebiliyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| No Groll says i absorbed it. But I'm worried, clark. | Hayır Groll özümsediğimi söyledi. Endişeleniyorum Clark. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| If lex built this as a weapon, what if you were the target? | Eğer bu silahı Lex yaptığına göre ya hedefi sensen? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| But lex isn't wearing it, lana ... you are. | Ama bunu Lex giymiyor Lana, sen giyiyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Look, we're gonna figure this out. | Ne olduğunu öğreneceğiz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| But we need to stay focused on tracking down this bomber before he causes any more damage. | Ama bombacıyı daha fazla zarar vermeden durdurmalıyız. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You were right ... oliver was hiding something. | Haklıydın, Oliver bizden bir şeyler saklıyormuş. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He thinks the bomber is someone who used to work for him. | Bombacının eski bir çalışanı olduğunu düşünüyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I went to that address listed there, but he doesn't live there anymore. | Elimde adresi var ama artık orada yaşamıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| According to this, mr. Schott is a pretty prolific inventor. | Bu yazılana göre Bay Schott ciddi bir bilim adamıymış. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He filed a lot of patents for s.t.a.r. Labs. | Star laboratuarından bir çok projesi var. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| A guy like this, he wouldn't just stop registering his research | Bunu gibi bir sırf Oliver kovdu diye... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| because oliver let him go. | ...araştırmalarını durdurmaz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| So maybe the patent office has a current address for him. | Belki de patent ofisinde adresi vardır. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| If this guy's working for lex, we're dealing with a lot more than just some toy maker. | Eğer bu adam Lex için çalışıyorsa ona karşı daha dikkatli davranmalıyız. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| If lex put things in motion, he has planned three moves ahead. | Eğer bunu Lex planladıysa, üç adım sonrayı da düşünmüştür. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And now that he has nothing to lose, | Kaybedeceği bir şey olmadığında... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| he's more dangerous than ever. | ...hiç olmadığı kadar tehlikeli olur. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| How does it feel to not be in control for once? | Kontrolün sende olmaması nasıl bir duygu? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| That wouldn't be very much fun. | Bu eğlenceli olmaz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I get it. I get it. | Anlıyorum. Anlıyorum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| The children's ward's two floors up, you know. | Çocuk bölümü iki kat yukarıda. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Excuse me? The balloons, the monkey, | Anlayamadım? Balonlar, maymunlar... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| the ridiculous costume you're wearing ... you're a clown, right? | ...giydiğin aptal kostüm, sen palyaçosun değil mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Aren't you a clown? | Öylesin değil mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I am winslow schott. | Ben Winslow Schott. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You called me one of s.t.a.r. Labs' greatest minds, and then you fired me. | Bana Stars laboratuarının en büyük zekası dedikten sonra kovmuştun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Of course, yeah. Yeah, i remember you now. | Elbette, evet. Seni şimdi hatırladım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Well, it's good to see you're still playing with toys. | Hala oyuncaklarla oynadığını görmek güzel. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| How much for the ape? | Maymun ne kadar? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I don't need your money anymore, mr. Queen. | Artık sizin paranıza ihtiyacım yok Bay Queen. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I found someone new to work with... | Çalışacak yeni birini buldum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| someone who appreciates my genius. | Zekamı kabul eden birini. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| None other than lex luthor himself. | Lex Luthor'dan başkası değil. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Well, that's impressive. | Bu harika. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I thought he was dead. | Onun öldüğünü sanıyordum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You are the one who's supposed to be dead. | Ölmesi gereken sendin. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You should have died in that explosion, like everyone else! | Herkes gibi o patlamada ölmeliydin! | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You seem like you're getting angry, winslow. Maybe you should take your toys and go home. | Kızgın gibisin Winslow. Belki de oyuncaklarını alıp evine gitmelisin. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| ...i made a toy just for you. | ...bu oyuncakları senin için yaptım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| After this little fella langs his cymbals together 53 times... | Bu küçük dostumuz zili 53 defa çaldığında... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| it'll be the last sound you ever hear. | ...bu duyduğun son ses olacak. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| 53, huh? | 53 öyle mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Seems a little arbitrary, doesn't it? | Bu biraz gelişi güzel değil mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I filed 53 patents working for you. | Senin için çalışırken 53 patent almıştım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Queen industries made millions, and i got nothing. | Queen Endistüri milyonlar kazandı, bense hiç. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I bet you wish you appreciated my artistry | Sanırım bu gelişi güzel sayıyı... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| just a little bit more now, don't you? | ...şimdi biraz takdir edersin değil mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Unlock the other cuff. | Diğer kelepçeyi çöz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Come on! 28 and counting! Bobo's not gonna slow down any time soon. | Hadi! 28 oldu ve devam ediyor! Bobo yavaşlayacağa benzemiyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I swear, i'll break every one of your artistic little fingers. | Yemin ederim elindeki tüm parmakları kırarım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Now, tell me ... where can i find lex? | Şimdi söyle bana, Lex'i nerede bulurum? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| This is the last known address the patent office had for him. | Patent firmasında olan son adres burası. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Chloe mentioned this winslow guy had a thing for toys. | Chloe'nin dediğine göre Winslow oyuncaklara ilgileniyormuş. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I'm guessing he still lives here. | Sanırım hala burada yaşıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| There's a wireless camera inside this doll. | Bu bebeğin içinde kablosuz bir kamera var. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Someone's watching us. I can guess who it is. | Biri bizi izliyor. Kim olduğunu tahmin edebiliyorum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lex likes to keep an eye on the people that work for him. | Lex hala onun için çalışan kişileri izliyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lana, look at this. | Lana, şuna bak. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| It's metropolis. | Metropolis. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Winslow must have played out the bombing here before the attack. | Winslow burayı saldırıdan önce planlamış olmalı. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| If that's the case, then daily planet is lex's next target. | Eğer öyleyse Lex'in yeni hedefi Daliy Planet. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Excuse me, mr. Queen? | Affedersiniz Bay Queen? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| It's time for your medicine. | İlaç zamanınız geldi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Oh, my god! | Ama tanrım! | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Where's mr. Queen? | Bay Queen nerede? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Just delivered a balloon o gram, and the guy attacked me. | Ben sadece balonları getirdim ama adam ban saldırdı. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Here. Let me help you. | Dur, size yardım edeyim. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You're winslow schott! No, don't untie him! | Winslow Schott! Hayır, onu çözme! | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I just picked chloe up from the hospital. She's okay. | Chloe'yi hastaneden aldım. Durumu iyi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| But this toyman guy got away. | Ama oyuncakçı kaçmış. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Keep looking, lana. | Aramaya devam et Lana. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Call me crazy, clark, but isn't there a bomb you should be finding? | Bana deli diyebilirsin Clark ama bulmamız gereken bomba değil mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Chasing that camera's signal may be our only chance to find lex. | Kamera sinyalini takip etmek belki Lex'e ulaşmamız için son şansımız. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And lana's already searching foror the bomb at the daily planet. | Lana Daily Planet'deki bombayı arıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Have you had any luck? | Bir şey bulabildin mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| The feed to the camera's been cut, but it was definitely broadcasting to a single receiver. | Kameranın sinyali kesilmiş ama kesinlikle tek bir noktadan geliyormuş. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You found lex. | Lex'i buldun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Well, i managed to sneak past the latest gaggle of ghost routers | Hayalet vericideki son sinyali izleyip... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| and ping the original i.p. Address that winslow was sending to. | ...Winslow'a gelen sinyalin I.P. adresini buldum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| "Where" sort of depends on "when," clark. | Neredeyi ne zaman diye nitelendirebilriz Clark. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lex has been on the move this whole time. | Lex sürekli hareket halinde. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I thought lex was immobilized. | Lex'in hareket edemediğini sanıyordum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lex may have been immobilized, | Lex belki hareket edemiyor ama... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| but his i.p. Address is still leaping tall wireless towers in a single bound. | ...I.P. adresi tek bir noktadan sürekli dolaşıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Now, i programmed the signal into one of oliver's satellites | Oliver'ın uydularından birini kullanarak sinyali... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| and synched it with my pda. | ...pda daki programa yükledim. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I made you a lex tracker. | Sana bir Lex İzleyici yaptım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Now, oliver's satellite is about to pass out of range. | Oliver'ın uydusu görüş açısını kaybetmek üzere. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You only have 10 minutes before the signal is gone and lex disappears again. | Sinyal kaybolmadan ve Lex yeniden yok olmadan önce 10dk var. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Clark, i searched every room, and i can't find the bomb anywhere. | Clark, her odayı aradım ama bombayı bulamadım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Like you said, we're a team. | Dediğin gibi biz bir takımız. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| It's on the roof. | Çatıda. | Smallville Requiem-1 | 2009 |