Search
English Turkish Sentence Translations Page 150636
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| When i tracked lex to cuba, oliver showed up. | Lex'i Küba'da takip ederken Oliver ile karşılaştım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He was there to kill lex. | Oraya Lex'i öldürmeye gelmişti. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Why didn't you tell me about this? | Bunu neden bana söylemedin? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I thought that i'd talked him down, | Onu yatıştırdığımı sanmıştım ama... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| but obviously, he still has his own agenda. | ...görünüşe göre hala aynı yolu izliyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I think that you should show him the chip and give him a chance to explain. | Sanırım ona çipi gösterip açıklamasını istemeliyiz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| No, we can't trust him anymore. | Hayır, ona artık güvenemeyiz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| If he's so obsessed with killing lex that he went behind my back, | Arkamdan iş çevirecek kadar Lex'i öldürmeyi kafaya takmışsa... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| i don't want to pull him in any deeper. | ...onu daha derine çekmek istemem. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Whatever oliver is hiding, we'll figure it out on our own. | Oliver ne saklıyorsa bunu kendi yolumuzla bulacağız. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| The game has begun. | Oyun başlıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Although, even the finest plan can't guarantee a flawless execution. | Mükemmel bir plan olsa da kusursuz bir sonuç beklemeyeceksin. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| miss mercer wasn't in the room. | ...Bayan Mercer oda da değildi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And oliver queen survived. | Ve Oliver Queen kurtuldu. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| But don't you worry. | Ama merak etme. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I'll be sure to tie up any loose ends, mr. Luthor. | Bu sefer her şeyi doğru yaptığıma emin olacağım Bay Luthor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Meanwhile, we've already begun round two. | Bu arada ikinci raunt başlıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Time for our next move. | Bir sonraki hedefimiz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Your heart rate's a little higher than normal, mr. Queen. | Kalp atışlarını normalden biraz fazla Bay Queen. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I'm sure the view has that effect on all your patients. | Eminim bu bütün hastalarınızda görülen bir şeydir. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Your patients. | Sizin hastalarınızda. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Well, with the pain meds you're on, | Ağrı kesicilerinizi aldınız... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| i'm afraid this is the only view you're getting tonight. | ...ve korkarım bu gece görebileceğiniz tek görüntü bu olacak. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Rest. | Dinlenin. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Looks like someone's making a speedy recovery. | Hızlı iyileşmeye başlamışsın. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Yeah, not quick enough. Trust me. | Evet, yeterince hızlı değil. Güven bana. Hızlı iyileşmeye başlamışsın. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Well, i'm guessing you didn't get me over here to spoon you chicken soup. | Sanırım beni buraya çorbanı yedirtmek için çağırmadın. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| No. Listen, i need you to pull an address off of queen industries' database. | Hayır, Queen Endistüri bilgi bankasından bazı adresleri almanı istiyorum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| It's an engineer that i fired six years ago. His name's winslow schott. | 6 yıl önce kovduğum bir mühendis vardı. Adı Winslow Schott. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And you think this ex employee is behind the bomb? | Bu eski işçinin bombacı olduğunu mu düşünüyorsun? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I hired him right out of m.i.t. | Onu M.I.T'den çıktıktan sonra almıştım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Developed explosives ... anything from | Patlayıcı uzmanıydı. Tüneller açmaktan... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| blowing out tunnels to breaking up kidney stones. | ...böbrek taşı kırmaya kadar her şey vardı. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| That's pretty high praise for someone you handed a pink slip to. | Kovulmak için fazla yüksek kabiliyetli biriymiş. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| What happened? High pressure job. | Ne oldu? Yüksek stresli iş. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He snapped. | Kafayı yedi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Whatever, right? | Her neyse. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| But then he started... | Sonra... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| hiding explosives inside the toys. | ...bombaları oyuncakların içine saklamaya başladı. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And that's when i realized winslow was thinking | Ben de Wislow'un işinden farklı... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| a little bit too far outside the toy box. | ...şeylerle ilgilenmeye başladığını anladım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Why are you telling me this when you have | Clark ve Lana varken... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| your very own personal bomb squad in clark and lana? | ...bunları neden bana anlatıyorsun? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Look, give me 10 minutes with one of your satellites, and i'll get them to go and get him. | Bana uydularını kullanmak için 10 dk ver, onlar adamı alıp gelsinler. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| No, chloe, we can't tell clark. | Hayır Chloe, Clark'a söyleyemeyiz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Winslow could have attacked me any time he wanted in the past six years. | Winslow 6 yılda istediği zaman bana saldırabilirdi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He chose the night i took over luthorcorp to do it. | Benim Luthorcorp'u aldığım geceyi seçti. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| The toy boy may have pulled the pin... | Belki bu işi o çocuk yapmış olabilir ama... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| but i think he's working for lex. | ...sanırım Lex için çalışıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| So, you're not actually interested in tracking this winslow guy down. | Yani aslında bu Winslow denen adamı bulmakla ilgilenmiyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You just want him to lead you to lex. | Onu seni Lex'e götürmesi için istiyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| And you want clark to stay out of your way. | Ve Clark'ın yoluna çıkmasını istemiyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Chloe, you know clark would never agree | Chloe, biliyorsun Clark asla Lex'den sonsuza dek... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| to do what needs to be done to get rid of lex forever. | ...kurtulmamızı sağlayacak yolu kabul etmeyecektir. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You're talking about killing a man. | Bir adamı öldürmekten bahsediyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I'm talking about ending this reign of terror that's been consuming us all lately. | Bizi bir süredir yiyip bitiren bir terörü sona erdirmekten bahsediyorum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| No. I can't lie to clark. | Hayır, Clark'a yalan söyleyemem. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You want to tell him the truth, or you want to protect him? | Ona gerçeği söylemek mi yoksa korumak mı istiyorsun? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lex tried to kill me. You know he's coming after clark next. | Lex beni öldürmek istedi. Sıradakinin Clark olacağını sen de biliyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Chloe, he knows his secret. | Chloe, o Clark'ın sırrını biliyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Could you honestly live with yourself if you let something happen to clark? | Eğer Clark'a bir şey olursa kendini affedebilir misin? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You know oliver. | Bilirsin Oliver işte. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Even the blast of a bomb won't rattle his work ethic. | Bomba bile onun iş ahlakının önüne geçemiyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He asked me to come in and pull some of the files from the luthorcorp deal. | Benden Luthorcorp anlaşması ile ilgili bazı dosyaları almamı istedi. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Because i would think that queen industries could free up at least one employee | Çünkü sanırım Queen Endistüri onu yerine bakabilecek bir kişi... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| to run his errands for him. | ...ayarlayabilecek düzeyde. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Yeah, well, i'm not exactly a brink's security truck, | Evet burada çalışan biri olmayabilirim ama... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| but oliver knows he can trust me. | ...Oliver bana güvenebileceğini biliyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I thought i could, too. | Benim de güvenebileceğimi sanmıştım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You're chasing down a lead on the bombing for him, aren't you? | Onun için bombacıyı araştırıyorsun değil mi? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Chloe, you don't understand. | Chloe, anlamıyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lana told me about oliver's vendetta against lex. | Lana bana Oliver'ın Lex'i öldürmek istediğini anlattı. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He knows that i would try to stop him. | Onu durdurmak isteyeceğimi biliyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| That's why he would lie, but i don't know why you would. | Bu yüzden yalan söylediğini anlıyorum ama sen neden yapıyorsun? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Because i don't want to lose you, clark. | Çünkü seni kaybetmek istemiyorum Clark. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lex knows that the meteor rocks are poisonous to kryptonians. | Lex meteor taşlarının Kryptonluları zehirlediğini biliyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He knows your weakness. He could kill you. | Zayıf yönünü biliyor. Seni öldürebilir. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| That doesn't mean i'm supposed to kill him first, chloe. | Bu önce benim onu öldürmem gerektiği anlamına gelmez Chloe. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| No matter what oliver said to you, lex and i are not in a battle to the death. | Oliver sana ne söylediyse söylesin Lex ve ben ölümüne bir savaşta değiliz. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Open your eyes, clark. | Aç gözlerini artık, Clark. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Lex declared war on you years ago. He's known your secret for months. | Lex bu savaşı yıllar önce başlattı. Sırrını aylardır biliyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Why have you not done anything yet? I'm focused on the future ... | Neden hala bir şey yapmadın? Güçlerimi insanların yararına... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| on using my abilities to help people. | ...kullanmaya odaklanmış durumdayım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I don't want to live in the past. | Geçmişte yaşamak istemiyorum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| But that's exactly what you're doing. | Ama aynen öyle yapıyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You think that lex is still that same man you saved on the bridge eight years ago? | Lex'in 8 yıl önce köprüde kurtardığın adam olduğunu mu sanıyorsun? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You're not recognizing the monster he's become. | Onun nasıl bir canavar olduğunu görmüyorsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| So because i'm not gonna kill someone, i'm in denial? | Birini öldürmediğim için inkar ediyor mu oldum? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| When you were taken over by brainiac, | Brainiac tarafından ele geçirildiğinde... | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| you could have destroyed the world, chloe. | ...dünyayı yok edebilirdin Chloe. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| But i refused to kill you. | Ama seni öldürmeyi reddettim. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| It's oliver's top suspect ... winslow schott. | Oliver'ın şüphelendiği kişi Winslow Schott. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| He used to work at s.t.a.r. Labs. | Star laboratuarında çalışıyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Oliver thinks he would lead us to lex. | Oliver onun bizi Lex'e götürebileceğini düşünüyor. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Don't worry. I'll be careful. | Merak etme. Dikkatli olurum. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| Could you direct me to oliver queen's room? I have a delivery for him. | Beni Oliver Queen'in odasına götürür müsünüz? Ona iletmem gereken bir şey var. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| You found your necklace. | Kolyeni bulmuşsun. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| After all the pain i caused you, i'm surprised you still have it. | Sana o kadar acı verdikten sonra saklamana şaşırdım. | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| How could i throw away something that means so much? | Bu kadar önemli bir şeyi nasıl atabilirim? | Smallville Requiem-1 | 2009 | |
| I still remember seeing you wear this in high school. | Lisede bunu taktığını hatırlıyorum. | Smallville Requiem-1 | 2009 |