• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150636

English Turkish Film Name Film Year Details
When i tracked lex to cuba, oliver showed up. Lex'i Küba'da takip ederken Oliver ile karşılaştım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He was there to kill lex. Oraya Lex'i öldürmeye gelmişti. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Why didn't you tell me about this? Bunu neden bana söylemedin? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I thought that i'd talked him down, Onu yatıştırdığımı sanmıştım ama... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
but obviously, he still has his own agenda. ...görünüşe göre hala aynı yolu izliyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I think that you should show him the chip and give him a chance to explain. Sanırım ona çipi gösterip açıklamasını istemeliyiz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
No, we can't trust him anymore. Hayır, ona artık güvenemeyiz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
If he's so obsessed with killing lex that he went behind my back, Arkamdan iş çevirecek kadar Lex'i öldürmeyi kafaya takmışsa... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
i don't want to pull him in any deeper. ...onu daha derine çekmek istemem. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Whatever oliver is hiding, we'll figure it out on our own. Oliver ne saklıyorsa bunu kendi yolumuzla bulacağız. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
The game has begun. Oyun başlıyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Although, even the finest plan can't guarantee a flawless execution. Mükemmel bir plan olsa da kusursuz bir sonuç beklemeyeceksin. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
miss mercer wasn't in the room. ...Bayan Mercer oda da değildi. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
And oliver queen survived. Ve Oliver Queen kurtuldu. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
But don't you worry. Ama merak etme. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I'll be sure to tie up any loose ends, mr. Luthor. Bu sefer her şeyi doğru yaptığıma emin olacağım Bay Luthor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Meanwhile, we've already begun round two. Bu arada ikinci raunt başlıyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Time for our next move. Bir sonraki hedefimiz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Your heart rate's a little higher than normal, mr. Queen. Kalp atışlarını normalden biraz fazla Bay Queen. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I'm sure the view has that effect on all your patients. Eminim bu bütün hastalarınızda görülen bir şeydir. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Your patients. Sizin hastalarınızda. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Well, with the pain meds you're on, Ağrı kesicilerinizi aldınız... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
i'm afraid this is the only view you're getting tonight. ...ve korkarım bu gece görebileceğiniz tek görüntü bu olacak. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Rest. Dinlenin. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Looks like someone's making a speedy recovery. Hızlı iyileşmeye başlamışsın. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Yeah, not quick enough. Trust me. Evet, yeterince hızlı değil. Güven bana. Hızlı iyileşmeye başlamışsın. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Well, i'm guessing you didn't get me over here to spoon you chicken soup. Sanırım beni buraya çorbanı yedirtmek için çağırmadın. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
No. Listen, i need you to pull an address off of queen industries' database. Hayır, Queen Endistüri bilgi bankasından bazı adresleri almanı istiyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
It's an engineer that i fired six years ago. His name's winslow schott. 6 yıl önce kovduğum bir mühendis vardı. Adı Winslow Schott. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
And you think this ex employee is behind the bomb? Bu eski işçinin bombacı olduğunu mu düşünüyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I hired him right out of m.i.t. Onu M.I.T'den çıktıktan sonra almıştım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Developed explosives ... anything from Patlayıcı uzmanıydı. Tüneller açmaktan... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
blowing out tunnels to breaking up kidney stones. ...böbrek taşı kırmaya kadar her şey vardı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
That's pretty high praise for someone you handed a pink slip to. Kovulmak için fazla yüksek kabiliyetli biriymiş. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
What happened? High pressure job. Ne oldu? Yüksek stresli iş. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He snapped. Kafayı yedi. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Whatever, right? Her neyse. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
But then he started... Sonra... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
hiding explosives inside the toys. ...bombaları oyuncakların içine saklamaya başladı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
And that's when i realized winslow was thinking Ben de Wislow'un işinden farklı... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
a little bit too far outside the toy box. ...şeylerle ilgilenmeye başladığını anladım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Why are you telling me this when you have Clark ve Lana varken... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
your very own personal bomb squad in clark and lana? ...bunları neden bana anlatıyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Look, give me 10 minutes with one of your satellites, and i'll get them to go and get him. Bana uydularını kullanmak için 10 dk ver, onlar adamı alıp gelsinler. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
No, chloe, we can't tell clark. Hayır Chloe, Clark'a söyleyemeyiz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Winslow could have attacked me any time he wanted in the past six years. Winslow 6 yılda istediği zaman bana saldırabilirdi. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He chose the night i took over luthorcorp to do it. Benim Luthorcorp'u aldığım geceyi seçti. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
The toy boy may have pulled the pin... Belki bu işi o çocuk yapmış olabilir ama... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
but i think he's working for lex. ...sanırım Lex için çalışıyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
So, you're not actually interested in tracking this winslow guy down. Yani aslında bu Winslow denen adamı bulmakla ilgilenmiyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You just want him to lead you to lex. Onu seni Lex'e götürmesi için istiyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
And you want clark to stay out of your way. Ve Clark'ın yoluna çıkmasını istemiyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Chloe, you know clark would never agree Chloe, biliyorsun Clark asla Lex'den sonsuza dek... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
to do what needs to be done to get rid of lex forever. ...kurtulmamızı sağlayacak yolu kabul etmeyecektir. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You're talking about killing a man. Bir adamı öldürmekten bahsediyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I'm talking about ending this reign of terror that's been consuming us all lately. Bizi bir süredir yiyip bitiren bir terörü sona erdirmekten bahsediyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
No. I can't lie to clark. Hayır, Clark'a yalan söyleyemem. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You want to tell him the truth, or you want to protect him? Ona gerçeği söylemek mi yoksa korumak mı istiyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lex tried to kill me. You know he's coming after clark next. Lex beni öldürmek istedi. Sıradakinin Clark olacağını sen de biliyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Chloe, he knows his secret. Chloe, o Clark'ın sırrını biliyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Could you honestly live with yourself if you let something happen to clark? Eğer Clark'a bir şey olursa kendini affedebilir misin? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You know oliver. Bilirsin Oliver işte. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Even the blast of a bomb won't rattle his work ethic. Bomba bile onun iş ahlakının önüne geçemiyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He asked me to come in and pull some of the files from the luthorcorp deal. Benden Luthorcorp anlaşması ile ilgili bazı dosyaları almamı istedi. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Because i would think that queen industries could free up at least one employee Çünkü sanırım Queen Endistüri onu yerine bakabilecek bir kişi... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
to run his errands for him. ...ayarlayabilecek düzeyde. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Yeah, well, i'm not exactly a brink's security truck, Evet burada çalışan biri olmayabilirim ama... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
but oliver knows he can trust me. ...Oliver bana güvenebileceğini biliyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I thought i could, too. Benim de güvenebileceğimi sanmıştım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You're chasing down a lead on the bombing for him, aren't you? Onun için bombacıyı araştırıyorsun değil mi? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Chloe, you don't understand. Chloe, anlamıyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lana told me about oliver's vendetta against lex. Lana bana Oliver'ın Lex'i öldürmek istediğini anlattı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He knows that i would try to stop him. Onu durdurmak isteyeceğimi biliyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
That's why he would lie, but i don't know why you would. Bu yüzden yalan söylediğini anlıyorum ama sen neden yapıyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Because i don't want to lose you, clark. Çünkü seni kaybetmek istemiyorum Clark. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lex knows that the meteor rocks are poisonous to kryptonians. Lex meteor taşlarının Kryptonluları zehirlediğini biliyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He knows your weakness. He could kill you. Zayıf yönünü biliyor. Seni öldürebilir. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
That doesn't mean i'm supposed to kill him first, chloe. Bu önce benim onu öldürmem gerektiği anlamına gelmez Chloe. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
No matter what oliver said to you, lex and i are not in a battle to the death. Oliver sana ne söylediyse söylesin Lex ve ben ölümüne bir savaşta değiliz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Open your eyes, clark. Aç gözlerini artık, Clark. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lex declared war on you years ago. He's known your secret for months. Lex bu savaşı yıllar önce başlattı. Sırrını aylardır biliyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Why have you not done anything yet? I'm focused on the future ... Neden hala bir şey yapmadın? Güçlerimi insanların yararına... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
on using my abilities to help people. ...kullanmaya odaklanmış durumdayım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I don't want to live in the past. Geçmişte yaşamak istemiyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
But that's exactly what you're doing. Ama aynen öyle yapıyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You think that lex is still that same man you saved on the bridge eight years ago? Lex'in 8 yıl önce köprüde kurtardığın adam olduğunu mu sanıyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You're not recognizing the monster he's become. Onun nasıl bir canavar olduğunu görmüyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
So because i'm not gonna kill someone, i'm in denial? Birini öldürmediğim için inkar ediyor mu oldum? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
When you were taken over by brainiac, Brainiac tarafından ele geçirildiğinde... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
you could have destroyed the world, chloe. ...dünyayı yok edebilirdin Chloe. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
But i refused to kill you. Ama seni öldürmeyi reddettim. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
It's oliver's top suspect ... winslow schott. Oliver'ın şüphelendiği kişi Winslow Schott. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He used to work at s.t.a.r. Labs. Star laboratuarında çalışıyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Oliver thinks he would lead us to lex. Oliver onun bizi Lex'e götürebileceğini düşünüyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Don't worry. I'll be careful. Merak etme. Dikkatli olurum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Could you direct me to oliver queen's room? I have a delivery for him. Beni Oliver Queen'in odasına götürür müsünüz? Ona iletmem gereken bir şey var. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You found your necklace. Kolyeni bulmuşsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
After all the pain i caused you, i'm surprised you still have it. Sana o kadar acı verdikten sonra saklamana şaşırdım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
How could i throw away something that means so much? Bu kadar önemli bir şeyi nasıl atabilirim? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I still remember seeing you wear this in high school. Lisede bunu taktığını hatırlıyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150631
  • 150632
  • 150633
  • 150634
  • 150635
  • 150636
  • 150637
  • 150638
  • 150639
  • 150640
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact