• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150159

English Turkish Film Name Film Year Details
It is, yes. We go trat� him. Will they go? Evet,evet... Uzun bir hikâye Bu harika. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
You know, we have to drug the animals. Evet hayvanları biraz uyuşturmamız gerekiyor. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Of other form, they leave the control. And we do not want that. Mecburuz. Yoksa kontrolden çıkıyorlar. Böyle bir şeyin olmasını istemeyiz. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Bones being broken... that is not legal. Küçücük kemikleri kırılır. Anlayacağınız iyi olmaz. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
broken bones? Certainly, it is not legal. Kollarının un ufak olması hiç de iyi olmaz dostum. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It has to see as his backside it squashes everything where sits down. Yani şimdi ilaçlarını aldı mı? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
He t� chapado now. It does not need to worry Evet, uçtuğu açık. Buna mecbur. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
T� chapado same? Yes. And this is the reason. Vay be. Gerçekten de bağımlı. Evet. İşte bu yüzden, şapşal. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
He is crazy because of this here. Four sacks a week Bu mal için çıldırıyor. Her hafta 4 naylon torba dolusu tüketiyor. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
A whole bag? Incredible! Naylon torbalar dolusu ilaç. İnanılmaz. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
For luck have a vendor of this shit in the Russia. Neyse ki Rusya'da bu malın stokları var. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It would not be good he leave from here, he? No. He gets free has your daily dose. Eğer mal tükenirse iyi olmaz değil mi? Günlük dozunu alamadığı anda çıldırır. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
But it knows what it is more strange It does not stand tratadores. Ama ilginç olan ne biliyor musun? Polisleri hiç mi hiç sevmiyor. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It is strange, he knows them, but it stays all paranoiac. I was thinking in this... Evet... Tuhaf değil mi? Onların domuz olduğunun biliyor. Paranoyaklaşıyor. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I do not am going to clean shit. Ben bok temizlemem. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
OK, then you do that. And why I would do that? Tamam dostum, sen yapacaksın o zaman. Hey! Niye ben yapıyor muşum? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Someone has to do that. And I am paying by your work. Birinin bunu yapması lazım. Bakmak için para almıyorsunuz. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
We do not receive as much as Odd. Jesus, it is going to start again with that? O zaman ben de Odd kadar para isterim. Tanrım! Sizi götlekleri işe koşmak ne zormuş. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It is not just. In the end of the day, I work more and receive less. Haksızlık bu. En boktan iş benimki, ve en boktan parayı ben alıyorum. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I receive less. En boktan parayı ben alıyorum. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
OK. Flea and Odd are going to care for of the food. Now it is just for 30.000. Her ne sikimse artık. Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Oh, what it thinks I am? Harika! Daha iyisi olamazdı. Değil mi? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I am what it receives less money, and the which is going to clean the shit. Without chance. En boktan parayı ben alıyorum. Ve bokları da benim temizlemem gerekiyor, öyle mi? Olmaz! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
No, Gaz. I have a work special extra for you. Dur Gaz!... Senin için özel bir iş düşündüm. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I want takes it counts very well of Jimmy. It will be your special responsibility. Senin Jimmy'le ilgilenmeni istiyorum. Bu senin özel sorumluluk alanın olacak. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
why is Gaz going to do that? Is it, why does he stay with the legal part? Niye bu işi Gaz alıyor? Evet. Niye en iyi iş Gaz'in? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
what they see of so legal in this? Bunun neresi iyi? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
The most important is to guarantee that the Jimmy takes the medicine on time İşin en önemli kısmı, Jimmy'nin doğru zamanda doğru ilacı almasını sağlamak. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It remind that the tranquilizing it is in the bag "Eats And Shop". Şimdi, unutmaman gereken şey: Eroin, Come'n'Shop torbasında. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
and the amphetamine is in the bag "Shop And Eats". Amfetamin ise Shop'n'Come torbasında. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
He only receives this when it is going to enter the circus ring. Bunu sadece gösteriye çıkarken alacak. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I understood. Look out, because that unbalances him. Anladım. Bunun altını çiziyorum. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
OK. For low is in the "Eats And Shop". For top is in the "Shop And Eats". Uyuşturucu Come'n'Shop torbasında. Uyarıcı Shop'n'Come torbasında. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
And they are alone for Jimmy. I refer to the two there behind. Ve bunlar Jimmy'nin malları. Tamam mı? Sakın kendiniz almayın. Anladım. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Always on time: in the morning I give way and at the end of night. Sabahları erken ve gece geç saatte, düzenli olarak alır bunları. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
For low is in the "Eats And Shop". For top is in the "Shop And Eats". Uyuşturucu Come'n'Shop torbasında. Uyarıcı Shop'n'Come torbasında. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
For low is in the "Eats And Shop". Uyuşturucu Come'n'Shop torbasında. Uyarıcı Shop'n'Come torbasında. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Where is, Jimmy? Where is? Nerede, Jimmy? Haydi bakalım. Nerede? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Does not it manage to find? Where is the thing? Bulamıyor musun? İlaç nerede, Jimmy? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Where is going now? ilaç nereye gitti? Jimmy onu geri istiyor. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
That inconveniences him a little, know... Ona biraz sataşıyorum. Ama bilirsin... Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
But do not deceive it for a long time He goes nuts with that. It is not, Jimmy? Çok da uzatmamalısın. Bu onu vahşileştirir. Değil mi Jimmy? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
They are these expensive that are going to give you the thing when I do not be nearby O zaman da kafana hortumuyla öyle bir koyar ki, bunu bir daha unutmazsın. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
not, expensive shit! It is! Dalga geçme dostum. Evet, dalga geçme. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
OK. This is the stable. They will be your responsibility. Evet, işte burası ahır. Bu bölge sizin sorumluluğunuzda. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
<I>Gaz, it is going to care for of Jimmy and then... clean the shit. Gaz, Sen Jimmy'le ilgileneceksin. Sonra da bokları temizleyeceksin. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
<I> it can bet. Belo work, no? Yaparız. Şimdi de büyük çadıra geçelim. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
<I>Ei, scrams, porra! Am I who cleans the shit! Hey. Bir dakika... Hassiktir! Bu kadar boku ben temizlemem. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
<I> Does not have fear, companion. They are going to pay because of this<. Korkma fil dostum. Bunu ödeyecekler. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Jesus Christ, never saw anything equal. Tanrım. Böylesini hiç görmemiştim doğrusu. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
The stables are terrible. Ahırlar iğrenç vaziyette. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
The stables of the animals they are... flooded. Hayvanların durumu... içler acısı. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
And the elephant is a dependent chemist! Ve Fil bir... uyuşturucu bağımlısı. Bu korkunç bir şey! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
We will send this shit all back for Russia. Bu manyakların hepsini Rusya'ya geri postalayalım. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
animals liberators, "straight edges"... Hayvan kurtarıcıları! Straight edge'çiler! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
A drugged! Müptela bir fil! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
That is great! Our fight became more important and significant! Bu... Bu büyük bir iş.. Mücadelemiz her zamankinden daha büyük ve daha önemli. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
And it finishes of being crowned with a symbol. A symbol? Ve bir sembol tarafından taçlandırılıyor... Bir sembol mü? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
An elephant. Doped, prisoner and explored in a circus ring. Bir fil... Uyuşturulmuş... Eziyet görmüş ve sirkte sömürülmüş. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Living in degradation, sleeping about the feces itself. Küçük düşürülmüş... ve kendi dışkısında yuvarlanır vaziyette. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
An addict in drugs! Ve Uyuşturucu bağımlısı! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Jimmy, the addicted elephant! Jimmy!.. Junkie fil Jimmy! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Yes, will liberate him of the brutality of the circus! Evet! Onu sirk vahşetinden kurtaracağız! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
We will rescue him of the hell which is the substances abuse. Onu madde bağımlılığı cehenneminden kurtaracağız. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
We, the Warriors Against the Torture and Animals Subjugation Ve Jimmy'le birlikte. Biz; H.E.K.K.M.Ö. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
we will destroy the fortune of these homes, not just here, Sirk denen beladan kurtulacağız. Sadece burada değil... Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
but by the world all! ...Bütün dünya da! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
But still are going to explode everything, right? Ama onları yine de havaya uçuracağız, değil mi? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Roy Arnie! Roy Arnie! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Roy Arnie! Are they their friends? That is good! Roy Arnie! Arkadaşların bunlar mı?... Güzel. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
A little strong... can we trust them? Clear, the stables will be safe as... Kuvvetli çocuklar. Peki güvenilirler mi? Garanti! Ahırlar her zamankinden... Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
That asks a commemoration! Not not there will be intruders putting the nose for there. ...daha güvende olacak. Bunu kutlamalıyız. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Vodka, friends! Stolichnaya! Votka Arkadaşlar! Hakiki Rus Votkası... Votka! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
This circus should give money, Arnie. It is, I think I am going to get used me with that... Sirk sahibini sevdim, Arnie. Evet buna alışabilirim. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It is, it fills there friend! Evet, evet, evet. iyice doldur. Çok güzel. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Anybody there it wants to smoke a? It is, we will shake, expensive! Uyanmak isteyen var mı? Evet, uyanalım dostum. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I am very honest in make part of this group. Arnie. Bahsettiğin grupielerden ne haber? Evet... Sirk grupielerine ne oldu? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It is sure that it feels well, expensive? Onları istediğine emin misin? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Roy Arnie, chord! Roy Arnie! Uyan Roy Arnie! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It has to awake! Uyanmalısın. Çabuk... Çabuk. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
We sleep too much. We open in a hour! Uyuyakalmışsın. Bir saat içinde açıyoruz. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It is a catastrophe! Bu bir felaket. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Filho of the pu... Oh, shit! Saat 8 oldu. Hass... olamaz! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
My head is to million! what it thought of the Russian vodka Kafam beton gibi. Rus votkamıza ne oldu? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
what we have to do now? Ne yapmamız gerekiyor? Ohoo... taşakoğlanları. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Oh, Christ! It is hour of the show! Hour of the show? Homurdanmayı bırak. Gösteri vakti. Gösteri vakti mi? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
We go arriving! We go arriving! İlerleyin... İlerleyin. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Thanks, madame. Teşekkürler madam. İşte biletiniz. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Let's go, do not be shy. The Russians are the best circuses. İlerleyin... İlerleyin. Haydi millet, çekinmeyin. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Five tickets! Yes, without problems. Haydi buyurun. 5 bilet lütfen. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
It is great for children. Çocuklar için uygundur. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Gives me three! Without problems. Seize the show. Üç bilet ver bana. Sorun değil bayım. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Bastard! They are going to if shoe. Sorun satış tekniğim mi, ne? Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Senhoas and senhoes, gaotos and gaotas! Bayanlar baylar! sevgili çocuklar! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Madame Svetlana and your horses! Madam Svetlana ve atları! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I think I am going to do by the which are paying me Sirkte seksi piliçler olur falan, zannetmiştim. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
Oh, little poor... Ooo... Zavallı hayvan. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
The legend, the unmistakable, equilibrist of Belarus! Efsanevi, eşsiz, dünyaca ünlü, Beyaz Rusyalı akrobat... Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
I Ihes introduce... Baloustrado! İşte karşınızda... Baloustrado! Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
But that porra! That is not anything good. Kıçımın akrobatı. Fena düştü. Slipp Jimmy fri-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150154
  • 150155
  • 150156
  • 150157
  • 150158
  • 150159
  • 150160
  • 150161
  • 150162
  • 150163
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact