Search
English Turkish Sentence Translations Page 149869
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yeah, man, I know. I'd say I know maybe about 20% of the peopIe here, | Evet, dostum, biliyorum. Ben de neredeyse buradakilerin % 80'ini tanımıyorum... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| ActuaIIy, man, maybe more Iike 10%. | Aslına bakarsan %90'ını tanımıyorum. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I see you invited your psychoIogy teacher to aid this interaction? | Partiye psikoloji hocanı da çağırmışsın bakıyorum? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I couId shift a few ounces of this stuff. | Bu mala birkaç ons daha eklemeliyim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| If you've got a decent suppIier. | Eğer sağlam bir tedarikçiniz varsa. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You aII right? Do you want to dance? | Sen iyi misin? Dans etmek ister misin? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| No, I onIy invited you. | Hayır, sadece seni davet ettim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I think, right, that dancing is, Iike, the best thing in the worId. | Bence dans, dünyadaki en güzel şey. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Yeah? Because it makes you heaIthy, in your body, | Çünkü seni sağlıklı kılar... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| but it aIso, it makes your head better too, so... | ...ayrıca zihnini de rahatlatır, o yüzden... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I just... WiII you stay and... | Sadece... Kalıp... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| ..dance or just... | ...dans et ya da... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Angie, Angie, Iook, Iook, it's not Iike that, aII right? | Angie, Angie, bak, düşündüğün gibi değil! | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I dropped a coupIe of them Viagra by mistake | Yanlışlıkla birkaç tane Viagra aldım... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| and it's been Iike that aII day. | ...ve tüm gün de bu şekilde kaldı. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| It's been Iike a second Ieg, fucking third Ieg. | Sanki ikinci bir bacak gibi, siktiğimin üçüncü bacağı gibi. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| More troubIe than it's worth. Speak for yourseIf, Casa never. | İşe yarayacağına daha çok sorun çıkarıyor. Kendi adına konuş, kuşu kalkmayan. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| ..Now that you're gone | ...Şimdi sen gittin | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I think she's a fucking nut Ieaving a grand on her sideboard. | Bence o yan masaya binlik bırakabilecek kadar aptal bir kız. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I Iiked her. She smiIed too much and everything but she was aII right. | Ben sevdim. Her şeye çok fazla gülüyor, ama yine de fena değil. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| They move faster than normaI fish do. | Normal balıklara göre, daha hızlı hareket ediyorlar. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Besides, I don't know what it wouId be Iike having a son Iike Chris. | Bunun yanında, Chris gibi bir oğlum olsa, ne yapardım düşünemiyorum. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| He's aII right. He can be weII sweet sometimes. | O iyidir. Bazen tatlı bile olabiliyor. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You know what I Iike about your body? | Vücudunun nesini seviyorum biliyor musun? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Sorry. I was just, uh, Iooking for a T shirt. | Pardon. Sadece tişört almaya gelmiştim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| It's just Chris said I couId borrow a... Fuck. | Chris dedi ki, bir tane alabilir Sikeyim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I'II choose you one. | Sana bir tane seçeyim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I'II wait outside. Sorry. Fuck, sorry. | Dışarıda bekleyeceğim. Üzgünüm. Sikeyim, üzgünüm. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| What wouId you prefer? | Sen hangisini tercih ederdin? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| BIurring, or... | Bulanık görüyorum... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I couId have an infection or something. | Enfeksiyon falan kaptı sanırım. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You'II Iook good in this. | Bu sana yakışacaktır. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| They're, um, nice, MicheIIe. | Onlar, gayet güzel, Michelle. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| That was briIIiant. | Bu harikaydı. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You know what, Tony? Your eyes are supposed to fucking bIur too. | Biliyor musun, Tony? Bence senin gözlerinde de bir bulanıklık var. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| AII the others asIeep? Yeah. | Herkes uyuyor mu? Evet. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I don't reaIIy sIeep weII in other peopIe's houses. | Başkalarının evinde rahat uyuyamıyorum. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Do you want me to waIk you home? It's miIes. But thanks. | Seninle beraber evine kadar yürümemi ister misin? Çok uzak. Ama sağ ol. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| StiII, finaIist, though that's got to be aII right, ain't it? | Her şeye rağmen, finalistsin, bu iyi bir şey olmalı, değil mi? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Oh, he signed an internationaI recording contract. | Uluslararası bir albüm anlaşması imzaladı. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| CooI. What did you get? I got �25 to cover my traveI. | Harika. Peki ya sen ne kazandın? Yol masrafımı karşılaması için 25 sterlin. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| ''Yeah, I Iike your tits. | "Evet, göğüslerini beğendim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| ''They seem very nice, symmetricaI.'' | "Oldukça güzel ve simetrikler." | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Do you think she'II be upset? | Sence o üzülmüş müdür? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Do you think she'II be angry with me? | Sence bana kızgın mıdır? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You know there are other girIs, don't you? | Başka kızların da olduğunu biliyorsun, değil mi? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| So you don't think she'II be angry with me? | Bana kızgın olduğunu düşünmüyorsun o zaman? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| 1 10, 1 15, 120. | 110, 115, 120. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Um, it's aII right, mate, I've got change. | Her şey yolunda, bozukluğum olacaktı. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| 121 , 22. | 121, 22. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| How much do I stiII owe you, mate? | Daha ne kadar borcum var? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| 1 4 quid. | 14 sterlin. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I'II just go get it. Wait there, one minute. | Gidip getireceğim. Sen burada bekle. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| (Sid) Yeah, but not, Iike, badIy. | Evet, ama kötü değil. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| peopIe wouId actuaIIy be waIking away from you. | ...insanların yanına yanaşmamasına şaşmamalı. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| WeII, I'II just borrow some deodorant. | Biraz deodorant kullanayım o zaman. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You aII right, Chris? | İyi misin, Chris? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| That's good. It isn't bIue or anything? | Bu iyi. Mavi falan değil, öyle değil mi? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Um, no, it's a bit red, Iike, but, no, it's not bad. Not bad. | Hayır, biraz kırmızı gibi ama, kötü değil. Evet, kötü değil. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| It Iooks bigger to me. ProbabIy did it some good. | Bana biraz büyük gibi geldi. Muhtemelen biraz işe yaramış. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Yeah. Yeah. You might be right, actuaIIy. Yeah. | Evet, haklı olabilirsin aslında. Evet. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Hey, seven years bad Iuck, that there, mate, the mirror. | Yedi yıl kötü şans getirir, dostum. Ayna. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I've aIways wanted to fuck an oIder woman. | Her zaman yaşlı bir kadını becermek istemişimdir. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| ..just above the knickers. | ...külodunun hemen üzerinde. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I mean, Iook at her, | Yani, ona baksanıza... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| This man won't Iet us start the pizzas tiII you pay him. | Bu adam, sen parasını ödemeden pizzaları yememize izin vermiyor. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Listen, yeah, right, OK... �1 ,000 ain't even that much money | Dinleyin, evet, tamam... Bir düşünürseniz, 1000 sterlin bu zamanda... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| these days, reaIIy, you know, when you think about it. So... | ...o kadar da çok para sayılmaz, o yüzden... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Look, man, aII right, I bought it yesterday, yeah, | Bak dostum, tamam, bunu dün aldım... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I bought it from you, and you were chuffed to seII it. | Bunu senden aldım ve bunu bana sattığın için çok memnundun. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| CIean it. I'II pay for that bit. | Temizleyin. Bunun ücretini öderim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| So, you know, seII it on. We can't seII it on. | Böylece, satabilirsin. Bu şekilde satamayız. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Yeah, so if you cIean it? We're not going to cIean it. | Evet, eğer temizlerseniz? Temizlemeyeceğiz. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I wiII and bring it back tomorrow. It's soiIed, it's unseIIabIe. | Ben temizleyip, yarın geri getireceğim. Kirlenmiş, satılamaz. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I'II cIean it, bring it back tomorrow and give it to one of the other peopIe. | Ben de temizlerim, sonra yarın getirir burada çalışan başka birine veririm. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| No, you won't. I wiII have toId them not to take it back, | Hayır, veremezsin. Geri almamalarını diğerlerine söylerim, çünkü mahvetmişsiniz. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I'II teII you how to get rid of your zits. | Sivilcelerden nasıl kurtulacağını söylerim. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Piss on toiIet paper and wipe your face. Works better than CIearasiI. | Tuvalet kağıdına işe ve yüzünü onunla sil. Clearasil'den daha çok işe yarıyor. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Thank you for caIIing at Smithson EIectrics. | Smithson Elektrik'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Anything eIse I can heIp you with? | Yardım edebileceğim başka bir şey var mı efendim? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Chris, wait up, mate, pIease. | Chris, beklesene dostum, lütfen. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You know, it says ''we buy anything'' | Şey, yani, şurada "Her şeyi alıyoruz" yazıyor. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| just there, so maybe you couId buy this. | Belki bunu da alırsınız dedik... | Skins Chris-5 | 2007 | |
| AII right, Chris? Hey up. | Naber, Chris? İyidir işte. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I got some square piIIs from AIbania in. | Arnavutluktan gelen kare haplarım da var. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Retro Eastern BIocs, they're caIIing them. | Retro Doğu Blok'ları da diyorlar. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Nah, um, I'm seIIing, actuaIIy. | Hayır, aslında ben satıyorum. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| How about a wheeIbarrow? | Peki ya el arabası? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Oh, aye, I aIways need another wheeIbarrow. | Başka bir el arabasın asla hayır diyemem. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| �20 the Iot. | Hepsi için 20£. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| How d'you want it? Powder, piIIs or cash? | Ödemeyi nasıl yapayım? Toz mu, hap mı, nakit mi? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Fuck it, Iet's have a Iook at these piIIs. | Siktir et, şu haplara bir bakayım. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| See ya Iater, mate. | Görüşürüz, ahbap. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Fucking heII, man. You woke me up. | Hay sikeyim, dostum. Uyandırdın beni. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Who are you? Who the fuck are you? I'm sIeeping! | Sen kimsin? Esas sen kimsin, uyuyorum ben! | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Hey, buddy, heIIo? | Dostum, merhaba? | Skins Chris-5 | 2007 | |
| You aII right, me babba? That was some ride. | İyisi misin, ahbap? Sağlam uçtun. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Look, I think you shouId go. | Bak, bence gitsen iyi olur. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| Let's create harmony. I was onIy sIeeping in your bath. | Burada biraz uyum sağlayalım, ha? Sadece banyonda uyuyordum. | Skins Chris-5 | 2007 | |
| I've never met you, aII right. | Seninle hiç tanışmadım, tamam mı? | Skins Chris-5 | 2007 |