Search
English Turkish Sentence Translations Page 149415
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You must have thought of me while you were traveling. | O zaman bu seyehat ederken beni düşündüğünüz anlamına mı geliyor? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I will eat them until they're all gone. | Hepsini yiyeceğim | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Thank you very much. | Çok çok teşekkürler | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher Pon's salted eggs, eh. | Öğretmen Pon'dan tuzlanmış yumurta | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher Pon's salted eggs, eh! | Öğretmen Pon'dan tuzlanmış yumurta! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher Pon's salted eggs, eh!! | Öğretmen Pon'dan tuzlanmış yumurta! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| That's right. | Evvet | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher Pon gave it to me. | Öğretmen Pon'dan bana hediye | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher Pon's salted eggs... | Öğretmen Pon'dan tuzlanmış yumurta | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Don't tell me this is... | Bana bunu söylemeyeceksiniz değil mi... | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Yes, Teacher Pon brought these from his trip. | Evet, öğretmen Pon bunları geziden getirmiş | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| How many boxes? | Kaç kutu? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Four. | 4 kutu | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Four boxes? | 4 kutu? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Damn salted eggs! | Kahretsin, Tuzlanmış yumurta!! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Be careful in eating them all. | Belki hepsini bitiremezsin, dikkat et | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| We forgot one thing. | Bir şeyi unuttuk | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Our country is tropical. | Ülkemiz çok sıcak! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Mangoes? | Mangolar? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Other people would give him flowers or a handkerchief. But mangoes? | Başka biri olsa çiçek ya da mendil verir, sen niye mango vermek istiyorsun ki ona? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| How is that romantic? | Bunun neresi romantik? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Oh! He's a superstar. haha | Oh!! Çok yakışıklı ha | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Let's go, go, go. | Hadi gidelim, gidelim | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Mango cake? | Mangolu kek | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I baked it myself. | Ben yaptım | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| It looks delicious. | Lezzetli görünüyor | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| It's the end. | Ve... Son | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| We've totally lost. | Şansımızı tamamen kaybettik | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| She only did a little. | Sadece ufacık bir şey yaptı | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| But it's working. | Ama işe yaradı | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| She's cute. | O tatlı bi kız | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Possibly a good future housewife. | Gelecekte iyi bir ev hanımı olur | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| How can we compete with her? | Onunla nasıl yarışabiliriz ki? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Change for the one you love then. | Başka birini sev | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Actually... | Kesinlikle | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I have another appointment. | Başka bir randevum vardı | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| But you invited me to your house for dinner. | Ama öğretmen Pon akşam yemeğine beni evine çağırıyor | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Importantly, it's the first time. | Bu ilk defa oluyor | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| If you're really not free, it's alright. | Eğer gerçekten işiniz varsa, sorun değil | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| We can meet in the next term. | Bir dahaki sefere artık | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Ohhhh, wait! Wait. | Ohhhh, bekle bekle bi dakika | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Actually, I'm totally free. | Açıkçası işim yok | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I can go. | Gelebilirim | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher Pon? | Öğretmen Pon | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| See you this evening. | Akşama görüşürüz | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| But, Teacher Pon. | Ama, öğretmen Pon | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| This dinner is not for the two of us? | Bu akşam yemeği sadece ikimiz arasında olmayacak mıydı? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Oyy, please don't call it a dinner. | Ohh, lütfen akşam yemeği demeyelim buna | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| It's better to call it a summer celebration party. | Yazı kutlama partisi desek daha iyi olur | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Many teachers will come to the party. | Partiye bir çok öğretmen gelecek | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I guarantee you, it will be fun. | Eğlenceli olacağını garanti edebilirim | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Uhh, ok. | Ahh, tamam | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher Orn! | Öğretmen Orn! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher In... | Öğretmen In.... | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I've never surrendered to anyone. | Kim olursa olsun asla vazgeçmeyeceğim | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Is very important to me! | Çok önemli! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher!! That's my answer sheet! | Öğretmenim! O benim cevap kağıdımdı | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Higher, higher! | Daha yükseğe, daha yükseğe | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Teacher... | Öğretmenim | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Higher, more, Nam. | Biraz daha kaldır, biraz daha, Nam | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| P'Shone must must give Nam a ride. | Chon Nam'ı evine bırakmalı 426 00:29:25,590 > 00:29:26,360 Evet | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Nam must have dreamed about it once. | Nam bunu bir kez olsun hayal etmişssindir | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Is it right? | Değil mi? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| P'Shone gives Nam a ride home... | Chon Nam'ı eve kadar götürdüğünde | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| He gets off the motorbike... | Motosikletinden indirdiğinde | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Then Nam gives him the mangoes. | Mangoları verirken | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| So romantic! | Çok romantik! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Try to look like your motorbike broke down. | Motosikletin bozulmuş gibi davranalım | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| How can it break? | Nasıl bozulabilir ki? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| When he'll try to start the engine... | Çalıştırmayı denediğinde... | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| He will know it. | Anlayacaktır | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| How about losing the keys? | Ah evet | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| See you at M.2 class! | 2. sınıfta görüşürüz | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Mommy, P'Nam has a boyfriend. | Anne, Nam'ın bir erkek arkadaşı var | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Your sister called me and said you were heartbroken after listening to love songs. | Pang beni arayıp ablasının aşk acısı çektiğini söyledi | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Eh, I thought you have forgotten about P'Shone. | Bence Chon'u unutmalısın | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Your mother's not home. She went to the market. | Annem duyacak | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| (Shocking! Pornchai made the team lose the champion cup) | (Şok!! Pornchai takımının şampiyonluk kupasını kaybetmesine neden oldu) | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| But I'm not used to... | Alışık değilim... | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Every year, teacher Orn selects only beautiful students. | Her yıl, öğretmen Orn sadece iyi ve güzel olanları seçiyor | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| We are... | Size bir şey söyleyecektik | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Closer. | Daha yakın durun | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| How many days left for the regional sports competition? | Yöresel spor yarışmasına kaç gün kaldı? | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Wait Wait! | Bekle bekle! | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Last Valentine's Day, your face was dark. Haha | Geçen sevgililer gününde, o hala kara suratlıydı | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I want us to be together. | Beraber olmamızı istiyorum | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| I love you but you don't know. | Seni seviyorum ama bilmiyorsun | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| You might have to go study in Bangkok | Çalışmak için Bangkok'a gitmelisin | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Monday, I'm waiting. | "Pazartesi, bekliyorum" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Tuesday, I'm anticipating. | "Salı, hala görmek için bekliyorum" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Trying to see if you're fine. | "Görmeyi... İyi misin diye" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Wednesday, you're still not here. | "Çarşamba, yine burda değilsin" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Neither in the morning nor evening. | "Ne sabah, ne de daha sonra" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Still no hope for Thursday. | "Perşembe de bomboştu" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| Friday, Saturday or Sunday. | "Cuma, cumartesi hatta pazar bile" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| None of those days that I don't miss you. | "Seni özlemediğim bir gün bile olmadı" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| None of those days will be like the old days. | "Dönmeni beklemediğim bir gün bile olmadı" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| The day that I met you | "Seninle tanıştığım gün" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| The day that I was close to you | "Sana yakın olduğum gün" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 | |
| The day that we held hands | "El ele tutuştuğumuz gün" | Sing lek lek tee reak wa rak-1 | 2010 |