• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149414

English Turkish Film Name Film Year Details
Here they are, the white ribbon gang. İşte gidiyorlar, beyaz kurdela tayfası Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I'll be back. Birazdan dönerim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Look at her. Şuna da bak Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
When did she became friends with that gang? Şu kızlarla ne zaman arkadaş oldu? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
(How to get first in the exam.) (İlk sınav için hazırlık) Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Is that really you? Ciddi misin? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I miss my dad. Babamı özledim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I have never seen him for five years. 5 yıldır görmedim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
P'Kai has confessed his love to me. Kai bana ilan ı aşk etti Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Because of this book! Bu kitap sayesinde hem de! Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Is it true? Gerçekten mi? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
This book really works? İşe yarıyor mu? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Before Pooh became P'Tor's girlfriend, Tor Pooh'la çıkmaya başlamadan Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
she also bought this book. "9 Recipes of Love (for students)" bu kitaptan almıştı "Aşk için 9 tarif (öğrenciler için)" Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
It really worked for her. gerçekten işe yaradı Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Aww, why didn't you go with that gang? Uvv o kızlarla gitmiyor muydun? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I went with them but they blamed me of stealing their scene. Onlarla yürüdüm ama manzarayı bozmakla suçladılar beni Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
The first method. İlk metot: Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Win his heart using the Greek's belief. Kalbini antik roma inancıyla kazanın Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Go to a place where you can see many stars on the sky. Gökyüzünde bir sürü yıldız görebileceğiniz bir yere gidin Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Then use your finger to draw a line connecting the stars. Sonra, parmağını yıldızlarla Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
That line which represents the name of your man. erkeğinizin adının kısaltmasını yazmak için kullanın Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Get out of my way. Çekil önümden Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You're crowding the window. Burda durmayacağım, her yer doldu Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Hey, Nam! Hey, Nam Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Don't you want to draw with us? Sen de çizmek istemiyor musun? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
No, I won't. Hayır, çizmeyeceğim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I think it looks silly and nonsense. Bence çok saçma Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Um, I can clearly see them. Hmm gayet açık görünüyorlar Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I'll draw his name at home. Gidip kendi evimden çizeceğim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Goodbye Nam. See you. Gidiyorum, Nam Görüşürüz Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Oh! You guys are working hard. Oh! Siz çocuklar gayretlisiniz Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Where are you going to compete? Nerede tamamlayacaksınız? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
We're just competing around here. Bu civarda tamamlayacağız Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You, catch it! Yakala! Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Hey, my hands are full! Hey, elim boş değil! Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I told you, my hands are full. Why did you do that?(E san's accent) Topa vurmak için elimin boş olmadığını söylemiştim (E san aksanıyla) Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Are you chinese? Sen Çinli misin? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Uh, I'm sorry. Ah, pardon Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
When I'm angry, I think about my ancestors Kızdığım zaman, atalarım aklıma geliyor Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Hey, look at this. Hey, şuna bakın Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Look at this. Come on Shone. Şuna bak Gel Chon Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
It's the poster for the 3rd photo contest you were asking for. 3. fotoğraf yarışmasına katılım posteri Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Look at him. Ona bak Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
He always play all day. Sürekli oynuyor Günden güne oyunu iyiye gidiyor Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
But he won't dare to play for the school. Ama okul takımında oynamakla ilgilenmiyor Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
He only plays for fun, he's not serious. Sadece eğlence için oynuyor, ciddi değil Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Even if he's not serious... Eğer ciddi olsaydı da ilgilenmeyecekti Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
If only I could score that penalty kick... Eğer o penaltı vuruşunu gole çevirebilseydim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
There you go again, blaming yourself. Yine kendini suçluyorsun Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Eventhough his friends tease him about it. Arkadaşlarının ona sataşmalarına rağmen Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Or, if he's really afraid, Ya da belki gerçekten korkuyordur Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
He will overcome that fear some day. Bir gün korkusunu atlatacak Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
He has already overcome that bad time. Bugüne kadar o kötü günü atlatabilmişti Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Why do you look so strange today? Niye bugün tuhaf gözüküyorsun? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
This. Bu Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Pretty, isn't it? Güzel değil mi? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
It's not pretty at all. Çok da güzel değil aslında Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Hey, take a closer look. Hey, tekrar baksana Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I don't think it's pretty. Ben bi güzellik göremiyorum Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Hey, are you going to try it with P'Ken? Hey, bunu Ken'e mi yapmaya niyetlendin Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You have to eat. Eat... Yemek zorundasın, YE Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Eat. Eat. Eat. YE, YE, YE Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Yeah! P'Ken ate the rice. Evvet! Ken pilavını yedi Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You're crazy. Sen delisin Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
How can you call that hypnotization? Buna nasıl hipnotize etmek diyebilirsin ki? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
This is the second method. Bu, 2. metot Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
It's the old method from the Ancient Mayans. Mayan'dan çok eski bir yöntem Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You have to concentrate your mind... Konsantre olmak zorundayız Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Then, look at the person you want. Sonra sevdiğin kişiye bakıyorsun Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Try to control his mind... Ve onun aklını kontrol etmeye çalışıyorsun Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
And tell him to do the things you want. Ona yapmasını istediğimiz şeyi söylüyorsun Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
If he follows your command, Eğer emri uygularsa Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
It means that he is your soulmate. (Turn this way, turn this way.) bu onun senin ruh eşin olduğunu gösterir (Bu tarafa dön, bu tarafa dön) Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
(Turn, turn.) (Dön, dön) Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Hey, P'Shone turned to me! Hey, o benden tarafa döndü Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Who? Who turned? Kim? Kim döndü? Nam? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
No, it's nothing. Yok, yok bir şey Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Did you hypnotize P'Shone? Chon'u mu hipnotize ettin? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Hey no, are you crazy? I did not. Hey ,hayır, deli misin? Yapmadım tabi ki Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Why did you tell us that this book is nonsense? O halde bize niye bu kitabın saçmalık olduğunu söyledin? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Because, those beliefs came from different countries and places. Çünkü inanışları birçok ülkeden, yok şu adadan, bu adadan almış Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
It definitely cannot be trusted. Eminim güvenilir değildir Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Then, did you follow the methods? Bu yöntemleri takip ettin mi? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Yes. Evet, ettim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Eyy Ayyy Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You shouldn't hide such things from us. Bu ufacık soruna takılmamalısın Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
I'm afraid you will make fun of me. Korkarım dalga geçileceğim Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You don't have to worry about being teased. Dalga konusu olmaktan korkma Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Because we... Çünkü biz... Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Will definitely tease you. Kesinlikle seninle dalga geçeceğiz Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
The third method. 3. Metod Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
This method comes from Scotland. Bu İskoçya'dan Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
You have to sneak in and bring him things that mean love. Gizlice bir şeyler bırakmak Kalbini ona verdiğin anlamına gelir Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
He also must not know who sent it. Ve ona hediyeleri verenin kim olduğunu bilmemeli Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
In that way, the only thing he knows is that someone is interested in him. Amacımız onunla ilgilenen biri olduğunu bilmesi Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
That's my pudding, be careful with that. Bu benim jolem, dikkatli ol Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
How could you make it fall? Nasıl bu hataya düşersin? Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
Thank you very much, Teacher Pon. Teşekkürler, çok teşekkürler öğretmen Pon Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
It's salted eggs. Tuzlanmış yumurta, sizin için Sing lek lek tee reak wa rak-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149409
  • 149410
  • 149411
  • 149412
  • 149413
  • 149414
  • 149415
  • 149416
  • 149417
  • 149418
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact