• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149343

English Turkish Film Name Film Year Details
singing soprano in the boy's choir. Viyana çocuk korosuna girerim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
You know, I don't get you. Anlamadım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I know you don't. But listen to me. Tahmin ederim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I built that for you because I love ya, right from my heart. Bu motoru seni sevdiğim için yaptım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And I want you to be careful on it. Because if you got hurt it'd kill me. Sana bir şey olursa kendimi affetmem. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Let's get some barbecue, OK? Haydi yemeğe gidelim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Boy I tell you, after every pork dinner I eat... Bol etli bir yemekten sonra Silver Bullet-1 1985 info-icon
One more piece of pie... Are you sure about that? elma tartı yerim mutlaka. Eminmisin? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Would anybody else like a bite? Bir şey daha isteyen varmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, go ahead. Listen, no, put it down. Buyur al. Tıka basa doydum. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I've gotta go. OK. Gitmem gerek. Tamam. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I've had a wonderful time. So have I. İyi eylendik dimi. Evet. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I wish it could always be like this. Invite me for dinner more often. Her günümüz böyle olsa. Beni davet edersen olur. Silver Bullet-1 1985 info-icon
OK, it's a deal. Well, nice to meet you. You too. Later, Janey! Anlaştık. Hoşcakalın. Sizde. İyi geceler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Good thing you didn't spill my drink. İyiki benim içkimi dökmedin. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Why don't you walk me to my car? Beni arabama kadar götür. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Walk me to my car and see if I can stay out of trouble. Thanks! Bye! Dikkat et de bir olay yaratmayım. Her şey için teşekkür. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Come on, let's go! Gel gidelim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Nan, can I have some more coffee? Bir kahve daha. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I tell you, I'm gonna start up a reptile farm... You're nuts. Yeni bir çiftlik kuracağım. Sen delirdin galiba. Silver Bullet-1 1985 info-icon
That'd be some kind of barbecue! Göreceksiniz. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Here we go. Hold on. Geldik işte. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Now, I said I had something for you, as I believe you do recall. Hatırladınmı sana bir sürprizim var demiştim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Yeah, what is it? Nedir o? Silver Bullet-1 1985 info-icon
You're gonna have Fourth of July, but you're gonna have it in September. Dört temmuzu kutluyacağız Ama eylülün ortasında. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Now remember, it isn't just the fireworks. Bak bunlar adi fişek değiller. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's so no crazy shithead can stop the good guys... if you can dig that. Manyaklara şans tanımazlar. Anladın mı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Now stay near the house. Yeah, sure. OK. Buralardan uzaklaşma. Oldu. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Save this for the last. Al bunu da. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's a rocket. You'll like it. Bu fişek hoşuna gidecek. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Thanks a million, Uncle Red. You're welcome, Marty. Hide these. Sağol dayı. Bir şey değil. Sakla onları. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Now remember... stay... near... the house. OK? unutma Evin yakınında kal. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I promise. That's good. Now I hope you have a good time. Anlaştık. İyi eylenceler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Thanks a lot, Uncle Red. Sağol dayı Silver Bullet-1 1985 info-icon
Watch out for the werewolf! 'Bye. Kurt adamlara dikkat. Hoşçakal. Silver Bullet-1 1985 info-icon
This is for the good guys. Bu iyiler için. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Uncle Red, it's me, Marty. I saw the werewolf last night. Dayı ben dün gece kurt adamı gördüm. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I saw the werewolf! Hey, buddy, you had a bad dream. Kurt adamı gördüm,dedim! Kötü bir rüyaydı mutlaka. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It wasn't a dream, Uncle Red. I saw the Werewolf with the fireworks. Rüya değildi. Fişekleri atarken gördüm. Silver Bullet-1 1985 info-icon
There are no such things as werewolves. Kurt adam diye bir şey yok. Silver Bullet-1 1985 info-icon
There is, I saw it! Uncle Red, it was a werewolf. Gördüm diyorum. Kurt adam dı. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Have some pity on your poor uncle, OK? Acı bana, zavallı dayına. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Uncle Red, I saw it! Onu gerçekten gördüm. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Jesus. Hay allah. Silver Bullet-1 1985 info-icon
An obscene phone call. Müstehcen bir telefon. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Marty, you OK? You've just been sitting here all morning. İyimisin? Sabahtan beri oturuyorsun. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Where's Mom? Annem nerde? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Out shopping. Alış verişe gitti. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Jane, I gotta talk to you. Sana bir şey anlatacağım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, Uncle Red won't believe me, and if you don't help me... Dayım inanmadı Yardım et bana. Silver Bullet-1 1985 info-icon
What is it? Nedir derdin? Silver Bullet-1 1985 info-icon
He told me something unbelievable. Yet somehow, I believed most of it. Bana anlatıklarına inanmak zordu. Yine de kafam takılmıştı. Silver Bullet-1 1985 info-icon
But I understood one thing completely, Marty himself believed it all. Çünkü Marty gördüklerinden emindi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Marty had seen where the rocket had struck home, he said. Fişeğin saplandığını görmüştü. Silver Bullet-1 1985 info-icon
And I went out that day looking for more than just cans and bottles. O gün sadece kutu, şişe aramadım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hi, Mrs. Thayer... Merhaba Mrs.Thayer Silver Bullet-1 1985 info-icon
I'm collecting returnable bottles and cans for the M EDCU drive. Have any? Şişe ve kutu topluyorum,varmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
I was looking for a man or a woman with just one eye. Tek gözlü adam veya kadın arıyordum. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hello, Jane. Selâm Jane. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Who is it? It's Jane Coslaw. Kim o? Jane Coslaw Silver Bullet-1 1985 info-icon
I know what you're after, Jane, and you're outta luck. Ne aradigini biliyorum ama, Hiç şansın yok, tüm kutuları Silver Bullet-1 1985 info-icon
Little Toby Whittislaw come in here yesterday, and I give 'em all to him. dün küçük Toby Whittislaw a verdim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Is that you, Mr. Fairton? Mr. Fairton, sizmisiniz? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Got any bottles or cans? No. şişe ve kutularınız varmı? Yok. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Goodbye, Mr. McLaren. Bye, Jane. Allaha ısmarladık, Mr. McLaren Güle,güle Jane. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Gentlemen... Beyler. . Silver Bullet-1 1985 info-icon
I'm sorry to disturb your lunch. I'm collecting bottles for charity. Sizi rahatsız ediyorum ama şişe topluyorum da. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I was just wondering if any of you had seen Mr. Robertson? İcinizden Mr. Robertson'u gören oldumu? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Oh, hi, Mr. Robertson. I was wondering if you had any. Merhaba Mr. Robertson Verilecek şişeleriniz varmı? Silver Bullet-1 1985 info-icon
I guess not. Thanks. Anlaşıldı yok. Silver Bullet-1 1985 info-icon
It's my own fault for believing Marty. The little asshole. Salak Marty'e inanmak ne haddime! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hi, Reverend Lowe. I'm ready to turn my bottles in. Papaz Lowe kutuları getirdim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Hi, Janie. And how are you? Jane, nasılsın? Silver Bullet-1 1985 info-icon
All right, I guess. It's just that my brother gets me so mad sometimes. Kardeşime sinirlendim yoksa iyiyim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, Jane, Öylemi. . Silver Bullet-1 1985 info-icon
brothers sometimes do that. Ölur böyle şeyler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Take your cart on around to the garage and bring me your tally sheet. Arabayı garaja götür, listeyi de ver. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Having some trouble? Problemmi var? Silver Bullet-1 1985 info-icon
Why Jane, you're trembling. Sen titriyorsun,Jane. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I think maybe I got too much sun. Beni Güneş çarptı galiba. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, would you like to come in the parlor and lie down for a bit? Eve gel, biraz uzan istersen. Silver Bullet-1 1985 info-icon
No! Yok,yok. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Or have a cold drink? I have some soda. Limonata istermisin? Silver Bullet-1 1985 info-icon
I think I should get home and help my mom with dinner. Evde anneme yardım etmem lâzım. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I'll give you a ride. No! Arabayla bırakayım eve. Gerek yok. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Give my best to your brother, Jane. Kardeşine selâm söyle. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Jane, what did you do then? Sonra ne yaptın? Silver Bullet-1 1985 info-icon
I ran faster than I've ever run in my entire life. What do you think? Ne yaptım zannediyorsun? Hayatımın en hızlı koşusuydu bu. Silver Bullet-1 1985 info-icon
By the time I got back here I thought I was gonna faint. Eve geldiğim de bayılacağım zannettim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Marty, what are we gonna do? Şimdi ne yapacağız? Silver Bullet-1 1985 info-icon
If we tell anyone... grownups, I mean, they'd laugh. Büyüklere bunları anlatırsak bizimle alay ederler. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Well, what are we gonna do? Ne yapalım peki? Silver Bullet-1 1985 info-icon
I think I know. Ben biliyorum galiba. Silver Bullet-1 1985 info-icon
I mailed another letter from Marty the next day. Ertesi gün yine bir bir mektup gönderdim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
A third the day after that. Üçünçüsünü de bir gün sonra. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Then on Saturday we told Uncle Red what we'd been up to. Cumartesi günü olayları Red dayıya anlattık. Silver Bullet-1 1985 info-icon
His reaction was less than serene. Çok sinirlendi. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Holy jumped up, bald headed, Jesus palomino! Tüm peygamberlerin aşkına! Silver Bullet-1 1985 info-icon
Uncle Red! From him, I'd expect it. Red dayı! Sen den bunu beklemezdim. Silver Bullet-1 1985 info-icon
Sometimes I think your common sense got paralyzed along with your legs. Kafan da bacakların gibi çalışmaz olmuş galiba. Silver Bullet-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149338
  • 149339
  • 149340
  • 149341
  • 149342
  • 149343
  • 149344
  • 149345
  • 149346
  • 149347
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact