• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149029

English Turkish Film Name Film Year Details
...the shooting of Bob McGurk. Bob McGurk' a konu çekiyordu Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...by Red Pierre. .. Red Pierre ile Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
McGurk was defeated. McGurk yenildi. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...for the first time. ilk kezdi Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
His charm was broken. artık cazibesi kalmamıştır Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
And soon after, Boone's gang arrived. ve daha sonra yakınlarda boone çetesi vardı Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
The boys opened up with their gats on them. onların silahlarından da kurtuldu Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
They chased him right on out of the town. kasaba dışına kadar takip ettiler Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
They must've sunk one of their bullets in him. kurşunların biri mutlaka isabet etmiş olmalı Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
About a week later... Yaklaşık bir hafta sonra civarda... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...a blind Indian woman comes across a body. ..bir hintli kadın kör birini bulur Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Pretty bad shape. Probably ate up by wolves. sevimli bir yüzdü,muhtemelen kurtlar yaptı sandılar Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...or coyotes or something. ...ya da çakalar Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
It must've been McGurk's body. o ceset McGurk diye düşünüldü Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
And that was the end of that. ve onun sonu da böyle oldu Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
And this Red Pierre... I suppose he's dead. ve Red Pierre... bence o da öldü Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Dead? Him? Of course not. ölü oldugunu hiç sanmıyuorum Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
The bullets hit him fair and square... bir gün mutlaka kurşunlar onu bulcaktır. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...but they... They ricocheted off around his body. ama şimdiye kadar vücuduna isabet etmedi Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...almost magic like. ...sanki büyülü gibi Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Well? evet Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I don't know, son. I'm just... I'm weary. bilemem evlat, ben tarafsız ve yorgunum Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I'm weary with the kind of tired you... senin gibi genç ve güçlü değilim.. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...you just can't cure by sleeping. hem sen de uyumalısın biraz dinlenmelisin Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You understand? anlıoyr musun? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
It's Patterson. ya Patterson. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He didn't come home. eve gelmedi Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I said that when we found him. kendine de söyledim onun Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
A man that saves a shipwrecked fella... Kazaya uğramış bir arkadaşı kurtaran bir adam... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...he gets bad luck for his thanks. ...teşekürleri almassa kötü şansını alır Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You've been croaking for two years. sen iki yıldır boş boş konuşuyorsun Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...about the bad luck that I'm gonna bring Jim for saving me. benim hakımda jim e kötü şans oldugumu deyip durdun Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Never happened, has it? asla öyle demedim? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
No? demedin mi? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Where's Patterson? Patterson nerede Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
See him? onu gördün mü? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
What, I'm responsible if the blockhead got drunk someplace? ne benmi sorumluyum,gerzekçe bir yerde içip sızdıysa Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Patterson knew we were starting up again today. bugün çalışacıgımızı işimiz oldugunu biliyordu Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He knew it. Ain't no doubt about it, Gandil. O biliyordu. Gandil şüphemi ediyoruz onun hakkında Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
And that is the straight dope. o temizdir Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Patterson never misses his dates. Patterson asla tarihleri şaşırmaz Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Shut up, the whole gang, you. kapayın çenenizi önemli olan fazlalık burda Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
We've had luck the two years Pierre's been with us. şanslı olan hepmizdi Pierre' ile iki yıl yaşadık Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Who calls him a Jonah? ona yunus gibi kim çağırır Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's a goddamn Jonah. O, lanet bir Yunus'tur. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I sailed the high seas. Ben, uluslararası suları gittim. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I know bad luck when I see it... onu gördüğüm zaman kötü şansı bilirim... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...and you, mister... ...ve sen bayım.. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...are bad luck. ...kötü şanssın Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
The worst storms at sea. Denizde en kötü fırtınalar. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...come when the ship sets sail. ...Gemi takımlarının, gittiği zaman gel. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...in fair weather. ..güzel bir havada Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's gone, Jim. o gitti Jim. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He ain't just delayed. sadece ertelenen değil Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's gone. He's dead. o gitti,o öldü Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's the first one... o daha başlangıçtı.. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...but he's not the last. ...ama bitmeyecek. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's just a start. daha yeni başladı Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Who's gonna be the next dead man. Sonra ki ölü adam hangimiz olacak. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...because of Mr. Red Pierre? ...çünkü bay Red Pierre var? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Is it you, Rodrigo? sen Rodrigo? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I don't wanna take that chance. Ben, o şansı almayı istemem. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...are you a dead man? ...ölecek adam sen misin? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Hell... cehennem. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...it could even be me. ..hatta be olabilirim Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
What makes you think you know trouble's coming... içine hangi sıkıntılarla doldurursan bşaına onlar gelir... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Gandil? Gandil? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Because my blood runs cold in me. Çünkü kanım donuyor Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
when I look at you. sana baktığım zaman. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I've put up with your croaking for too long. uzun zamandır senin bu boş laflarını duyuyorum Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Not gonna do it anymore. Too long, you understand? daha fazla bu lafları duymamak için farklı yöntem kullanacagım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
I'll be croaking. ben konuşmaya devam edeceğim Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
And I'll keep on croaking. ve sürekli konuşacagım Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...until you're gone. ...sen defolup gidene kadar Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You shrewd about that? Don't answer him, Pierre. daha mı akıllısın sen? cevap verme, Pierre. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You, Gandil... sen , Gandil... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...shut your face, or I'll break you in two. .çeneni kapa,yoksa suratının ortasıana yumruğu yiyeceksin. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Try it. deneyeebilirsin Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Come on, Jim. Try it! hadi jim dene Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Keep out of it. siz dışında kalın Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
This is my party. bu benim parti Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
You'll stop your jabbering. şimdi sen en çabuk şekilde susacaksın Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Know why, Gandil? Why is that? niye biliyo musun Gandil? o niyeymiş? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
'Cause that cold in your blood... 'senin o kanını donduran şey. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...that's part hate... içindeki nefrettir Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
...but it's more fear. ...Ama daha çok korkudur. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
�ndale, Rodrigo. ot Rodrigo. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
A bunch of bullshit. şaçmalıklardan bir demet Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Hey, you're about to get stung there... Hey, sen, ısırılmak üzeresin... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Rodrigo. Rodrigo. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
What? Jim... ne? Jim... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Look over there at that wasp there, see? yaban arısı görmek istiyosan oraya bak Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's telling a story. o bir hikaye anlatıyor Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Look at it. See? Look how he's flying there. Ona bak. Gör? Onun, oraya nasıl uçuyor olduğuna bak. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
Look. See? bak ,gör? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's, uh... ooo uh... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
He's sending word off to the other wasps. o diğer yaban arıları için gözcülük yapıyor Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
while he's flying there. oraya uçarken. Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
See that little bitty twisty circle there? Az çok az kıvrımlı çemberin orada olduğunu gör? Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
That means one thing. And then all the... O, bir şeyi ifade eder. Ve sonra bütün... Shoot First and Pray You Live (Because Luck Has Nothing to Do with It)-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149024
  • 149025
  • 149026
  • 149027
  • 149028
  • 149029
  • 149030
  • 149031
  • 149032
  • 149033
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact