• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148867

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, Tao. Biliyorsun Tao. Shijie-1 2004 info-icon
I'm leaving. I have another job. Ben gidiyorum. Başka bir işim daha var. Shijie-1 2004 info-icon
I hate to do it. Yapmaktan nefret ettiğim bir iş. Shijie-1 2004 info-icon
Don't look so worried. Öyle hüzünlü durma. Shijie-1 2004 info-icon
Christmas is coming. Fireworks in the park. Noel yaklaşıyor. Parkta havaî fişek gösterileri olacak. Shijie-1 2004 info-icon
It's beautiful. You should see it. I'll take photos for you. Çok güzel olur. Görmelisin. Senin için fotoğraflarını çekerim. Shijie-1 2004 info-icon
I envy you. You can go abroad. Seni çok kıskanıyorum. Yurt dışına çıkabiliyorsun. Shijie-1 2004 info-icon
You can go anywhere. What freedom! Her yere gidebilirsin. Şu özgürlüğe bak! Shijie-1 2004 info-icon
Beijing: Partly cloudy, 20 25�C. Pekin: Parçalı Bulutlu, 20 25º C. Shijie-1 2004 info-icon
Ulan Bator: Cloudy, 18 20�C. Ulan Bator: Bulutlu, 18 20º C. Shijie-1 2004 info-icon
Ulan Bator. Ulan Bator. Shijie-1 2004 info-icon
We don't speak the same language, but you are my friend. Aynı dili konuşmuyoruz ama yine de sen benim arkadaşımsın. Shijie-1 2004 info-icon
The only friend I have here. Buradaki tek arkadaşımsın. Shijie-1 2004 info-icon
So I will give you a song. O yüzden de sana bir şarkı armağan edeceğim. Shijie-1 2004 info-icon
My sister moved to Ulan Bator after she married. Kız kardeşim, evlendikten sonra Ulan Bator'a taşındı. Shijie-1 2004 info-icon
I haven't seen her since. Onu o zamandan beri görmüyorum. Shijie-1 2004 info-icon
I'm trying to save the money to go and visit her. Parayı biriktireceğim ve gidip onu ziyaret edeceğim. Shijie-1 2004 info-icon
That's my... Bu benim... Shijie-1 2004 info-icon
My sister taught me this song. It binds me to her. Bu şarkıyı bana kız kardeşim öğretti. Onu bana bağlayan birşey bu. Shijie-1 2004 info-icon
Now I want to teach it to you. Şimdi de sana öğretmek istiyorum. Shijie-1 2004 info-icon
Are you done? Going toJapan? Mesain bitti mi? Japonya'ya mı gidiyorsun? Shijie-2 2004 info-icon
Shejust exited the South Gate with a man. Az önce, Güney Kapısı'ndan bir adamla çıkış yaptı. Shijie-2 2004 info-icon
You're mean... Beni o otel odasında... Shijie-2 2004 info-icon
The hostesses are all performers of the "Five Continents"Company. Hosteslerimizin hepsi "Beş Kıta" Şirketinin oyuncularıdır. Shijie-2 2004 info-icon
I need a second I D card. İkinci bir kimlik lazım. Shijie-2 2004 info-icon
"Give us a day, we'll show you the world. " "Bize bir gününüzü verin, size dünyayı gösterelim." Shijie-2 2004 info-icon
I'm leaving. I have anotherjob. Ben gidiyorum. Başka bir işim daha var. Shijie-2 2004 info-icon
Beijing: Partly cloudy, 20 25� C. Pekin: Parçalı Bulutlu, 20 25º C. Shijie-2 2004 info-icon
Ulan Bator: Cloudy, 18 20� C. Ulan Bator: Bulutlu, 18 20º C. Shijie-2 2004 info-icon
New Message. Yeni Mesaj. Shijie-2 2004 info-icon
Drop by when you can. Müsait bir zamanında uğra. Shijie-2 2004 info-icon
7/2 Zhejiang Street. 7/2 Zhejiang Caddesi. Shijie-2 2004 info-icon
I'm looking for Liao Qun. Liao Qun'a bakmıştım. Shijie-2 2004 info-icon
She's upstairs. Second floor. Yukarıda. İkinci katta. Shijie-2 2004 info-icon
Seems fun! Güzel görünüyor! Shijie-2 2004 info-icon
Hi, Taisheng! Selam Taisheng! Shijie-2 2004 info-icon
Dance with me. All right. Dans et benimle. Peki. Shijie-2 2004 info-icon
These are my cousins, Mei and Li. Bunlar kuzenlerim, Mei ve Li. Shijie-2 2004 info-icon
Taisheng is a friend of my brother. Taisheng abimin bir arkadaşı. Shijie-2 2004 info-icon
He's a good dancer! İyi bir dansçı! Shijie-2 2004 info-icon
Very good. I get by. Çok iyi. İdare ederim. Shijie-2 2004 info-icon
He's a good dancer. İyi bir dansçı! Shijie-2 2004 info-icon
Time to get back to work. Okay. İşe dönme vakti. Peki. Shijie-2 2004 info-icon
Take off your shawl. Şalını çıkar. Shijie-2 2004 info-icon
A foreign magazine. Yabancı dergi. Shijie-2 2004 info-icon
It's a fashion catalog. O bir moda kataloğu. Shijie-2 2004 info-icon
You like studying a lot? Çok çalışmayı seviyor musun? Shijie-2 2004 info-icon
The client looks through and finds something... Müşteri bir göz atıyor, beğendiği birşey olursa... Shijie-2 2004 info-icon
then I can copy it. ben de kopyalıyorum. Shijie-2 2004 info-icon
Skillful hands! Yetenekli eller! Shijie-2 2004 info-icon
People like me rely on our hands to make a living. Benim gibi insanlar, geçimlerini sağlamak için ellerine güvenirler. Shijie-2 2004 info-icon
You make your living thanks to foreign stuff. Geçimini yabancı şeyler sayesinde sağlıyorsun. Shijie-2 2004 info-icon
Young people prefer famous brands. Gençler ünlü markaları tercih ediyor. Shijie-2 2004 info-icon
"Young" people? You're hardly old. "Gençler" mi? Ne yani, sen yaşlı mısın? Shijie-2 2004 info-icon
We stock the latest styles. Son moda malları yığıyoruz. Shijie-2 2004 info-icon
Take something for your girlfriend. Sevgiline birşeyler alsana. Shijie-2 2004 info-icon
How long have you been in Beijing? Kaç yıldır Pekin'desin? Shijie-2 2004 info-icon
I wonder if he still is. Hâlâ kocam mı, bilemiyorum. Shijie-2 2004 info-icon
He left by boat. Gemiye binip gitti. Shijie-2 2004 info-icon
It cost him a fortune. Ona bir servete mal olmuştu. Shijie-2 2004 info-icon
They reached France. But only six of them made it. Fransa'ya ulaştılar. Fakat sadece altısı başarabilmişti. Shijie-2 2004 info-icon
People from Wenzhou are attracted to going abroad. Wenzhou'da yaşayan insanlara yurt dışına gitmek çok cazip gelir. Shijie-2 2004 info-icon
The first guy to leave came back to fetch all the others. Giden ilk adam, diğerlerini de alıp götürmek için geri döner. Shijie-2 2004 info-icon
And why didn't you go? Peki sen neden gitmedin? Shijie-2 2004 info-icon
I applied for a visa. Vize başvurusu yaptım. Shijie-2 2004 info-icon
If you don't get it, then come to the park. Vize alamazsan parka gel. Shijie-2 2004 info-icon
We have the Eiffel Tower, Notre Dame and the Arc de Triomphe. Eyfel Kulemiz, Notre Dame'ımız ve Zafer Takımız da var. Shijie-2 2004 info-icon
All that French stuff. Tüm o Fransız şeyleri işte. Shijie-2 2004 info-icon
You don't have the place where my husband is. Kocamın bulunduğu yer sizde yok. Shijie-2 2004 info-icon
You mean heaven? Cennet mi demek istiyorsun? Shijie-2 2004 info-icon
He lives in Belleville. Belleville'de yaşıyor. Shijie-2 2004 info-icon
Belleville? Belleville mi? Shijie-2 2004 info-icon
Chinatown. "Beautiful city." Çin mahallesi. "Güzel şehir." Shijie-2 2004 info-icon
He's very young. Çok gençmiş. Shijie-2 2004 info-icon
That photo was taken 10 years ago. Bu resim 10 yıl önce çekilmişti. Shijie-2 2004 info-icon
That's why he looks so young. O yüzden genç görünüyor. Shijie-2 2004 info-icon
You're awfully quiet. Acayip sessizsin. Shijie-2 2004 info-icon
How nice that you washed my clothes. Giysilerimi yıkaman çok nazikçe bir düşünce. Shijie-2 2004 info-icon
Of course. Evet öyle. Shijie-2 2004 info-icon
Always the same question! Hep aynı soru! Shijie-2 2004 info-icon
Why was the cell switched off? Cebin niye kapalıydı? Shijie-2 2004 info-icon
Want to read my messages? Sorry, I already deleted them. Mesajlarımı okumak ister misin? Üzgünüm, zaten silmiştim onları. Shijie-2 2004 info-icon
Trying to be funny? Komik mi bu? Shijie-2 2004 info-icon
I must be funny. Why else would you follow me everywhere? Komiğim herhalde. Yoksa neden her yerde peşimden dolaşasın ki? Shijie-2 2004 info-icon
Niu, I have to get changed. Niu, üstümü değiştirmem lazım. Shijie-2 2004 info-icon
Go ahead! Değiştir! Shijie-2 2004 info-icon
Wei, take a look. Wei şuna bir baksana. Shijie-2 2004 info-icon
There's an article about rentals. Kiralık evlerle ilgili bir yazı var. Shijie-2 2004 info-icon
Are you throwing me out? Atıyor musun beni? Shijie-2 2004 info-icon
Director Mu is coming. What did you tell him? Müdür Mu geliyor. Ona ne söyledin? Shijie-2 2004 info-icon
I guess I'm nothing to you. Senin için hiç değerim yok galiba. Shijie-2 2004 info-icon
Party Tonight. Gece Parti Var. Shijie-2 2004 info-icon
Let's try to be happy. Neşeli görünmeye çalışalım. Shijie-2 2004 info-icon
Qiu Ping. Qiu Ping. Shijie-2 2004 info-icon
Our guests are big businessmen. Müşterilerimiz büyük iş adamlarıdır. Shijie-2 2004 info-icon
They're under constant pressure. Sürekli baskı altındadırlar. Shijie-2 2004 info-icon
Lighten up! Have a drink! Neşelen! Bir içki al! Shijie-2 2004 info-icon
So many pretty girls! Bir sürü güzel kız! Shijie-2 2004 info-icon
Let's have fun and drink as much as we want! Hadi eğlenelim ve istediğimiz kadar içelim! Shijie-2 2004 info-icon
Tonight, only drinking and singing matter. Bu gece, tek derdimiz içmek ve şarkı söylemek olsun. Shijie-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148862
  • 148863
  • 148864
  • 148865
  • 148866
  • 148867
  • 148868
  • 148869
  • 148870
  • 148871
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact