Search
English Turkish Sentence Translations Page 148759
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
HOFFMANSTAHL: Please, give this to him. He's expecting it. | Lütfen bunu ona verin. Bunu bekliyor. Bunu lütfen ona verin; bekliyordu. Lütfen bunu ona verin. Bunu bekliyor. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Tell him our friend thinks I delivered it to his sister. | Ona, arkadaşımız bunun kız kardeşine teslim edildiğini sanıyor deyin. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Uh... Stay... | Gitme, ben içindekileri kontrol ederken bekle. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I was assured full payment would be there. | Bana ödemenin tamamının orada olacağı garanti edilmişti. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Yes, but assured by whom? | İyi ama kim tarafından? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Have you ever met him in person? | Onunla şahsen tanıştın mı? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Or like me, have you been...? | Ya da benin gibi, sen hiç..? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Hold it, hold it. Please, don't move it. | Dur, dur, tut öyle. Lütfen, kımıldatma. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Judging from size and weight, it's not the payment you were expecting. | Boyutu ve ağırlığına bakılırsa bu sizin beklediğiniz ödeme değil. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I'd wager the contents are rather more incendiary. | Bahse girerim daha çok patlayıcı malzemeler var. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Who is this? It's... | Bu da kim? O... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Oh, dear. I told you not to move it. It seems a secondary charge has been activated. | Canım, sana kıpırdatma demiştim. İkinci tetik de harekete geçti gibi görünüyor. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Sweet thing, I might need your help in the disposal of this parcel. | Tatlım, bu kutudan kurtulmamda senin yardımına ihtiyacım olabilir. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
One thousand six hundred, 1700, 1800. | 1600, 1700, 1800 pound. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Well, good luck. HOLMES: One million pounds. | İyi şanslar. Bir milyon pound. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Oh, and by the way, fire. | Ve bu arada yangın var. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Leave my side, you'll be dead in an hour. | Gözümün önünden ayrılırsan 1 saate ölmüş olursun. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
And don't be late for dinner. | Ve yemeğe geç kalma sakın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
My schedule will be quite tight because of these activities here. | Buradaki olaylardan dolayı programım oldukça yoğun olacak. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I've never been late in my life, only early. Fashionably. | Hayatımda hiç geç kalmadım. Sadece erken gelirim. Uygunca. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Very witty. So confident, even in retreat. | Çok zekice. Kendinden çok eminsin, geri çekilirken bile. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I'll hold onto that. We'll read it together over an aperitif. | Bu bende kalsın. Aperatif niyetine beraber okuruz. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Fine. Dinner and a show. | Tamam. Yemek ve bir şov. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Stay. Trust me. This is what I do for a living. | Sen kal, bana güven. Benim işim bu. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Herr Hoffmanstahl, you should count yourself lucky. | Ve Hoffmanstahl, kendini şanslı saymalısın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
This faceless man with whom you find yourself in business is no ordinary criminal. | Kendinizi iş yaparken bulduğunuz bu kimliği belirsiz adam sıradan bir suçlu değil. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
He's the Napoleon of crime. Fortunately, you now have me as an ally. | O suçun Napolyon'u. Şansınıza müttefikiniz olarak ben varım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I'm a consulting detective of some repute. | Ben itibarlı bir danışman dedektifim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Perhaps you've heard of me? My name is Sherlock... | Belki adımı duymuşsunuzdur. Adım Sherlock... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...Holmes. | ...Holmes. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
A fresh pot of tea. Thank you, George. | Taze bir çay rica ediyorum, George. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
GEORGE: Yes, Miss Adler. | Peki, Bayan Adler. Hoş seÇim, burası. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
MAN: Fine choice, this place. | Bu yer iyi bir seçim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Do you have the letter? | Mektup sende mi? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
It was taken. | Benden alındı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
MAN: Taken? Now, that is unfortunate. | Alındı demek. Çok yazık olmuş. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
During the chaos created by your package. | Paketinizin yarattığı kargaşa esnasında. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Perhaps if you had shared your plans. | Belki de planlarınızı benimle paylaşabilirdiniz. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You wish to know my plans now, do you? | Demek artık planlarımı öğrenmek istiyorsun, öyle mi? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Did you imagine, Miss Adler, that something would happen to you? | Size bir şey olabileceğini mi düşündünüz Bayan Adler? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Is that why you chose to meet here in a public place? | Bu yüzden mi burada, kalabalık bir yerde buluşmayı seçtiniz? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Your favorite restaurant? | En sevdiğiniz lokantanızda! | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I don't blame you. | Sizi suçlamıyorum. Kendimi suçluyorum. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
It's been apparent to me for some time that you had succumbed to your feelings for him. | Ona karşı hislerin olduğu bir süredir gözüme çarpıyordu. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
And this isn't the first occasion Mr. Holmes has inconvenienced me in recent months. | Ve bu son aylarda Bay Holmes'un bana verdiği sıkıntıların ilki değil. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
The question is... | Burada soru... bu konuda ne yapabiliriz? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
But that's my problem to solve now. | Ama buna çözüm bulmak artık benim sorunum. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I no longer require your services. | Artık hizmetinize ihtiyacım kalmadı. Bundan böyle hizmetinize ihtiyacım kalmadı. Artık hizmetinize ihtiyacım kalmadı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Oh, Mrs. Hudson? | Bayan Hudson? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Holmes, you in there? | Holmes, içerde misin? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Your hedge needs trimming. | Çalılarının budanması gerek. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES (WHISPERINGS) Where am I? | Neredeyim? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
WATSON: I don't care where you are as long as you're ready. | Hazır olduğun sürece nerede olduğun umurumda değil. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: I'm waiting. | Bekliyorum. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna play this game. | Seninle bu oyunu oynamayacağım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Remember, I have to catch the last... | Unutma, son treni... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...train. HOLMES (IN NORMAL VOICE): Uh oh. | ...yakalamam gerek. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
That's you dead, I'm afraid. You win. | Korkarım öldün. Sen kazandın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I lose. Game over. | Ben kaybettim. Oyun bitti. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: Still don't see me? | Hâlâ göremiyor musun? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I'm not going out with you dressed like that. | Bu hâldeyken seninle dışarı çıkmam. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Would you prefer I joined you in the fashion faux pas... | Sana kaliteli bir askeri giysi ve nişanlının çabalarıyla ortağa çıktığı... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...clearly one of your fiancée's early efforts? | ...belli olan o berbat el işi atkıyla mı katılmamı tercih ederdin? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Oh, how I've missed you, Holmes. | Seni ne kadar özlemişim Holmes. Öyle mi? Neden? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I've barely noticed your absence. Then again, I'm knee deep in research. | Ben yokluğunu bile fark etmedim. Gerçi dizlerime kadar bir araştırmaya gömülmüştüm. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Extracting fluids from the adrenal glands of sheep... | Koyunun böbreküstü bezinden sıvı alımı ve... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...and designing my own urban camouflage... | ...kendi kamuflaj giysi tasarımımı yapmak için ve kariyerimin ve belki de... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Mrs. Hudson, how are you? | Bayan Hudson, nasılsınız? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Oh. I'm so pleased to see you, doctor. Thank you for inviting me tomorrow. | Sizi gördüğüme çok sevindim doktor. Yarın beni de davet ettiğiniz için teşekkürler. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
And thank you for looking after Gladstone. | Gladstone'a baktığınız için teşekkürler. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Dear, dear sickly sweet Nanny, might I have a word? | Sevgili sapık tatlı dadı, biraz konuşabilir miyiz? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Yummy. Feed the snake, woman. | Leziz. Yılanı besle kadın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You feed it. | Git sen besle. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Touchy, touchy. | Çok dokunaklı, çok dokunaklı. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Doctor, you must get him to a sanatorium. | Doktor, onu bir sanatoryuma götürmelisin. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
He's been on a diet of coffee, tobacco, and coca leaves. | Kahve, tütün ve koka rejimi yapıyor. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
He never sleeps. I hear multiple voices as if he's rehearsing a play. | Hiç uyumuyor. Sanki bir piyes çalışıyormuş gibi çeşitli sesler duyuyorum. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Leave him to me. | Ben hallederim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Don't you have a goat that needs worming? | Kurtlarını dökmen gereken bir keçin yok mu? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Oh, how kind of you to remind me. | Hatırlatman ne büyük bir incelik. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
So much to look forward to. What would I do without you? | Bu işi dört gözle bekliyordum. Sen olmasan ben ne yapardım? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Good luck with your patient, doctor. | Hastanla iyi şanslar, doktor. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I'm getting married tomorrow. | Yarın evleniyorum ya. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Oh! Embrace me. | Gel kucaklaşalım. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
You've lost a few pounds, Holmes. Yes, and you've picked them up. | Birkaç kilo vermişsin Holmes. Sen de onları almışsın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Noshing on Mary's muffins, no doubt. Ha. | Mary'nin keklerine saldırmaktan olmuştur eminim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Pour us a brandy. The stag party has begun. | Bize konyak doldur. Bekârlığa veda partisi başlamıştır. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
It is our last adventure, Watson. | Bu bizim son maceramız, Watson. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
I intend to make the most of it. | Bunu en iyi şekilde kullanmaya niyetliyim. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
WATSON: I see you've made good use of my old office. | Bakıyorum da eski ofisimi iyi kullanmışsın. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: Do you like my spider's web? WATSON: Is that what you call it? | Yayılım ağımı beğendin mi? Buna öyle mi diyorsun? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Follow that strand. | Şu ipi takip et. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Question: What do a scandal involving an Indian cotton tycoon... | Hindistanlı bir pamukçu iş adamının içinde bulunduğu bir skandal... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...the overdose of a Chinese opium trader... | ...Çinli afyon tüccarının aşırı dozdan ölmesi... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...bombings in Strasbourg and Vienna... | ...Strasburg ve Viyana'daki bombalama olayları... | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
...and the death of a steel magnate in America all have in common? | ...ve Amerika'da Çelik Mıknatısının ölümünün ortak noktası nedir? | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
WATSON: Well, according to your diorama, Professor James Moriarty. | Diyoramına göre, Profesör James Moriarty. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: Indeed. | Aynen öyle. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
Mathematical genius. Celebrated author and lecturer. | Matematik dâhisi. Meşhur yazar ve öğretmen. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |
HOLMES: Boxing champion at Cambridge... | Şu anki başbakan ile arkadaş olduğu yer olan Cambridge'in boks şampiyonu. | Sherlock Holmes: A Game of Shadows-2 | 2011 | ![]() |