• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148405

English Turkish Film Name Film Year Details
you know the Rolling Stones documentary? Rolling Stones Belgeselini biliyor musun? Shame-1 2011 info-icon
It kind of seemed like hell. Bir tür cehennem gibi görünüyordu. Shame-1 2011 info-icon
Yeah, the sixties would be the last place I�d want to be. Evet, Altmışlı yıllar son olmak istediğim yer olurdu. Shame-1 2011 info-icon
Eugh, chaos! Eugh, Kaos! Shame-1 2011 info-icon
So where would you wanna, and what would you wanna be? Peki sen nerede ve ne olmak istedin. Shame-1 2011 info-icon
Erm.. Erm.. Shame-1 2011 info-icon
You know. Here, now. Bilirsin. Burada, Şuan. Shame-1 2011 info-icon
That�s boring Bu sıkıcı.. Shame-1 2011 info-icon
Fuck you. (LAUGHS) Siktir Ordan. (GÜLER) Shame-1 2011 info-icon
OK. Well, this is me. Tamam. Güzel, bu benim. Shame-1 2011 info-icon
This is you. Buda sen. Shame-1 2011 info-icon
Thank you very much Brandon. Çok teşekkürler Brandon. Shame-1 2011 info-icon
Thank you very much MARIANNE. Çok teşekkürler MARIANNE. Shame-1 2011 info-icon
So, is that a yes? Peki, bu bir evet mi? Shame-1 2011 info-icon
Maybe, yeah. Sanırım, evet. Shame-1 2011 info-icon
Hello? Sissy? Merhaba? Sissy? Shame-1 2011 info-icon
Oh! Fuck! Oh! Tanrım! Shame-1 2011 info-icon
What? Are you fucking spying on me? Ne? Bana casusluk mu yapıyorsun? Shame-1 2011 info-icon
Lock the fucking door, Brandon. Lanet olası kapıyı kilitle, Brandon. Shame-1 2011 info-icon
Are you fucking spying? Casus musun? Shame-1 2011 info-icon
Uhh.. Are you fucking spying? Uhh.. Casus musun ha? Shame-1 2011 info-icon
Brandon.. What do you want? What do you want? Brandon.. Ne istiyorsun? Ne istiyorsun? Shame-1 2011 info-icon
Oh, you wanna fight? You wanna fight? You wanna fight? You wanna fight? Oh, Kavga mı istiyorsun? Ha Kavga? Kavga? kavga? Shame-1 2011 info-icon
What do you want from me? What do you want from me? Benden ne istiyorsun? Benden ne istiyorsun? Shame-1 2011 info-icon
Brandon! Get off me! Brandon! Bırak beni! Shame-1 2011 info-icon
Get off me! Why did you come here? Why? Bırak beni! Neden buraya gelmiyorsun? Neden? Shame-1 2011 info-icon
Ow! You�re fucking hurting me. Ov! Canımı yakıyorsun. Shame-1 2011 info-icon
Fucking get the fuck off, you fucking weirdo. Siktir bırak beni, garip şey. Shame-1 2011 info-icon
Fucking slut! Lanet sürtük! Shame-1 2011 info-icon
Brandon, I�m sorry. Brandon, Üzgünüm. Shame-1 2011 info-icon
FROM SCREEN: Hey, where�s Brandon? EKRANDAN: Hey, Brandon nerede? Shame-1 2011 info-icon
Are you Brandon�s girlfriend? sen Brandon'un kız arkadaşı mısın? Shame-1 2011 info-icon
Do you wanna play with my tits? Göğüslerimle oynamak ister misin? Shame-1 2011 info-icon
I know Brandon would really like it.. And... biliyorum Brandon onlardan gerçekten hoşlanıyor .. ve... Shame-1 2011 info-icon
I know exactly what Brandon likes. Brandon tam olarak nelerden hoşlanır biliyorum.. Shame-1 2011 info-icon
Where are you taking me? Benimle nerede konuşacaksın? Shame-1 2011 info-icon
Come on. You�ll see Buraya gel. Göreceksin Shame-1 2011 info-icon
No, where are we going? Come on. Hayır, Nereye gidiyoruz? Buraya gel. Shame-1 2011 info-icon
The view is amazing. Manzara inanılmaz. Shame-1 2011 info-icon
Are they vintage? Onlar köyler mi? Shame-1 2011 info-icon
A little bit. Birazı. Shame-1 2011 info-icon
You know, it�s cool. It�s OK. Bilirsin, o harika. tamamdır. Shame-1 2011 info-icon
I can walk you down. Seninle aşağı yürüyüş yapabilirim. Shame-1 2011 info-icon
That�s OK. Tamam. Shame-1 2011 info-icon
Can I get you a drink? Sana bir içki alabilir miyim? Shame-1 2011 info-icon
Need a hand? El istiyor musun? Shame-1 2011 info-icon
The hooks odd Kancalar garip Shame-1 2011 info-icon
SISSY on phone: David?.. SISSY telefonda: David?.. Shame-1 2011 info-icon
I take it you�re at your pottery class. Senin kabını alacağım. Shame-1 2011 info-icon
Can you just give me a hug? Bana yalnızca sarılabilir misin? Shame-1 2011 info-icon
He�s not gonna screw you again. Sana tekrar veda etmeyecek. Shame-1 2011 info-icon
You left a message didn�t you? Son bir mesaj değil mi? Shame-1 2011 info-icon
You can�t help yourself. Kendine yardım edebilirsin. Shame-1 2011 info-icon
It�s disgusting. O iğrenç. Shame-1 2011 info-icon
Why are you so fucking angry? Neden bu kadar öfkelisin? Shame-1 2011 info-icon
Why am I so fucking angry? Neden öfkeli olayım? Shame-1 2011 info-icon
That�s my boss! Bu benim patronum! Shame-1 2011 info-icon
You sleep with him after twenty minutes and now you�re calling him up? 20 Dk. sonra onunla uyu ve şimdi onu mu arayacaksın? Shame-1 2011 info-icon
What�s the matter with you? Senin derdin ne? Shame-1 2011 info-icon
You know he�s got a family, right? Haklısın onun bir ailesi var, değil mi? Shame-1 2011 info-icon
You know he�s got a family? No. Bilirsin ailesi var. Hayır. Shame-1 2011 info-icon
You didn�t see the wedding ring on his finger? Onun parmağında evlilik yüzüğü görmedin değil mi? Shame-1 2011 info-icon
You�re a liar. Sen bir yalancısın. Shame-1 2011 info-icon
You�re always sorry. Hep üzgünsün. Shame-1 2011 info-icon
That�s all you ever fucking say! Well, least I say I�m sorry. Hep yanı şeyi söylüyorsun. güzel, en azından ben üzgünüm. Shame-1 2011 info-icon
Try doing something, Bir şey yapmayı dene, Shame-1 2011 info-icon
actions count! Not words. Eylemler önemli! Kelimeler değil. Shame-1 2011 info-icon
I fucked up. Yaptım. Shame-1 2011 info-icon
I�m not perfect. I make mistakes.. But I�m... trying. Mükemmel değilim. Hatalar yaptım.. Fakat ben... deniyorum. Shame-1 2011 info-icon
Some people fuck up all the time. Bazı insanlar tüm zamanını boşa geçirir. Shame-1 2011 info-icon
Look, just forget it. Bak, yalnızca unut onu. Shame-1 2011 info-icon
This isn�t working out. Bu bir iş değil.. Shame-1 2011 info-icon
Obviously. Açıkcası, Shame-1 2011 info-icon
You need to find somewhere else to live. Yaşamak için başka bir yer bulmaya ihtiyacın var. Shame-1 2011 info-icon
I don�t have anywhere else to go. Gidecek başka bir yerim yok. Shame-1 2011 info-icon
This isn�t about him. Bu onunla ilgili değil.. Shame-1 2011 info-icon
I make you angry all the time Seni sürekli sinirli yapıyorum Shame-1 2011 info-icon
and I don�t know why. ve nedenini bilmiyorum. Shame-1 2011 info-icon
No. You trap me. Hayır. Bana tuzak kurdun. Shame-1 2011 info-icon
You force me into a corner and you trap me. Beni bir köşeye kıstırdın ve tuzak kurdun. Shame-1 2011 info-icon
�I�ve gotnowhere else to go.� Gitmek için başka bir yerim yok. ” Shame-1 2011 info-icon
I mean, what sort of fucking shit is that? Bu ne tür boktur? Shame-1 2011 info-icon
You�re my brother. Sen benim kardeşimsin. Shame-1 2011 info-icon
I�m responsible for you? Yes! Senin için sorumlu değil mi? Evet! Shame-1 2011 info-icon
No I�m not! Yes you fucking are! Hayr Ben değilim! Evet lanet sensin! Shame-1 2011 info-icon
I didn�t give birth to you! I didn�t bring you into this world. Bu dünyaya ben getirmedim. Shame-1 2011 info-icon
You�re my brother, I�m your sister. We�re family. Sen benim abimsin, Ben senin kız kardeşinim. Biz bir aileyiz. Shame-1 2011 info-icon
We�re meant to look after each other. Birbirimize bakmamız anlamında. Shame-1 2011 info-icon
You�re not looking after me. Bana bakmıyorsun. Shame-1 2011 info-icon
I�m looking after myself. I�m trying.. I�m trying to help you! Kendimden sonrasına bakıyorum. Deniyorum.. Sana yardım etmeyi deniyorum! Shame-1 2011 info-icon
How are you helping me? Huh? Bana nasıl yardım edebilirsin? Ha? Shame-1 2011 info-icon
How are you helping me? Bana nasıl yardım edebilirsin? Shame-1 2011 info-icon
Huh? Look at me. Ha? Bana bak. Shame-1 2011 info-icon
You come in here, and you�re a weight on me. Buraya gel, ve senin üzerimde bir ağırlığın var. Shame-1 2011 info-icon
Do you understand me? You�re a burden. You�re just fucking dragging me down. Beni anlıyor musun? Bir ağırlık. Sen sadece beni aşağı çekiyorsun. Shame-1 2011 info-icon
You can�t even clean up after yourself. Senin kadar temiz olamam. Shame-1 2011 info-icon
Stop playing the victim. Kurbanı oynamaktan vazgeç. Shame-1 2011 info-icon
I�m not playing the fucking victim. Ben lanet kurbanı oynuyor değilim. Shame-1 2011 info-icon
If I left now, Eğer şimdi bırakırsam, Shame-1 2011 info-icon
I�d never hear from you again. Bunu senden bir daha duymayacağım. Shame-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148400
  • 148401
  • 148402
  • 148403
  • 148404
  • 148405
  • 148406
  • 148407
  • 148408
  • 148409
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact