• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148404

English Turkish Film Name Film Year Details
So..Where do you live? Yani.. Nerede yaşıyorsun? Shame-1 2011 info-icon
Born and raised. Doğdum ve büyüdüm. Shame-1 2011 info-icon
Where you from? Peki nerelisin? Shame-1 2011 info-icon
I was born in Ireland. İrlanda'da doğdum. Shame-1 2011 info-icon
We moved here when I was a teen. Ben daha çocukken taşındık. Shame-1 2011 info-icon
Do you get back much? Thank you. Geri dönmek istedin mi? Teşekkürler. Shame-1 2011 info-icon
A couple of times. Bazı zamanlar. Shame-1 2011 info-icon
A big family? You miss them? Büyük bir aile mi? Onları özlüyor musun? Shame-1 2011 info-icon
Er.. I have a sister. Err.. Bir kız kardeşim var. Shame-1 2011 info-icon
I have two. Oh, yeah? Benim iki tane. Oh, Öylemi? Shame-1 2011 info-icon
Older, younger? Yaşlı mı, Genç mi? Shame-1 2011 info-icon
Older and younger. Tamam. Yaşlı mı, Genç mi. Shame-1 2011 info-icon
I�m in the middle. Ben ortancayım. Shame-1 2011 info-icon
Just wondering. Sadece merak. Shame-1 2011 info-icon
Why would I be nervous? Neden sinirli olayım? Shame-1 2011 info-icon
You look a little nervous. Biraz sinirli gibi görünüyorsun. Shame-1 2011 info-icon
Well, what�s a date? Harika, Ne zaman öylesin? Shame-1 2011 info-icon
It�s no big deal. Bu büyük bir olay. Shame-1 2011 info-icon
It took me an hour to figure out what to wear. Çıkmak için giyinmem bir saatimi aldı. Shame-1 2011 info-icon
You chose wisely. Akıllıca seçim. Shame-1 2011 info-icon
I'm sorry, but I forgot to say the crab comes in the shell. Afedersin, ama yengeç kabuğunda gelir. Shame-1 2011 info-icon
Oh. Yeah... I haven�t even looked at this. Oh. Tabi... Buna bakmayı unuttum. Shame-1 2011 info-icon
Erm, I�ll have the lamb. Err, Ben kuzu istiyorum. Shame-1 2011 info-icon
The Lamb. I�ll have the Lamb too. That sounds great. Kuzu. Kuzu istiyoruz. Kulağa iyi geliyor. Shame-1 2011 info-icon
Erm, No appetizer? Err, Meze yok mu? Shame-1 2011 info-icon
OK, and how would you like the lamb? Tamam, ve kuzunuzu nasıl istersiniz? Shame-1 2011 info-icon
We recommend it pretty pink. Biz pembe olarak öneriyoruz. Shame-1 2011 info-icon
Okay, yeah. Tamam, olur. Shame-1 2011 info-icon
Pink it is. Pembe olur. Shame-1 2011 info-icon
So, you seeing anyone at the moment? Şuanda birisiyle görüşüyor musun? Shame-1 2011 info-icon
No. I'm not. Hayır. Değil. Shame-1 2011 info-icon
You seeing anyone? Birisiyle görüşüyor musun? Shame-1 2011 info-icon
Why? Why is that? Neden? Neden olmasın? Shame-1 2011 info-icon
I don�t know. Just er, it�s just the way it is. Bilmem. Yalnızca ıvv, yalnızca böyle.. Shame-1 2011 info-icon
It�s just the way it is. Yeah, I erm... Sadece bu şekilde.. Evet.. Ben.. Shame-1 2011 info-icon
I�m separated. Ben ayrıldım. Shame-1 2011 info-icon
Yeah. Kind of a recent thing. Evet. Bu yakın bir olay. Shame-1 2011 info-icon
You were married for long? Uzun süre evli miydin? Shame-1 2011 info-icon
Did we decide on the wine? Şarapta karar verdik mi? Shame-1 2011 info-icon
Erm, well, yeah erm.. Erm, evet, evet.. Shame-1 2011 info-icon
The Pinot.. Was it the Pinot Noir, you said? Pinot.. Pinot Noir olur mu, siz söyleyin? Shame-1 2011 info-icon
Yeah, great..Great choice. Elbette, harika.. harika seçim. Shame-1 2011 info-icon
I wasn�t married long. Uzun süre evli kalmadım. Shame-1 2011 info-icon
Gave it a shot. It didn�t really work out. Tek kurşunumuz vardı. Fakat işe yaramadı. Shame-1 2011 info-icon
Wow. What? Vov. Ne? Shame-1 2011 info-icon
Well, you just seem, like.. Güzel, Sen yalnızca, şey gibi.. Shame-1 2011 info-icon
What? ...averse to the whole idea. Ne? ... fikrine karşı. Shame-1 2011 info-icon
Well, yeah. I mean, I just don�t understand why people would want to get married. Güzel, evet. diyorum ki, Ben anlamadım, neden insanlar evlenmek ister. Shame-1 2011 info-icon
Especially nowadays, I mean, it�s.. You know.. Özellikle günümüzde, Bilirsin.. Shame-1 2011 info-icon
I don�t see the point. Bir nokta göremiyorum. Shame-1 2011 info-icon
In relationships? Arkadaşlıklarda mı? Shame-1 2011 info-icon
It doesn�t seem realistic. Gerçekçi gelmiyor. Shame-1 2011 info-icon
Are you serious? I mean.. Ciddi misin? Shame-1 2011 info-icon
Yeah, I am, really. Evet, Gerçekten. Shame-1 2011 info-icon
Well, then, you know, Tamam, Sonra, Sen bilirsin, Shame-1 2011 info-icon
why are we here, if we don�t matter to one another? Neden buradayız, eğer biz başka birşey istemiyorsak? Shame-1 2011 info-icon
The food�s supposed to be great here. Buranın yemekleri güzel olduğu için. Shame-1 2011 info-icon
No, no, no, no. I�m not.. I�m not saying it like that. I mean, I just mean, you know.. Hayır Hayır Hayır Hayır. Ben.. Bunu demek istemedim. Yalnızca bilirsin.. Shame-1 2011 info-icon
One person for the rest of your life? I mean, Hayatının kalanı için birisi.. Demek istedim, Shame-1 2011 info-icon
it�s..I mean, you know, you come to restaurants, you see... Yani, bilirsin, restorana gelirsin, ve sen... Shame-1 2011 info-icon
couples sitting together and they don�t even speak to one another. birlikte oturan çiftler görürsün ve onlar başka birşey hakkında konuşmazlar. Shame-1 2011 info-icon
They don�t have anything to say, they don�t have anything. Onların söyleyecek başka birşeyleri yoktur, Başka hiçbirşeyleri yoktur. Shame-1 2011 info-icon
They probably don�t have to speak because they�re connected. Muhtemelen konuşmak zorunda değiller, çünkü onlar birbirlerine bağlılar. Shame-1 2011 info-icon
Or they�re just bored with one another. 5 10 dakika kendime gelememişim. yada başkalarıyla birlikte olmaktan sıkılmışlardır. Shame-1 2011 info-icon
Every.. Here we go. Her.. Hadi. Shame-1 2011 info-icon
What�s your longest relationship? En uzun arkadaşlığın ne kadar sürdü? Shame-1 2011 info-icon
Erm.. Ermm.. Shame-1 2011 info-icon
Oh, that�s.. you can pour. Oh, dökebilirsin. Shame-1 2011 info-icon
You have to commit. You have to actually give it a shot. işlemek zorunda. Aslında bir şans vermek zorundasın. Shame-1 2011 info-icon
I did.. .. For four months. Verdim.. .. Dört boyunca. Shame-1 2011 info-icon
For four months. Dört ay. Shame-1 2011 info-icon
Look, touch that. Bak, Dokun buna. Shame-1 2011 info-icon
Your head? GRRRRRR. Kafana mı? GRRRRRR. Shame-1 2011 info-icon
Oh, no, no, no... Oh, hayır, hayır, hayır... Shame-1 2011 info-icon
You�re such a.. Weirdo. Böyle birşey.. Weirdo. Shame-1 2011 info-icon
No, seriously, seriously. Touch it. Hayır, ciddi, ciddi. Dokun ona. Shame-1 2011 info-icon
Do you feel that? Onu hissettin mi? Shame-1 2011 info-icon
Yeah, what is it? Evet, O nedir? Shame-1 2011 info-icon
It�s a remnant. O bir kalıntı. Shame-1 2011 info-icon
A remnant? Bir kalıntı mı? Shame-1 2011 info-icon
Yeah, from the Neanderthals. Evet, Neanderthals'dan. Shame-1 2011 info-icon
There�s only a few of us left since the homo sapiens took over. Yalnızca bazı homosapienlerde görülür.. Shame-1 2011 info-icon
OK. Hmm.. That would explain the forehead. Tamam. Hmm.. Bunu nasıl açıklarsınız. Shame-1 2011 info-icon
What�s that supposed to mean? �What�s that supposed to mean?� Bu ne demek? ‘Bu ne demek?’ Shame-1 2011 info-icon
No, seriously, how did you get it? Hayır, cidden, Onu nasıl aldın? Shame-1 2011 info-icon
(COUGHS) I used to play this game with my cousin. (ÖKSÜRÜK) Kuzenimle bu oyunu oynardım. Shame-1 2011 info-icon
Hm hmm. Where I would sit on his feet... Hm hmm. Ayaklarının üzerinde otururdu... Shame-1 2011 info-icon
and he�d fly me through the air. ve havadan bana doğru zıplardı. Shame-1 2011 info-icon
I hit my head on the ceiling Kafamı tavana vurdum. Shame-1 2011 info-icon
and I blacked out. ve gözlerim karardı. Shame-1 2011 info-icon
I was knocked out for 5 10 minutes. 5 10 dk. baygın kaldım. Shame-1 2011 info-icon
I peed my pants. Oh. Pantolonuma işedim. Oh. Shame-1 2011 info-icon
If you had a choice... Eğer bir seçme şansım olsaydı... Shame-1 2011 info-icon
to live in the past or future.. geçmişte yada gelecekte yaşamak için Shame-1 2011 info-icon
and you could be anything you wanted to be ve istediğin birşey olabilseydin. Shame-1 2011 info-icon
What would you be? Ne olurdun? Shame-1 2011 info-icon
Well..I always wanted to be a musician in the sixties. Sanırım.. Ben hep 60'lı yıllarda müzisyen olmak isterdim. Shame-1 2011 info-icon
That�s cool.. Bu harika.. Shame-1 2011 info-icon
A musician? ...Bir müzisyen? Shame-1 2011 info-icon
Sixties is tough though. I saw GIMME SHELTER recently, 60'lar zor olsa gerek. yakınlarda GIMME SHELTER'ı gördüm, Shame-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148399
  • 148400
  • 148401
  • 148402
  • 148403
  • 148404
  • 148405
  • 148406
  • 148407
  • 148408
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact