• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14798

English Turkish Film Name Film Year Details
What is it? Says it's called... Bu ne? Adını söylüyor... Ne? Bana şey... Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Jungler. "Jungler." Jungler. "Jungler." Jungler. Jungler. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Jungler! You have been vanquished by the blood of Christ! Jungler! İsa'nın kanıyla beraber silineceksin! Jungler! İsa'nın kanıyla bozguna uğradın! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
And by the authority of that blood, I command you to depart this servant of God! İsa adına sana tanrının hizmetine geçmeni emrediyorum! Bu kanın adına sana Tanrı'nın bu kulundan defolmanı emrediyorum! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Desist, Jungler! You know your peril is imminent, and your end is near! Vazgeç, Jungler! Sonun geldi biliyorsun! Vazgeç Jungler! Vahametinin eli kulağında. Sonun yaklaştı! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Desist! Desist! Desist! Vazgeç! Vazgeç! Vazgeç! Vazgeç! Vazgeç! Vazgeç! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Get ready. Hazır ol. Hazır ol. Neye? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
For fucking what? Ne için? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The fifth stage, the Clash. Beşinci kısım: "Çatışma" Beşinci aşamaya, çatışma. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What is it? Bu nedir? Ne oldu? Müzik! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
"By the precious blood of Christ, "İsa'nın değerli kanı adına, İsa'nın kıymetli kanı adına... Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
"we command you to depart and go where the Lord sends you!" "sana emrediyoruz, nereden çıktıysan oraya dön!" ...sana defolmanı ve Tanrı'nın gönderdiği yere gitmeni emrediyoruz. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Hold him down! Tut onu! Tut onu! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
"Holy Cross, be my light, let not the dragon be my guide." "Kutsal Haç, ışığım ol, kötülüğün rehberine izin verme!" Kutsal haç benim ışığım ol. İblis benim rehberim olmasın. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Be gone, demon! Çık, şeytan! Kaybol şeytan! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
By the authority of Christ, and by His power alone, I cast you out! İsa adına, ve onun gücüyle seni dışarı çağırıyorum! İsa Mesih ve onun yalnız gücü adına seni kovuyorum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I cast you out! I cast you out! I cast you out! Seni dışarı atıyorum! Seni dışarı atıyorum!Seni dışarı atıyorum! Seni kovuyorum! Seni kovuyorum! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
That's Expulsion. The beast is gone. Bu "Atılma" kısmı. Canavar gitti. Bu da defetme. Canavar gitti. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
The beast is gone. Canavar gitti. Canavar gitti. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Tell me, please, where are they? Söyle bana lütfen, neredeler? Lütfen söyle, neredeler? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
What child is presented in this home today for holy baptism? Çocuğun kutsal vaftiz töreni. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Daniella Ann Sarchie. Daniella Ann Sarchie. Daniella Ann Sarchie. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
And who presents this child to be baptized? Vaftiz edilecek çocuğu kim temsil ediyor? Bu çocuğun vaftiz olması için kim sunuyor? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Jennifer and Ralph Sarchie. Jennifer ve Ralph Sarchie. Jennifer ve Ralph Sarchie. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
Ralph Sarchie, do you renounce Satan and all of his works? Ralph Sarchie, Şeytan'ı ve onun tüm kötülüklerini reddediyor musunuz? Ralph Sarchie, şeytanı ve onun tüm amellerini reddediyor musun? Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I do renounce him. Evet reddediyorum. Ediyorum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
All his works, and all his ways. Onun tüm işlerini ve tüm yollarını. Bütün amellerini ve davranışlarını da. Bütün kötülüğü reddediyorum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
I renounce all evil. Tümünü reddediyorum. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
♪ Night divides the day ♪ Night divides the day Bugün hala Peder Mendoza ile birlikte çalışıyor. Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
♪ Oh, yeah! ♪ Oh, yeah! Deliver Us from Evil-1 2014 info-icon
GRIGGS: (OVER RADIO) We're ta kin g fire! Ateş altındayız! Sürekli ateş ediyorlar! Ateş altındayız! Yoğun ateş altındayız! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
GRIGGS: Watch your six! Altı yönüne dikkat et! Altı yönüne dikkat et! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Move it! Let's go! 1 Kımılda! Gidelim! Yürüyün! Gidelim! Koru beni! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
SANTINO: Give me some cover fire! Beni koru! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Ga, gm! Yürü, yürü! Hadi, hadi! Yürüyün! Gidelim! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
GRIGGS; Move out! Çık! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
SANTINO; Fuck. Sİktir. Lanet olsun. Tanrım, bu koku da ne? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
JIMMY: Jesus, what's that smell? Tanrım bu koku da ne? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
JIMMY: (WHISPERING) Oh, no. Oh, hayır. Olamaz. O ne öyle? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
(NORMAL VOICE) What is that? Bu ne? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
What the fuck is that'? Bu lanet şey de ne? O ne lan öyle? Siktir! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
snm (SCREAMING) Siktir! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
MAN: Where is it? Nerede? Nerede? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
OFFICER 1: Garbage man found it in the bottom of the dumpster. Çöpçü onu çöp tenekesinin dibinde buldu. Çöpçüler çöplerin arasında bulmuşlar. Hemen şurada. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
OFFICER 2: Is that Sarchie? Bu Sarchie mi? Sarchie mi o? Evet, olay yerine ilk Butler ve O gelmiş. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
OFFICER 1: Yeah, him and Butler were first on the scene. Evet, olay yerinde ilk o ve Butler vardı. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Don't laugh. (BUTLER LAUGHING) Gülme. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
When a Yankee fan strings you up Bir Yankee taraftarı, seni bu şapkayı giydiğin için toplarından asarken, Yankee taraftarları o şapkayı taktığın için seni taşaklarından tavana astığında... Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
I'm gonna be sitting there, Ben burada oturacağım, Sana kıçımla gülüyor olacağım. ...burada oturup, katıla katıla güleceğim. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Oh, come on, Sarchie, we both know you don't laugh. Hadi, Sarchie, İkimiz de biliyoruz ki sen gülmezsin. Yapma, Sarchie, ikimiz de gülmeyeceğini biliyoruz. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
WOMAN: (OVER RADIO) Six Adam, respond to a 10 52 violent dispute. Altı Adam, cevap ver 10 52 şiddetli kavga. Altı Adam, 10 52 şiddetli geçimsizlik durumuna cevap verin. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
1459, East183rd Street, apartment 2 King, 1459, 183 Doğu Mahallesi, King Apartmanı 2. kat, 1459, Doğu 183. Sokak, 2 Kral Apartmanı. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Oh, shit. Radar? Lanet. Radar? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
You know, when your radar goes off' Biliyorsun, radarın bozuksa, giysilerini yelken yaparsın? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
You're an adrenaline junkie, Sen bir adrenalin bağımlısısın, ve benim radarım olmadan düzelemezsin Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
You're right, and for that, lam grateful. Haklısın, bunun için minnettarım. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
WOMAN: Six Special Ops, Özel kuvvetler altıya, Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Tenant is 10 19. Kiracı 1049'da. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
No warrants? Could Sarchie's radar İzin yok mu? Sarchie'nin radarı bu akşam bozuk mu bayanlar baylar? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
It says USMC;. Buna ABD deniz piyadeleri deniyor. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
We got a call. Uh huh. Buradan bir çağrı aldık. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
My wife. Karım var. Onu görmemiz gerek. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Maid's on vacation, huh? Temizlikçiler tatilde ha? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
RALPH: Watch out for a dog. Köpeğe dikkat edin. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Nothing happened. She's fine, see? Now get the fuck out! Bir şey yok. gördünüz mü o iyi? Şimdi defolun! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
All right, put a shirt on. Let's go. Pekala, üzerine bir şeyler giy gidelim Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
You shut up! (GROANING) Sen kapa çeneni! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Sweetie, stay right there. Tatlım burda kal. Her şey yolunda... Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
RALPH: Butler! Butler! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Do you like to beat your wife and kid? Huh? Karını ve çocuğunu dövmekten hoşlanıyor musun? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
BUTLER: Come on, come on, that's enough. Hadi, bu kadarı yeter. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
BUTLER; Stitches. Dikişler. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
You could sip that, you know. biliyorsun, bunu yudumlayabilirsin. İlaç değil bu. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Oh, sweetheart, Tatlım, Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
at River Parkway and Fordham Road. River Parkway ve Fordham Yolu. Suçlu hala olay yerinde olabilir. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Sarge here took down Marvin the Molester. Remember him? Tacizci Marvin'i yakalayan çavuş burada. Onu hatırladın mı? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
threw her own kid in the moat. çocuğunu kafese attı. İki yaşında bir oğlan. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
BUTLER: Jeez. Yuh. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
MALE OFFICER: No, they've been put up all day. Hayır onu misafir ettiler. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
MALE OFFICER: The kid cracked his head pretty good. Çocuk şoka girdi. Acil servis onu St. Barnabas'a götürdü. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Right after the lady tossed the kid, Kadın çocuğu fırlattıktan sonra, hayvanat bahçesinin elektriği kesildi. Bir bok göremiyoruz. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
FEMALE OFFICER: All we got is emergency power from the backup gennies. Elimizdeki tek şey yedek jeneratör. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
MALE OFFICER: That's why we called for Special Ops. Bu yüzden Özel Kuvvetleri çağırdık. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Everybody loves my baby. Everybody loves my baby. Herkes bebeğimi sever. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
RALPH: Ma'am, what's wrong with you? Anne, neyin var? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
He tried to run. He tried to run. Kaçmaya çalıştı. Kaçmaya çalıştı. Kaçmaya çalıştı. Kaçmaya çalıştı. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
RALPH: Can you hear me? Beni duyabiliyor musun? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
And we're going to... Break, break, break. Ve şimdi gidiyoruz... Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Oh, yeah. RALPH: Doors. Evet. Doors. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
(WHISPERING) Break on through to the other side. Diğer tarafa kirişi kır. Break on through to the other side. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
RALPH: Drugs, probably. Muhtemelen uyuşturucudan. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Only two. İki kişi var. Elektrik kesildiğinde insanlar burayı hızlıca boşalttı. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
(STAMMERING) I thought he was finished. İşini bitirip gittiğini sanmıştım. Sabahtan beri orada. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
(LOW VOICE) Jesus. Tanrım. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Just get me out of here! (LION GROWLING) Sadece beni buradan çıkar! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Oh, dear God! Sevgili tanrım! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Oh, dear! Oh, hayır! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
ZOOKEEPER: Don't panic! Panik yapma! Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Oh, shit. Lanet. Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
Where's little stink'? Küçük kokarca nerede? Deliver Us from Evil-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14793
  • 14794
  • 14795
  • 14796
  • 14797
  • 14798
  • 14799
  • 14800
  • 14801
  • 14802
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact