• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147794

English Turkish Film Name Film Year Details
Michael Schumacher tries to put pressure on Ayrton Senna's lap on Friday. Altıncı turdayız ve Michael Schumacher Senna'ya baskı kurmaya başladı. Senna-3 2010 info-icon
Alain Prost is a member of the advisory board of the institute. Alain Prost da vakfın yöneticilerinden biri. Senna-3 2010 info-icon
'78, I came to Europe for the first time to compete outside Brazil Brezilya dışında dünya şampiyonasında yarışmak için Avrupa'ya geldiğimde... Senna-4 2010 info-icon
in the World Championship. ...yıl 1978'di. Senna-4 2010 info-icon
It was pure driving. Pure racing. Bize saf yarışçılığı, saf mücadeleyi öğrettiler. Senna-4 2010 info-icon
There wasn't any politics. O zamanlar politikalar yoktu. Senna-4 2010 info-icon
No money involved either, so it was real racing. Kazanana para de verilmiyordu. Gerçek yarışçılık oydu. Senna-4 2010 info-icon
We didn't think that karting {\a6}Ayrton'un Babası Milton da Silva: Karting'te kendisine kariyer yapacağını düşünmemiştik. Senna-4 2010 info-icon
But it's taking on a bigger dimension Ama artık hayatında çok önemli bir yeri var... Senna-4 2010 info-icon
because he will probably race in Formula One. ...ve sonunda Formula 1'e gideceği için endişeliyiz. Senna-4 2010 info-icon
May God always protect him {\a6}Ayrton'un Annesi Neyda Silva: Tanrı onu tehlikelerden korusun. Senna-4 2010 info-icon
from all danger he may face, that's my greatest fear. Bu işin tehlikeli tarafından çok korkuyorum. Senna-4 2010 info-icon
I want to thank him for being such a great son, Hayırlı bir evlat olduğu için kendisine çok teşekkür ediyorum. Senna-4 2010 info-icon
for his good and honest work this year. Bu yıl mertçe çok uğraştı. Senna-4 2010 info-icon
That is more important than any title for me. Benim için bu, bütün şampiyonluklardan daha önemli. Senna-4 2010 info-icon
Few people really do know myself. Beni çok az insan tanır. Senna-4 2010 info-icon
They just don't understand what it takes from a racing driver. Yarışçı olmanın neler gerektirdiğini anlamıyorlar. Senna-4 2010 info-icon
Somebody that has left behind, Avrupa'da yaşamak için... Senna-4 2010 info-icon
thousands and thousands of miles away, family and friends ...ailenizi, arkadaşlarınızı çok uzaklarda bırakırsınız. Senna-4 2010 info-icon
Being so young and always fighting. Çok gençsinizdir. Ve hep mücadele içindesinizdir. Senna-4 2010 info-icon
Nothing ever has come easy. Hiçbir şeyi kolay elde edemezsiniz. Senna-4 2010 info-icon
I think God gave me this chance, Bana bu şansı Tanrı'nın verdiğine inanıyorum. Senna-4 2010 info-icon
which I have been waiting for so long. Çok uzun zamandır bu anı bekledim. Senna-4 2010 info-icon
And now He is helping me to stay calm, relaxed, tranquil. Aynı zamanda sakin ve soğukkanlı kalmama da yardımcı oluyor. Senna-4 2010 info-icon
Well Ayrton, it's a beautiful city Ayrton, çok güzel bir şehirdeyiz. Senna-4 2010 info-icon
lovely narrow streets for walking, but not for racing, right? Caddeler yürüyüş için mükemmel ama yarışa pek uygun değil gibi. Senna-4 2010 info-icon
Yes, exactly. I got here at the last minute Evet. Ben de son dakikada geldim. Senna-4 2010 info-icon
and I'm impressed because it's my first time in Monaco. Daha önce Monako'ya hiç gelmememe şaşırdım. Senna-4 2010 info-icon
I've had a bit of practice Biraz test sürüşü yaptım. Senna-4 2010 info-icon
and, luckily, managed to adapt to the track. Ne yazık ki bariyerlere temas ettim. Senna-4 2010 info-icon
There's no room for error, as an error would lead to an accident. Hataya yer yok. En ufak bir hata kazayla sonuçlanır. Senna-4 2010 info-icon
But so far I'm pretty happy. Ama şimdilik durumdan memnunum. Senna-4 2010 info-icon
I was already travelling a lot, reporting on Formula One Formula 1 muhabiri olduğum için çok seyahat ederdim. Senna-4 2010 info-icon
when Ayrton began to stand out. He was driving for Toleman. Ayrton ilk kez Toleman'dayken dikkat çekmeye başlamıştı. Senna-4 2010 info-icon
Toleman wasn't a winning team. Toleman rekabetçi bir takım değildi. Senna-4 2010 info-icon
It wasn't a winning car. Araç kötüydü... Senna-4 2010 info-icon
It was never going to win a race. ...ve hiç yarış kazanamamıştı. Senna-4 2010 info-icon
That's why what Ayrton did at Monaco showed a touch of genius. O yüzden de Ayrton'un Monako'da yaptıkları inanılmazdı. Senna-4 2010 info-icon
Alain Prost, after a superb start, has got away in the lead. Alain Prost aldığı harika startla beraber lider. Senna-4 2010 info-icon
It's Nigel Mansell second, the two Ferraris third and fourth. Arkasında Nigel Mansell var. Onun arkasından da iki Ferrari geliyor. Senna-4 2010 info-icon
Niki Lauda is in fifth position. Niki Lauda beşinci. Senna-4 2010 info-icon
Sixth is Rosberg. Altıncı Rosberg. Senna-4 2010 info-icon
Seventh is Manfred Winkelhock. Eighth is Ayrton Senna. Yedinci Manfred Winkelhock. Sekizinci Ayrton Senna. Senna-4 2010 info-icon
But Senna has come up through the field. Ama Senna tırmanmaya başladı. Senna-4 2010 info-icon
He started in 13th place and he's now seventh. 13. başlamasına rağmen şu an yedinci sırada. Senna-4 2010 info-icon
And off goes Nigel Mansell. Nigel Mansell aracın arkasını kaybediyor! Senna-4 2010 info-icon
Ayrton Senna has now passed Keke Rosberg and is in third place. Ayrton Senna, Keke Rosberg'i geçiyor ve üçüncü sıraya yükseliyor. Senna-4 2010 info-icon
He comes and devours Niki Lauda! Niki Lauda'yı da geçti! Senna-4 2010 info-icon
Ayrton Senna takes second place Pistin en tehlikeli yerinde yaptığı bu geçişle... Senna-4 2010 info-icon
on the most dangerous part of the circuit! ...Ayrton Senna ikinciliğe yükseldi! Senna-4 2010 info-icon
I think we are watching the arrival of Ayrton Senna, Sanırım bugün, Formula 1'in yeni yeteneği Ayrton Senna'yı izliyoruz. Senna-4 2010 info-icon
He's catching Alain Prost at something like three seconds a lap, Tur başına üç saniyeyle Alain Prost'u yakalıyor. Senna-4 2010 info-icon
and that is a truly staggering performance. Gerçekten çok etkileyici bir performans. Senna-4 2010 info-icon
Prost is waving his hand at the officials. He wants to stop the race. Prost hakemlere el işareti yaparak yarışın sonlandırılmasını istiyor. Senna-4 2010 info-icon
And who can blame him? Onu kim suçlayabilir ki? Senna-4 2010 info-icon
There is, in fact, from a purist and a dispassionate point of view, Açıkçası tarafsız bakacak olursak... Senna-4 2010 info-icon
no reason to stop the race. ...yarışın durdurulmasını gerektiren bir durum yok. Senna-4 2010 info-icon
There's an official in front of me with a red flag. Görevlilerden biri kırmızı bayrak sallıyor. Senna-4 2010 info-icon
They are going to stop the race. Yarışı durdurmak istiyorlar! Senna-4 2010 info-icon
And the chequered flag is going up. Ve damalı bayrak da sallandı. Senna-4 2010 info-icon
It is incredible! İnanamıyorum! Senna-4 2010 info-icon
Prost is stopping, and Senna crosses the line before he gets there. Prost durdu! Senna ise bitiş çizgisini geçti! Senna-4 2010 info-icon
Ayrton waves his arm wildly! Ayrton sevinçle yumruğunu sallıyor! Senna-4 2010 info-icon
He is celebrating as if he has won the race! Yarışı kazanmışçasına seviniyor! Senna-4 2010 info-icon
If it went on for a few more laps, Birkaç tur daha gidilseydi... Senna-4 2010 info-icon
you can be sure Ayrton would have taken the lead. ...kesinlikle kazanacaktı! Senna-4 2010 info-icon
I had a great chance to win. Kazanma şansım çok yüksekti. Senna-4 2010 info-icon
But unless you cross the finishing line in first place, Ama çizgiyi birinci geçene kadar emin olamazsınız. Senna-4 2010 info-icon
Formula One is political, it is money, Formula 1 politika ve para. Senna-4 2010 info-icon
and when you are still small, you have to go through this. Henüz önemli bir pilot değilseniz böyle şeylerle karşılaşırsınız. Senna-4 2010 info-icon
A tragic result for Senna. However, Senna için acı bir sonuç. Senna-4 2010 info-icon
he's not gonna actually be World Champion this year. Yine de bu sene şampiyon olamasa da... Senna-4 2010 info-icon
He will undoubtedly be World Champion in the future if his career continues. ...şüphesiz ki önümüzdeki yıllarda şampiyonluklar kazanacaktır. Senna-4 2010 info-icon
Ayrton Senna, the new star of Formula One! Formula 1'in yeni yıldızı Ayrton Senna... Senna-4 2010 info-icon
On the Formula One podium for the first time ...mükemmel bir performansın ardından... Senna-4 2010 info-icon
What about next year? Gelecek sezon için neler söyleyeceksin? Senna-4 2010 info-icon
Are you going to stay with the Toleman team? Toleman'la devam edecek misin? Senna-4 2010 info-icon
What are your plans now for... I don't know. Planın nedir? Bilmiyorum. Senna-4 2010 info-icon
I don't know at the moment. It's still... No decisions and nothing clear. Şu an herhangi net bir karar vermedim. Senna-4 2010 info-icon
We have to wait more time to see what happens. Bekleyip neler olacağını göreceğiz. Senna-4 2010 info-icon
You're not gonna be satisfied until you're in a winning position though, are you? Rekabetçi bir pozisyonda olmadan tatmin olmayacaksın, değil mi? Senna-4 2010 info-icon
I believe if you are doing something like competing, like motor racing, Bence motor sporlarında mücadele ediyorsanız... Senna-4 2010 info-icon
you either do well or forget it. ...kazanmak zorundasınız yoksa bir önemi yok. Senna-4 2010 info-icon
Lotus was the perfect place for Ayrton to move to. Lotus, Ayrton için harika bir yerdi. Senna-4 2010 info-icon
It was a team that had won championships and had won many Grand Prix, Şampiyonlukları ve yarış galibiyetleri vardı. Senna-4 2010 info-icon
and they worked very, very hard around Ayrton to give his talent Kazanması için Ayrton'a... Senna-4 2010 info-icon
all the facilities that it needed to win. ...kaynaklarının hepsini sundular. Senna-4 2010 info-icon
When I first come to Formula One in '84, 1984 yılında Formula 1'e ilk geldiğimde... Senna-4 2010 info-icon
I was starting, ...daha yeni başlıyordum. Senna-4 2010 info-icon
so I had so much to learn and to achieve that anything... Öğrenecek ve başaracak çok şeyim vardı. Senna-4 2010 info-icon
Any good result was a progress, Aldığım her iyi sonuç bir sürecin parçasıydı... Senna-4 2010 info-icon
was a motivation. ...ve motivasyondu. Senna-4 2010 info-icon
Then I changed to a bigger team, to Lotus, Daha sonra daha büyük bir takım olan Lotus'a geçtim... Senna-4 2010 info-icon
and I still went up and up and up. ...ve kendimi geliştirmeye devam ettim. Senna-4 2010 info-icon
And I'm still doing it. Hâlâ öğreniyorum. Senna-4 2010 info-icon
So even when I have some problems, I look always to the next race. Bazı problemler yaşasam bile hep bir sonraki yarışa konsantre oluyorum. Senna-4 2010 info-icon
Because maybe one race I have no chance, but next one or the next five will be good Bir yarışta şanssız olabilirim ama o kötü yarışın sonrasındaki yarış... Senna-4 2010 info-icon
against one bad one. ...ya da sonraki beş yarış iyi sonuçlanacaktır. Senna-4 2010 info-icon
So, you got to try to make the numbers bigger and bigger. Kendinize hep daha büyük hedefler koymalısınız. Senna-4 2010 info-icon
Even when he was very young he already knew what he wanted Daha çocukken ileride ne yapmak istediğine karar vermişti. Senna-4 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147789
  • 147790
  • 147791
  • 147792
  • 147793
  • 147794
  • 147795
  • 147796
  • 147797
  • 147798
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact