Search
English Turkish Sentence Translations Page 147794
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Michael Schumacher tries to put pressure on Ayrton Senna's lap on Friday. | Altıncı turdayız ve Michael Schumacher Senna'ya baskı kurmaya başladı. | Senna-3 | 2010 | ![]() |
Alain Prost is a member of the advisory board of the institute. | Alain Prost da vakfın yöneticilerinden biri. | Senna-3 | 2010 | ![]() |
'78, I came to Europe for the first time to compete outside Brazil | Brezilya dışında dünya şampiyonasında yarışmak için Avrupa'ya geldiğimde... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
in the World Championship. | ...yıl 1978'di. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It was pure driving. Pure racing. | Bize saf yarışçılığı, saf mücadeleyi öğrettiler. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There wasn't any politics. | O zamanlar politikalar yoktu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
No money involved either, so it was real racing. | Kazanana para de verilmiyordu. Gerçek yarışçılık oydu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We didn't think that karting | {\a6}Ayrton'un Babası Milton da Silva: Karting'te kendisine kariyer yapacağını düşünmemiştik. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But it's taking on a bigger dimension | Ama artık hayatında çok önemli bir yeri var... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because he will probably race in Formula One. | ...ve sonunda Formula 1'e gideceği için endişeliyiz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
May God always protect him | {\a6}Ayrton'un Annesi Neyda Silva: Tanrı onu tehlikelerden korusun. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
from all danger he may face, that's my greatest fear. | Bu işin tehlikeli tarafından çok korkuyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I want to thank him for being such a great son, | Hayırlı bir evlat olduğu için kendisine çok teşekkür ediyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
for his good and honest work this year. | Bu yıl mertçe çok uğraştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That is more important than any title for me. | Benim için bu, bütün şampiyonluklardan daha önemli. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Few people really do know myself. | Beni çok az insan tanır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
They just don't understand what it takes from a racing driver. | Yarışçı olmanın neler gerektirdiğini anlamıyorlar. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Somebody that has left behind, | Avrupa'da yaşamak için... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
thousands and thousands of miles away, family and friends | ...ailenizi, arkadaşlarınızı çok uzaklarda bırakırsınız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Being so young and always fighting. | Çok gençsinizdir. Ve hep mücadele içindesinizdir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Nothing ever has come easy. | Hiçbir şeyi kolay elde edemezsiniz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I think God gave me this chance, | Bana bu şansı Tanrı'nın verdiğine inanıyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
which I have been waiting for so long. | Çok uzun zamandır bu anı bekledim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And now He is helping me to stay calm, relaxed, tranquil. | Aynı zamanda sakin ve soğukkanlı kalmama da yardımcı oluyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Well Ayrton, it's a beautiful city | Ayrton, çok güzel bir şehirdeyiz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
lovely narrow streets for walking, but not for racing, right? | Caddeler yürüyüş için mükemmel ama yarışa pek uygun değil gibi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Yes, exactly. I got here at the last minute | Evet. Ben de son dakikada geldim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and I'm impressed because it's my first time in Monaco. | Daha önce Monako'ya hiç gelmememe şaşırdım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I've had a bit of practice | Biraz test sürüşü yaptım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and, luckily, managed to adapt to the track. | Ne yazık ki bariyerlere temas ettim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There's no room for error, as an error would lead to an accident. | Hataya yer yok. En ufak bir hata kazayla sonuçlanır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But so far I'm pretty happy. | Ama şimdilik durumdan memnunum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was already travelling a lot, reporting on Formula One | Formula 1 muhabiri olduğum için çok seyahat ederdim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
when Ayrton began to stand out. He was driving for Toleman. | Ayrton ilk kez Toleman'dayken dikkat çekmeye başlamıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Toleman wasn't a winning team. | Toleman rekabetçi bir takım değildi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It wasn't a winning car. | Araç kötüydü... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It was never going to win a race. | ...ve hiç yarış kazanamamıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That's why what Ayrton did at Monaco showed a touch of genius. | O yüzden de Ayrton'un Monako'da yaptıkları inanılmazdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Alain Prost, after a superb start, has got away in the lead. | Alain Prost aldığı harika startla beraber lider. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's Nigel Mansell second, the two Ferraris third and fourth. | Arkasında Nigel Mansell var. Onun arkasından da iki Ferrari geliyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Niki Lauda is in fifth position. | Niki Lauda beşinci. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Sixth is Rosberg. | Altıncı Rosberg. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Seventh is Manfred Winkelhock. Eighth is Ayrton Senna. | Yedinci Manfred Winkelhock. Sekizinci Ayrton Senna. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But Senna has come up through the field. | Ama Senna tırmanmaya başladı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He started in 13th place and he's now seventh. | 13. başlamasına rağmen şu an yedinci sırada. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And off goes Nigel Mansell. | Nigel Mansell aracın arkasını kaybediyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna has now passed Keke Rosberg and is in third place. | Ayrton Senna, Keke Rosberg'i geçiyor ve üçüncü sıraya yükseliyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He comes and devours Niki Lauda! | Niki Lauda'yı da geçti! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna takes second place | Pistin en tehlikeli yerinde yaptığı bu geçişle... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
on the most dangerous part of the circuit! | ...Ayrton Senna ikinciliğe yükseldi! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I think we are watching the arrival of Ayrton Senna, | Sanırım bugün, Formula 1'in yeni yeteneği Ayrton Senna'yı izliyoruz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He's catching Alain Prost at something like three seconds a lap, | Tur başına üç saniyeyle Alain Prost'u yakalıyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and that is a truly staggering performance. | Gerçekten çok etkileyici bir performans. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Prost is waving his hand at the officials. He wants to stop the race. | Prost hakemlere el işareti yaparak yarışın sonlandırılmasını istiyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And who can blame him? | Onu kim suçlayabilir ki? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There is, in fact, from a purist and a dispassionate point of view, | Açıkçası tarafsız bakacak olursak... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
no reason to stop the race. | ...yarışın durdurulmasını gerektiren bir durum yok. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There's an official in front of me with a red flag. | Görevlilerden biri kırmızı bayrak sallıyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
They are going to stop the race. | Yarışı durdurmak istiyorlar! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And the chequered flag is going up. | Ve damalı bayrak da sallandı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It is incredible! | İnanamıyorum! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Prost is stopping, and Senna crosses the line before he gets there. | Prost durdu! Senna ise bitiş çizgisini geçti! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton waves his arm wildly! | Ayrton sevinçle yumruğunu sallıyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He is celebrating as if he has won the race! | Yarışı kazanmışçasına seviniyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If it went on for a few more laps, | Birkaç tur daha gidilseydi... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
you can be sure Ayrton would have taken the lead. | ...kesinlikle kazanacaktı! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I had a great chance to win. | Kazanma şansım çok yüksekti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But unless you cross the finishing line in first place, | Ama çizgiyi birinci geçene kadar emin olamazsınız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Formula One is political, it is money, | Formula 1 politika ve para. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and when you are still small, you have to go through this. | Henüz önemli bir pilot değilseniz böyle şeylerle karşılaşırsınız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
A tragic result for Senna. However, | Senna için acı bir sonuç. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
he's not gonna actually be World Champion this year. | Yine de bu sene şampiyon olamasa da... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He will undoubtedly be World Champion in the future if his career continues. | ...şüphesiz ki önümüzdeki yıllarda şampiyonluklar kazanacaktır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna, the new star of Formula One! | Formula 1'in yeni yıldızı Ayrton Senna... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
On the Formula One podium for the first time | ...mükemmel bir performansın ardından... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
What about next year? | Gelecek sezon için neler söyleyeceksin? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Are you going to stay with the Toleman team? | Toleman'la devam edecek misin? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
What are your plans now for... I don't know. | Planın nedir? Bilmiyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I don't know at the moment. It's still... No decisions and nothing clear. | Şu an herhangi net bir karar vermedim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We have to wait more time to see what happens. | Bekleyip neler olacağını göreceğiz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
You're not gonna be satisfied until you're in a winning position though, are you? | Rekabetçi bir pozisyonda olmadan tatmin olmayacaksın, değil mi? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I believe if you are doing something like competing, like motor racing, | Bence motor sporlarında mücadele ediyorsanız... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
you either do well or forget it. | ...kazanmak zorundasınız yoksa bir önemi yok. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Lotus was the perfect place for Ayrton to move to. | Lotus, Ayrton için harika bir yerdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It was a team that had won championships and had won many Grand Prix, | Şampiyonlukları ve yarış galibiyetleri vardı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and they worked very, very hard around Ayrton to give his talent | Kazanması için Ayrton'a... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
all the facilities that it needed to win. | ...kaynaklarının hepsini sundular. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
When I first come to Formula One in '84, | 1984 yılında Formula 1'e ilk geldiğimde... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was starting, | ...daha yeni başlıyordum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
so I had so much to learn and to achieve that anything... | Öğrenecek ve başaracak çok şeyim vardı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Any good result was a progress, | Aldığım her iyi sonuç bir sürecin parçasıydı... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
was a motivation. | ...ve motivasyondu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Then I changed to a bigger team, to Lotus, | Daha sonra daha büyük bir takım olan Lotus'a geçtim... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and I still went up and up and up. | ...ve kendimi geliştirmeye devam ettim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I'm still doing it. | Hâlâ öğreniyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
So even when I have some problems, I look always to the next race. | Bazı problemler yaşasam bile hep bir sonraki yarışa konsantre oluyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because maybe one race I have no chance, but next one or the next five will be good | Bir yarışta şanssız olabilirim ama o kötü yarışın sonrasındaki yarış... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
against one bad one. | ...ya da sonraki beş yarış iyi sonuçlanacaktır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
So, you got to try to make the numbers bigger and bigger. | Kendinize hep daha büyük hedefler koymalısınız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Even when he was very young he already knew what he wanted | Daha çocukken ileride ne yapmak istediğine karar vermişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |