Search
English Turkish Sentence Translations Page 147756
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What the hell are you doing! | Ne yapıyorsun orada! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'll be right there | Birazdan orada olurum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'll shoot, now | Çekiyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
This is fine | Bu çok güzel. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Kawano is dead | Kawano ölmüş. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Kawano had leukemia, like me | Kawano lösemi olmuştu, tıpkı benim gibi. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Am I going to die suddenly, like him? | Şimdi ben de onun gibi ölüme doğru mu gidiyorum? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'm scared of dying | Ölmekten korkuyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Parting here means parting forever | Buradan ayrılmam, sonsuza kadar ayrılmamız demek. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I know you're going to forget all about me | Beni tamamen unutacağını biliyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Sterile Area | [Steril Bölge] | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You should go home, get some sleep | Eve gitmelisin, biraz uyu. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Otherwise, you'll get sick, too | Aksi takdirde, sen de hastalanacaksın. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
No, you don't | Hayır, bilmiyorsun. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Oh, I'm fine I'm going to sleep | Oh, Ben iyiyim. Uyuyacağım. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Look at me now | Şu halime baksana. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
But don't you worry | Ama sakın endişelenme. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Marriage License Application | [Evlilik Başvuru Formu] | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Let's get married | Haydi evlenelim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I can't... | Onun için... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
do anything for her | ...elimden gelen birşey yok. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I can't do anything for her | Hiçbirşeyin yararı olmuyor. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Nothing... | Hiçbirşeyin... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Not a single thing... | Ama yalnız olmadığını biliyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
How are you feeling, Aki? | Kendini nasıl hissediyorsun, Aki? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Your first birthday since we started going out | Senin ilk doğumgününden beri biz çıkıyoruz. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You're almost 17 now | Şimdi neredeyse 17 yaşındasın. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I know it's last minute, | Bunun son dakikalar olduğunu biliyorum... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
but I want to take you to that place I promised you | Ama şimdi sana söz veriyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'll pick you up tomorrow, at midnight | Yarın seni alacağım, gece olunca. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You really came to get me | Gerçekten de geldin. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Of course I did | Elbette öyle. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Listen to the wind | Rüzgârı dinle. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
It's getting closer | Yaklaşıyor. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The typhoon? | Tayfun mu? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Typhoon 29 | Tayfun 29. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The super Typhoon 29, | Müthiş Tayfun 29,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
which already hit Kyushu, | ...şimdiden Kyushu'yu vurdu,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
wreaking havoc and paralyzing traffic, | ...trafiği felç etti ve büyük hasara neden oldu. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
is moving over the water | Şimdi denize doğru yöneldi. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
south of Shikoku, at 20 kilometers an hour | Shikoku'nun güneyine, saatte 20 km hızla ilerliyor. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The typhoon | Tayfun beklendiği gibi,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
is expected to hit Shikoku, with increased ferocity | ...bütün şiddetiyle Shikoku'yu da vurdu. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The rain will grow heavier this afternoon, | Yağmur bu öğleden sonra şiddetini arttıracak... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
and we are predicting as much as 200mm total precipitation, | ...ve toplam yağışın bazı bölgeler için 200 metreküp kadar olacağını... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
for some areas | ...söyleyebiliriz. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
In Kyushu, especially in Oita, | Kyushu'da, özellikle Oita'da,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
we've had many reports of flooding and landslides | ...su baskını ve heyelan haberleri alıyoruz. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The islands around Okinawa | Okinawa çevresindeki adalar,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
are already reportedly clear of the Typhoon... | ...gelen haberlere göre, Tayfun tehlikesi yaşamıyor. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Say | Söyle. Ne? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Your birthday... | Senin doğumgünün... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
is November 3rd, right? | ...3 Kasım, doğru mu? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
My birthday... | Benim doğumgünüm,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
is October 28th, so... | ...28 Ekim. Öyleyse... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You haven't had even one second | ...buralardan gittiğimde... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
since your birth, when I wasn't here, too | ...bir saniye bile vakit kaybetmeni istemiyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Even after I go... | Ben gittikten sonra,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
your world will go on | ...senin hayatın devam edecek. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Don't act so frail Hang in there | Zayıf davranma, güçlü ol. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I never thought you'd nag me | Beni asla üzmedin. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
This is an announcement from All Nippon Airways | Japon havayollarından bildirilmiştir. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Flight 327, scheduled to depart for Tokyo at 6:55AM, | Saat 6:55'de Tokyo'ya hareket edecek 327 sefer sayılı uçuş,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
has been cancelled due to inclement weather | ...kötü hava şartlarından dolayı iptal edilmiştir. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
We will handle flight re assignments at Counter 3 | Uçuşlar daha sonra bildirilecek bir zamanda gerçekleşecektir. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
What do you mean cancelled? | İptal edildi de ne demek oluyor? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
We have to get to Australia! | Avustralya'ya gitmemiz gerekiyor! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
We don't expect any flights to take off today | Bugün uçabileceğinizi hiç sanmıyoruz. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Don't give me that! | Bunu bana yapamazsınız! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
We absolutely have to get there! | Kesinlikle oraya gitmek zorundayız! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
It's got to be today! Please! C'mon! | Bugün olmak zorunda! Lütfen! Haydi! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Can't we go? | Gidemeyecek miyiz? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Sure we can Next time | Eminim, daha sonra gidebiliriz. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
There won't... | Olmayacak... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Won't be any next time | Gelecek sefer hiç olmayacak. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'm still fine | Buna rağmen iyiyim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'm still alive | Hâlâ yaşıyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Please help | Lütfen yardım edin. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
October 28th | 28 Ekim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I don't know why... | Niçin bilmiyorum ama... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I can't get to sleep | ...uyuyamıyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'm so afraid of tomorrow that I can't fall asleep | Yarın endişesinden, uykuya dalamıyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I think... | Sanırım,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I'm going to die soon | ...ölüme yaklaştım. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Wow | Vaay. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You see, | Biliyorsun,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I don't think we should see each other anymore | ...artık birbirimizi görebileceğimizi sanmıyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The tiny bit of eternity | Sonsuzluktan bir parça. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I spent with you | Hayatımın en harika dakikalarını... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
is the greatest treasure of my life | ...seninle geçirdim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I've been so happy with you | Seninle çok mutlu oldum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
That's OK, right? | Sorun değil, tamam mı? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
As of today, let's say goodbye | Bugünden itibaren birbirimize veda edeceğiz. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You'll grow up, | Sen daha da büyüyeceksin. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
get married, | Evlen,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
do your work, | ...işini yap,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
and live into the future That's what I'm imagining, | ...ve beni gördüğün bir rüya gibi düşün. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
as I fall asleep tonight | Tıpkı her gece gördüğün rüyalar gibi./ | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
It was you, Saku | O sendin, Saku. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I knew I should've given you, | Aki'nin son kasedini, sana vermek zorunda... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |