Search
English Turkish Sentence Translations Page 147528
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Good to see you. Hi, Peggy. | Seni gördüğümüze sevindik. Merhaba Peggy. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
So guess what I gotta do tomorrow. What? | Bilin bakalım, yarın ben ne yapacağım? Ne? | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
Start looking for a job. | İş aramaya başlayacağım. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
You know what you ought to do? | Yapman gerekeni biliyor musun? | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
You should work for Greenpeace. | Greenpeace için çalışmalısın. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
You know, they attack the whalers out on the open sea. | Açık denizde balina avcılarına saldırıyorlar. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
You take your life in your hands with those nuts. | O kaçıklarla hayatının pamuk ipliğine bağlı. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
Keep fighting it, matey. Get your head above the water. | Savaşmaya devam et, dostum. Başını suyun üstünde tut. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
I've got you, matey. | Yakaldım seni, dostum. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
I got you. Matey. | Yakaladım! Dostum! | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
I'll remember her name. | Adını unutmayacağım. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
I'll write to her. | Ona yazacağım. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
I'll tell her all about you and what you did out here. | Ona, senden ve burada yaptıklarından bahsedeceğim. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
Goodbye, matey. | Elveda dostum. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
Now, I know women often complain about the number of things... | Biliyorum ki, kadınlar erkeklerin ilgisini çekmek için... | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
...you have to do to get male attention. | ...yapmaları gerekenlerden şikayet ediyor. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
The high heels, the pantyhose, the makeup. | Yüksek topuklar, külotlu çorap, makyaj... | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
It's even worse if you're a man. | Ama erkekseniz, iş daha da zor. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
If you're a man, you don't know what to do. | Bir erkekseniz, ne yapacağınızı bilmezsiniz. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
That's why we're building bridges, climbing mountains... | Bu yüzden köprü yapıyor, dağlara tırmanıyor,... | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
...exploring uncharted territories. You think we wanna do these things? | ...keşfedilmemiş yerlere gidiyoruz. Bunları yapmak istiyor muyuz sizce? | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
Nobody wants to build a bridge. | Kimse bir köprü yapmak istemez. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
It's really, really hard. | Gerçekten, gerçekten çok zor. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
Designing rockets, flying off into space. | Roket dizayn edip, uzaya gönderiyoruz. | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
I guarantee you, every astronaut, when he comes back from space... | Adım gibi eminim ki, her astronot uzaydan döndüğü zaman,... | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
...goes up to a girl and goes, "So did you see me up there?" | ...bir kızın yanına gidip şöyle diyordur: "Beni yukarıdayken gördün mü?" | Seinfeld The Pilot-1 | 1993 | ![]() |
...and a cream colored couch. " | ...krem renkli bir koltuğumun olması." | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Oh, that's okay. I... I don't have much time, though, so... | Dert değil. Yalnız... pek fazla zamanım yok, yani... | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Yes, I know, and I... I... I just... I can't get you out of my mind. | Evet, biliyorum ve ben... Seni aklımdan çıkaramıyorum. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
...go to work, so... Elaine, when..? When are we..? | ...gitmem gerekiyor, yani... Elaine, ne zaman...? Beraber ne zaman...? | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
I'm miserable, so I might as well be comfortable. " | Sefil bir hâldeyim, bu yüzden en azından rahat olayım bari." | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
What..? | Ne...? | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
When you answer the phone, you've got to say, "Vandelay Industries. " | Telefonu açtığın zaman, "Vandelay Endüstrileri" demen gerek. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
...I'm a little bit worried about him. | ...onunla ilgili biraz endişeliyim. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
I... I haven't seen four women like this together outside of a Russ Meyer film. | Ben böyle dört kadını bir Russ Meyer filminden başka bir yerde birlikte görmedim. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
When I asked him about cancer, he didn't say, "Get out of here. " | Ona kanser olup olmadığını sorduğumda, "Hadi canım." falan demedi. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
That's what I wanted to hear, "Cancer? Get out of here. " | Duymak istediğim buydu. "Kanser mi? Hadi canım." | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
I waited so long, I... I missed my chance. | O kadar çok bekledim ki, şansımı kaçırdım. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
"They fooled me, Jerry. " | "Beni kandırdılar, Jerry." | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Yeah. No, I... I was just... | Evet. Hayır, ben... ben sadece... | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Is..? Is it..? | Sorun...? Sorun benim...? | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Look, will..? Will..? Will you call me? | Bak, beni...? Beni arar mısın? | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Well, why? I... All right, you want..? May I call you? | Neden ama? Ben... Tamam, senin...? Ben arayabilir miyim? | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Well, what about Meta..? Did it. | Peki ya Meta...? Denedim. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
How about Ex..? Yeah, had it. | Ya Ex...? Evet, onu da denedim. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Milk of Magne..? Yeah, yeah. | Magnezyum sü...? Evet, evet. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Hey, are you gonna go? No, no, I... I'm gonna stay home. I... | Sen gidecek misin? Hayır, hayır. Ben evde kalacağım. Ben... | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Sandi? Try "Elaine. " | Sandi? Elaine'i dene. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
"New sneakers. " "New sneakers. " Right, that's it. | "Yeni spor ayakkabı." "Yeni spor ayakkabı." Doğru, buydu. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
I... I was just curious because... | Sadece meraklandım, çünkü... | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Really? What's it mean? It means "death to tyrants. " | Gerçekten mi? Anlamı ne? "Zalimlere ölüm" demek. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
Got to love the "Sein. " | Sein'i sevmen gerek. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
I hate the "Sein. " | Sein'dan nefret ediyorum. | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
"I'm terribly sorry, sir, but I'm going to have to whack you. " | "Üzgünüm bayım, ama size vurmak zorundayım." | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
What are you..? What are you looking at me for? | Neden...? Bana niye bakıyorsunuz ki? | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
It was you. What..? What did I do? | Senin yüzünden. Ne...? Ne yapmışım ki? | Seinfeld The Pilot-2 | 1993 | ![]() |
I remember going to Colonial Williamsburg... | Ben Colonial Williamsburg'a gittiğimi hatırlıyorum... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...and you see the supposedly authentic blacksmith there. | ...ve orada güya otantik bir demirci görürsünüz. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
He's got the three cornered hat, knickers... | 3 köşeli bir şapkası, uzun bir şortu... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...and the Def Leppard shirt. | ...ve bir Def Leppard gömleği vardır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
My parents took me to the Amish country, which to a kid... | Ailem beni Ortodoks azınlıkların yaşadığı bir yere götürmüştü, ki bu da bir çocuk için... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...to see a bunch of people that have no cars, no TV, no phone... | ...arabaları, televizyonları, telefonları olmayan bir grup insandan başka bir şey değildir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...they go, "So what? Neither do I." | "Ne olmuş yani? Benim de yok." | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
So it's the whole community that's been grounded. | Yani hepsi tıpkı cezalı gibi olan bir topluluktur. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
That's the way they should punish the kids. | Çocukları cezalandırırken de böyle yapmalılar. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
"All right, get up to your room. I've had it. | "Pekala, odana çık. Artık yeter. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
You are Amish, young man. | Sen ortodoks bir azınlıksın, genç adam. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
For the rest of this weekend. Did you hear me? Amish. | Hafta sonunun geri kalanı boyunca. Duydun mu beni? Azınlık. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Don't come down till you make some noodles and raise a barn." | "Erişte yapıp bir çiftlik ambarı kurmadan, aşağı geleyim deme." | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
They have a guide. He takes you... | Bir de rehber var. Sizi götürür... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...shows you the battlefield, gives you a bit of the history. | ...savaş alanlarını gösterir, tarih hakkında biraz bilgi verir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
How far is Gettysburg? I'd like to go. | Gettysburg ne kadar uzakta? Oraya gitmek isterim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
About three hours. Tommy, you're on. | Yaklaşık 3 saat. Tommy, sen çıkıyorsun. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Gotta go. Have a good set. | Gitmem gerek. İyi şanslar. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What did they do for toilet paper in the Civil War? | İç savaş sırasında tuvalet kağıdı için ne kullanmışlardır? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Wonder what toilet paper was like in the 1860s. | 1860'lardaki tuvalet kağıdı neye benziyodur, merak ediyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Did they...? Did they carry it in rolls in their duffel bags? | Taşı...? O kalın çantalarının içinde rulo şeklinde mi taşıyorlardı? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Everything with you comes down to toilet paper. | Seninle herşey en sonunda tuvalet kağıdı muhabbetine geliyor. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
What? That's always... | Ne? Her zaman... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...the first question with you. Why is that always your focus? | ...sorduğun ilk soru bu oluyor. Neden her zaman buna odaklanıyorsun? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Then what did they do? I don't know. | Peki ne yaptılar o zaman? Bilmiyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Maybe they gave out big loose clumps to all the soldiers. | Belki bütün askerlere büyük geniş yapraklı bitkiler vermişlerdir. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
It would be nice if there was some sort of historical record of it. | Eğer bunun bir tarihi kaydı olsa, güzel olurdu. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
They should have a toilet paper museum. Would you like that? | Bir tuvalet kağıdı müzesi açmalılar. Hoşuna gider miydi? | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
So we could see all the toilet paper advancements down through the ages. | Böylece çağlar boyunca bütün tuvalet kağıtlarının gelişimini görebilirdik. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Toilet paper during the Crusades. | Haçlı Seferleri sırasındaki tuvalet kağıtları. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
The development of the perforation. The first six pack. | Deliklerin gelişimi. İlk altılı paket. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Excuse me, Jerry. | Afedersin, Jerry. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'm Stu Schirmack. I'm from NBC. | Benim adım Stu Schirmack. NBC'de çalışıyorum. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Could we speak for a few moments? Sure. | Bir kaç dakika konuşabilir miydik? Tabi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Hi. Jay Crespi. Hello. | Merhaba. Jay Crespi. Merhaba. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
C R E S P I. That's right. | C R E S P I. Doğru. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
I'm unbelievable at spelling last names. | Soyadları kodlamada inanılmazımdır. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Give give me a last name. I'm not... | Bir soyad söyleyin. Ben... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...that was a terrific show. | ...bu mükemmel bir gösteriydi. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Thank you very much. And... | Çok teşekkür ederim. Ve... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
And I just wanted to let you know that we've been discussing you... | Ve bizim sizin hakkınızda bazı toplantılarımızda konuştuğumuzu... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...at some of our meetings, and we'd be very interested in doing something. | ...ve sizinle iş yapmak için ilgilendiğimizi bilmenizi istedim. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
Really? So if you had an idea for, like... | Gerçekten mi? Yani eğer bir fikriniz varsa, kendinize... | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |
...a TV show for yourself, well, we'd just love to talk about it. | ...ait bir TV dizisi gibi, bunun hakkında konuşmayı çok isterdik. | Seinfeld The Pitch-1 | 1992 | ![]() |