Search
English Turkish Sentence Translations Page 147517
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Surely you could see how such a thing would prey on my mind. | Aklıma neden bu kadar takıldığını anlamışsındır. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Can we drop this? Why can't I know? | Konuyu kapatabilir miyiz? Neden bilmemi istemiyorsun? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Oh, Poppie. Sweetheart, hello. | Oh, Poppie. Tatlım, merhaba. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Poppie, this is Jerry. | Poppie, bu Jerry. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Welcome. Hello, Poppie. | Hoşgeldin. Merhaba Poppie. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Don't fill up on the bread. | Karnınızı ekmekle doyurmayın. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm making you a very special dinner. | Size çok özel bir yemek hazırlıyorum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Very special. | Çok özel. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
The pies. | Turtalar. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm going to the bathroom. You know. | Tuvalete gidiyorum. Bilirsin. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Ah, Jerry! | Ah, Jerry! | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Tonight you're in for a real treat. | Bu akşam çok özel olacak. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'm personally gonna prepare the dinner... | Sana ve Audrey'ime yemeği kendi ellerimle hazırlıyorum | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Jerry, are you okay? | Jerry, iyi misin? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
No. Nothing. | Hayır. Yok birşey. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
These are for you, Olive. Thank you. | Bunlar senin için Olive. Teşekkürler. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Oh, wait till you taste this. | Tadına bakana kadar bekle. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Poppie, this is perfect. | Poppie, mükemmel olmuş. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Jerry, have some. | Jerry, biraz yesene. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You're not gonna taste it? | Tadına bakmayacak mısın? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
So she thought I did it to get back at her. | Ondan intikam aldığımı zannetti. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Why didn't you just tell her? | Neden gerçeği söylemedin? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's not the kind of thing you wanna hear about your father. | Baban hakkında duymak isteyeceğin birşey değil. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
When he came out of that bathroom, and he was kneading that dough... | O şekilde tuvaletten çıkması, ve hamuru yoğurması... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...it was a wild scene. | ...oldukça kötü bir sahneydi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
How could he not have washed? | Nasıl olurda ellerini yıkamaz? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Even if you're not gonna soap up... | İnsan ellerini yıkamasa bile... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...at least pretend, for my benefit. Turn the water on. Do something. | ...öyle davranır, benim için. Suyu aç en azından. Birşeyler yap. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, just like I do. | Evet, benim yaptığım gibi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You know, a chef who doesn't wash is like a cop who steals. | Ellerini yıkamayan ahçı, hırsızlık yapan bir polis gibidir. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's a cry for help. He wants to get caught. | Bu bir yardım çığlığı. Yakalanmak istiyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I think Poppie's got some problems. | Bence Poppie'nin bazı problemleri var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
There's a whole other thing going on with Poppie. | Poppie'nin bambaşka bir olayı var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
So how did you leave it? We haven't spoken. | Sonra ne oldu? Henüz konuşmadık. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Hey. Hey, George. I'm not gonna need this anymore. | Hey. Hey, George. Artık buna ihtiyacım yok. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I got Olive. | Artık Olive var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Olive? My lady friend down at Monk's. | Olive? Monk'daki bayan arkadaşım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You guys ought to see the way she works her nails across my back. | Tırnaklarıyla sırtımı nasıl kaşıdığını görmelisiniz. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
She's a maestro... The crisscross... | Tam bir maestro Crisscross... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...the figure eight, strumming the old banjo... | ...sekiz figürü, bonconun tıngırdanması... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...and this wild, savage free for all... | ...ve bu vahşi, canavar ruhlu... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...where anything can happen. | ...her şeyin olabileceği bir ortam. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I gotta get downtown and buy that suit. | Gidip o takımı almalıyım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Store opens in 20 minutes. Is that Elaine mannequin still there? | Mağazanın açılmasına 20 dakika var. Elaine'in mankeni hala orada mı? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. The last time I saw her... | Evet. Onu son gördüğümde... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...she was naked. | ...çıplaktı. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Yeah. And Poppie's got problems. | Evet. Ve Poppie'nin sorunları var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Well, look at this. | Şuna bak. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Someone has made a terrible mistake. | Birisi büyük bir hata yapmış. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You hid the suit. Hid? | Takımı saklamışsın. Saklamak mı? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I have no idea how this suit got misplaced. | Takımın yerinin değişmesi konusunda hiçbir fikrim yok. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Nevertheless, I do believe I shall purchase it. | Mamafih, elbiseyi alacağım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I hope you rot in that suit. | Umarım o takımın içinde çürürsün. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I'll get you for this. I don't know how, but I'm gonna get you. | İntikamımı alacağım. Nasıl bilmiyorum, ama intikamımı alacağım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You are gonna pay. Oh, I'll pay. | Bunu ödeyeceksin. Tabi, ödeyececeğim. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Half price. | Yarı fiyatını. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Arrivederci, my fellow 40 short. | Arrivederci, benim ufak dostum. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I made a list of people who might have made the mannequin. | Mankeni yapabileceklerin bir listesini çıkardım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You know, possible suspects. | Bilirsin, olası şüpheliler. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Yeah, all right. Go ahead. Okay. | Evet, tamam. Başla. Tamam. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
All right, well, there's this blind guy at a party I was at... | Tamam, geçen bir partide tanıştığım kör adam... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...and he felt my face for a really long time... | ...ve uzun bir süre yüzüme dokunmuştu... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...to see what I looked like. | ...neye benzediğimi anlamak için. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
He almost put his finger up my nose. | Nerdeyse parmağını burnuma sokuyordu. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
What else you got? Okay. | Başka kim var? Tamam. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I won't tell you the rest of the list. | Listenin geri kalanını söylemeyeceğim. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Because I didn't think the blind guy did it? | Çünkü kör adamın yaptığını düşünmedim diye mi? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Because you have an attitude. | Çünkü tavır yapıyorsun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Oh, Georgie. | Oh, Georgie. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Nice duds. You're telling me. | Güzel elbise. Bana mı söylüyorsun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Did you hear something? Yeah, like a swoosh. | Birşey duydun mu? Evet, svışş gibi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It must be the fabric. | Kumaştan olmalı. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's rubbing between your thighs when you walk. | Yürüdüğün zaman bacaklarının arası sürtüyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
That's what's making that swooshy sound. | Svışş sesini de o yapıyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I didn't hear it on the way over because of the street noise. | Sokaktaki seslerden gelirken duymadım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
This is no good! | Bu iyi değil! | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I gotta meet these guys from MacKenzie for lunch! | MacKenzie'den adamlarla yemek yiyeceğiz! | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
So what? What would they care? | Ne olmuş? Onlara ne ki? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
This MacKenzie guy, he's a bit of a nut. | Bu MacKenzie denen adam, tam bir manyak. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
He fired the last guy because his nose whistled when he breathed. | Bir keresinde nefes aldığında burnundan ses geliyor diye bir adamı kovmuş. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
So you're not gonna get the job because your pants make noise? | Yani pantalonundan ses geliyor diye işi alamayacak mısın? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Let's say it's between me and one other guy. | Diyelim ki, işi almaya çalışan bir ben varım, bir de başka biri var. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
He's got a quiet suit, and I'm whooshing all over the place! | Onun takımı sessiz, ve ben etrafta svışşarak dolanıyorum! | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Who do you think he's gonna hire? | Sence kimi işi alır? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
All these interviews are making you nuts. | Bütün bu görüşmeler seni manyaklaştırmış. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Jerry, I saw your girlfriend was in here before. | Jerry, bugün burada kız arkadaşını gördüm. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Audrey? Sat down, had herself a piece of pie. | Audrey? Oturdu, bir dilim turta yedi. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Was it apple? What else? | Elmalı mıydı? Başka ne olabilir ki? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
This woman is bending my mind into a pretzel. | Bu kadın beynimle oynuyor. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You were wearing a G string and one of those bras with points. | G string ve puntolu bir sutyen giyordun. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
The mannequin! | Manken! | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Oh, I gotta see this thing. | Bunu görmeliyim. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Boy, the resemblance is uncanny. | Benzerlik inanılmaz. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
You think you can pose me however you want? | Beni istediğiniz şekle sokabileceğinizi mi sanıyorsunuz? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
That's my ass in your window. | Camekanınızda ki benim kıçım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
It's our mannequin. We can do whatever we want. | O bizim mankenimiz. Onunla istediğimizi yaparız. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
No. You take that mannequin down right now... | Hayır. Ya şimdi mankeni kaldırırsınız... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
...or I am pressing charges. Yes. This is my attorney. | ...ya da sizi mahkemeye veririm. Evet. Bu da avukatım. | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
Yeah? What law am I breaking? | Öyle mi? Suçum ne peki? | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |
I believe there is some legal precedent... | Daha önce de böyle şeyler olmuştu... | Seinfeld The Pie-1 | 1994 | ![]() |