• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147517

English Turkish Film Name Film Year Details
Surely you could see how such a thing would prey on my mind. Aklıma neden bu kadar takıldığını anlamışsındır. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Can we drop this? Why can't I know? Konuyu kapatabilir miyiz? Neden bilmemi istemiyorsun? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Oh, Poppie. Sweetheart, hello. Oh, Poppie. Tatlım, merhaba. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Poppie, this is Jerry. Poppie, bu Jerry. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Welcome. Hello, Poppie. Hoşgeldin. Merhaba Poppie. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Don't fill up on the bread. Karnınızı ekmekle doyurmayın. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm making you a very special dinner. Size çok özel bir yemek hazırlıyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Very special. Çok özel. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
The pies. Turtalar. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm going to the bathroom. You know. Tuvalete gidiyorum. Bilirsin. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Ah, Jerry! Ah, Jerry! Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Tonight you're in for a real treat. Bu akşam çok özel olacak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm personally gonna prepare the dinner... Sana ve Audrey'ime yemeği kendi ellerimle hazırlıyorum Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Jerry, are you okay? Jerry, iyi misin? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No. Nothing. Hayır. Yok birşey. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
These are for you, Olive. Thank you. Bunlar senin için Olive. Teşekkürler. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Oh, wait till you taste this. Tadına bakana kadar bekle. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Poppie, this is perfect. Poppie, mükemmel olmuş. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Jerry, have some. Jerry, biraz yesene. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You're not gonna taste it? Tadına bakmayacak mısın? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
So she thought I did it to get back at her. Ondan intikam aldığımı zannetti. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Why didn't you just tell her? Neden gerçeği söylemedin? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's not the kind of thing you wanna hear about your father. Baban hakkında duymak isteyeceğin birşey değil. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
When he came out of that bathroom, and he was kneading that dough... O şekilde tuvaletten çıkması, ve hamuru yoğurması... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...it was a wild scene. ...oldukça kötü bir sahneydi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
How could he not have washed? Nasıl olurda ellerini yıkamaz? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Even if you're not gonna soap up... İnsan ellerini yıkamasa bile... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...at least pretend, for my benefit. Turn the water on. Do something. ...öyle davranır, benim için. Suyu aç en azından. Birşeyler yap. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Yeah, just like I do. Evet, benim yaptığım gibi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You know, a chef who doesn't wash is like a cop who steals. Ellerini yıkamayan ahçı, hırsızlık yapan bir polis gibidir. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's a cry for help. He wants to get caught. Bu bir yardım çığlığı. Yakalanmak istiyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I think Poppie's got some problems. Bence Poppie'nin bazı problemleri var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
There's a whole other thing going on with Poppie. Poppie'nin bambaşka bir olayı var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
So how did you leave it? We haven't spoken. Sonra ne oldu? Henüz konuşmadık. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Hey. Hey, George. I'm not gonna need this anymore. Hey. Hey, George. Artık buna ihtiyacım yok. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I got Olive. Artık Olive var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Olive? My lady friend down at Monk's. Olive? Monk'daki bayan arkadaşım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You guys ought to see the way she works her nails across my back. Tırnaklarıyla sırtımı nasıl kaşıdığını görmelisiniz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
She's a maestro... The crisscross... Tam bir maestro Crisscross... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...the figure eight, strumming the old banjo... ...sekiz figürü, bonconun tıngırdanması... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...and this wild, savage free for all... ...ve bu vahşi, canavar ruhlu... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...where anything can happen. ...her şeyin olabileceği bir ortam. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I gotta get downtown and buy that suit. Gidip o takımı almalıyım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Store opens in 20 minutes. Is that Elaine mannequin still there? Mağazanın açılmasına 20 dakika var. Elaine'in mankeni hala orada mı? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Yeah. The last time I saw her... Evet. Onu son gördüğümde... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...she was naked. ...çıplaktı. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Yeah. And Poppie's got problems. Evet. Ve Poppie'nin sorunları var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well, look at this. Şuna bak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Someone has made a terrible mistake. Birisi büyük bir hata yapmış. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You hid the suit. Hid? Takımı saklamışsın. Saklamak mı? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I have no idea how this suit got misplaced. Takımın yerinin değişmesi konusunda hiçbir fikrim yok. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Nevertheless, I do believe I shall purchase it. Mamafih, elbiseyi alacağım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I hope you rot in that suit. Umarım o takımın içinde çürürsün. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'll get you for this. I don't know how, but I'm gonna get you. İntikamımı alacağım. Nasıl bilmiyorum, ama intikamımı alacağım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You are gonna pay. Oh, I'll pay. Bunu ödeyeceksin. Tabi, ödeyececeğim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Half price. Yarı fiyatını. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Arrivederci, my fellow 40 short. Arrivederci, benim ufak dostum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I made a list of people who might have made the mannequin. Mankeni yapabileceklerin bir listesini çıkardım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You know, possible suspects. Bilirsin, olası şüpheliler. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Yeah, all right. Go ahead. Okay. Evet, tamam. Başla. Tamam. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
All right, well, there's this blind guy at a party I was at... Tamam, geçen bir partide tanıştığım kör adam... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...and he felt my face for a really long time... ...ve uzun bir süre yüzüme dokunmuştu... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...to see what I looked like. ...neye benzediğimi anlamak için. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
He almost put his finger up my nose. Nerdeyse parmağını burnuma sokuyordu. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What else you got? Okay. Başka kim var? Tamam. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I won't tell you the rest of the list. Listenin geri kalanını söylemeyeceğim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Because I didn't think the blind guy did it? Çünkü kör adamın yaptığını düşünmedim diye mi? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Because you have an attitude. Çünkü tavır yapıyorsun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Oh, Georgie. Oh, Georgie. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Nice duds. You're telling me. Güzel elbise. Bana mı söylüyorsun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Did you hear something? Yeah, like a swoosh. Birşey duydun mu? Evet, svışş gibi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It must be the fabric. Kumaştan olmalı. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's rubbing between your thighs when you walk. Yürüdüğün zaman bacaklarının arası sürtüyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
That's what's making that swooshy sound. Svışş sesini de o yapıyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I didn't hear it on the way over because of the street noise. Sokaktaki seslerden gelirken duymadım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
This is no good! Bu iyi değil! Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I gotta meet these guys from MacKenzie for lunch! MacKenzie'den adamlarla yemek yiyeceğiz! Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
So what? What would they care? Ne olmuş? Onlara ne ki? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
This MacKenzie guy, he's a bit of a nut. Bu MacKenzie denen adam, tam bir manyak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
He fired the last guy because his nose whistled when he breathed. Bir keresinde nefes aldığında burnundan ses geliyor diye bir adamı kovmuş. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
So you're not gonna get the job because your pants make noise? Yani pantalonundan ses geliyor diye işi alamayacak mısın? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Let's say it's between me and one other guy. Diyelim ki, işi almaya çalışan bir ben varım, bir de başka biri var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
He's got a quiet suit, and I'm whooshing all over the place! Onun takımı sessiz, ve ben etrafta svışşarak dolanıyorum! Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Who do you think he's gonna hire? Sence kimi işi alır? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
All these interviews are making you nuts. Bütün bu görüşmeler seni manyaklaştırmış. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Jerry, I saw your girlfriend was in here before. Jerry, bugün burada kız arkadaşını gördüm. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Audrey? Sat down, had herself a piece of pie. Audrey? Oturdu, bir dilim turta yedi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Was it apple? What else? Elmalı mıydı? Başka ne olabilir ki? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
This woman is bending my mind into a pretzel. Bu kadın beynimle oynuyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You were wearing a G string and one of those bras with points. G string ve puntolu bir sutyen giyordun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
The mannequin! Manken! Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Oh, I gotta see this thing. Bunu görmeliyim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Boy, the resemblance is uncanny. Benzerlik inanılmaz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You think you can pose me however you want? Beni istediğiniz şekle sokabileceğinizi mi sanıyorsunuz? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
That's my ass in your window. Camekanınızda ki benim kıçım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's our mannequin. We can do whatever we want. O bizim mankenimiz. Onunla istediğimizi yaparız. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No. You take that mannequin down right now... Hayır. Ya şimdi mankeni kaldırırsınız... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...or I am pressing charges. Yes. This is my attorney. ...ya da sizi mahkemeye veririm. Evet. Bu da avukatım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Yeah? What law am I breaking? Öyle mi? Suçum ne peki? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I believe there is some legal precedent... Daha önce de böyle şeyler olmuştu... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147512
  • 147513
  • 147514
  • 147515
  • 147516
  • 147517
  • 147518
  • 147519
  • 147520
  • 147521
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact