• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147516

English Turkish Film Name Film Year Details
What? Go like this: Ne? Şunu yap: Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What? Why? Do it, do it. Ne? Neden? Yap hadi, yap hadi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Like this: Like... Böyle: Böyle... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...like this? Oh, yeah! ...böyle mi? Oh, evet! Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What's me? There's a clothing store downtown. Ne ben? Şehir merkezinde bir mağaza var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
They got a mannequin in there that looks exactly like Elaine. Oradaki mankenler aynı Elaine'e benziyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Get out! It's uncanny! Hadi oradan! Hiç fark yok! Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's like they chopped off your arms and legs, dipped you in plastic... Sanki kollarını ve bacaklarını kesmişler, sonra plastiğe batırmışlar... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...screwed you all back together, and stuck you on a pedestal. ...sonra tekrar birleştirip, bir borunun üstüne oturtmuşlar. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's really quite exquisite. Gerçekten çok ilginç. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What's the name of the store? Rinitze. Mağazanın adı ne? Rinitze. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's this itch. I was watching TV without my shirt on... Bu kaşıntı. Tişörtsüz televizyon seyrediyordum... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...and my couch cushion didn't have any fabric on it. ...ve koltuğumun üzerinde kumaş yoktu. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Wait a minute. Rinitze. Don't they have some really cool suits in there? Bir dakika. Rinitze. Orada çok güzel takımlar yok mu? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Real boss. Patron gibi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm going down there. I'll go with you. Ben oraya gidiyorum. Ben de geliyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I gotta get a new suit. I got a second interview with MacKenzie. Yeni bir takım almalıyım. MacKenzie ile ikinci bir görüşmemm var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I think I'm really close. They're taking me to lunch on Friday. Sanırım iyice yaklaştım. Cuma beni yemeğe götürüyorlar. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Aren't you gonna need this? Keep it. Buna ihtiyacın olacak mı? Senin olsun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It looks exactly like me. Aynı bana benziyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It's like some pod landed from another planet and took your body. Sanki uzaylının birinin gelip seni almış gibi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Don't fall asleep, Elaine. Uyuma Elaine. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What's going on? How do you think this happened? Neler oluyor? Sence bu nasıl oldu? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Whoa, look at this. Whoa, şuna bak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
This is a beautiful suit, huh? Çok güzel bir takım değil mi? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You think that could be a coincidence, George? Is that possible? Sence bu bir tesadüf mü, George? Bu mümkün mü? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You are perfect for that suit. Sanki senin için yapılmış gibi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Excuse me. Where did this come from? Afedersiniz. Bunu nereden alıyorsunuz? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You really think this looks okay on me? Gerçekten yakıştı mı? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Fabulous. Perfect fit. And it's the last one we have. Olağanüstü. Kusursuz. Ve elimizde başka kalmadı. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm sorry. You can't tell me where the mannequin came from? Afedersiniz. Mankenleri nereden aldığınızı söyleyemez misiniz? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I told you. I don't know. Söylediğim gibi. Bilmiyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well, is there somebody around here I could talk to who would know? Bu konuda konuşabileceğim bilen biri var mı? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Isn't it obvious? This mannequin looks exactly like me. Nedeni açık değil mi? Bu manken aynı bana benziyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Did you just roll your eyes at him? Ona bakış mı attın? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
If anybody should be rolling their eyes... Burada bakış atacak biri varsa... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...it is me at him about you. ...benimdir, ona doğru ve sana karşı . Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I think maybe you're flattering yourself. Belki kendinizi gözünüzde büyütüyorsunuzdur. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
That mannequin is wearing a $ 1200 Gaultier dress. O manken 1200 dolarlık bir Gaultier elbise giyiyor. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What are you saying, that I'm not good enough for this hideous dress? Ne demek istiyorsun, ben bu çirkin elbiseye layık değil miyim? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Listen, Natasha... Dinle Natasha.... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I wouldn't be caught dead... Ölsem bile sizin o... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...wearing your crummy little Eurotrash rags. ...Avrupalı paçavralarınızı giymem. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What is her problem? What can you do? Onun sorunu ne? Ne yaparsın? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Is this the price tag? Bu fiyat etiketi mi? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Yes. Yes, hello. Party's over. Evet. Evet, merhaba. Parti bitti. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'll tell you a little secret. We're having an unadvertised sale... Sana bir sır vereyim. Cumadan itibaren reklamsız... Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...starting Friday. That suit will be half price. ...bir indirim başlatıyoruz. Bu takım yarı fiyatına inecek. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You think you could put it aside and hold it for me? Bunu benim için saklayabilir misiniz? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm afraid I couldn't do that. Üzgünüm ama bunu yapamam. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It wouldn't be fair to the other customers. Diğer müşterilere haksızlık olur. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Oh, yes, of course. Oh, evet, tabi. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
And we have to be fair. Ve biz adıl olmalıyız. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
...I found out who supplies the mannequins and I called him up. ...mankenleri satan adamı buldum ve onu aradım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
How did they get your face? I don't know, they wouldn't tell me. Suratını nereden bulmuşlar? Bilmiyorum, söylemediler. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I noticed you offered her a piece of your pie. Ona turta vermek istediğini fark ettim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
And you waved it away. Right. Ve siz de kabul etmediniz. Doğru. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Did you give her a reason? Yes. Bir sebebiniz var mıydı? Evet. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I was full. You were full. Doymuştum. Doymuştunuz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
So you gave a reason. You didn't just shake your head. Yani bir sebep verdinız. Kafanızı sallamadınız. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No. I'm not a psycho. Exactly. Hayır. Ben bir manyak değilim. Aynen. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You're not a psycho. Bir manyak değilsiniz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You've been very helpful. Thank you very much. Allow me to leave the tip. Çok yardımcı oldunuz. Çok teşekkürler. Bahşişi benim bırakmama izin verin. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Well, I think we've proven who the psycho is. Kim manyakmış görmüş olduk. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
We certainly have. Gerçekten gördük. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Hey, Elaine, scratch my back. Hey, Elaine, sırtımı kaşısana. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No way. One lap around. Hayatta olmaz. Biraz. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No. It'll be a funky adventure. Hayır. Senin içinde hoş bir macera olur. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Kramer, forget it. Jerry, how about you? Kramer, unut bunu. Jerry, sen ne dersin? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I think you know my policy. Prensiplerimi biliyorsun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm going home to spatula. Eve gidip spatula alayım o zaman. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I thought George was meeting us here. George gelecek sanıyordum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No. He's going downtown to guard the suit. Hayır. Mağazaya gidip takım elbiseyi koruyacak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
He's guarding a suit? Bir takım elbiseyi koruyacak? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Do you need some help with that itch? Kaşınma için bir şeye ihtiyacın var mı? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Madam, I pray you're not toying with me. Madam, umarım benimle dalga geçiyorsunuzdur. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Turn around. Oh, all right. Arkanızı dönün. Oh, tamam. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
It fits you perfectly. You think so? Mükemmel oldu. Öyle mi diyorsun? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
What is this? Can't I leave this place for a second? Bu da ne? Bir saniye ayrılamayacak mıyım? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm buying this suit. Bu takımı alıyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
No. This suit is not for sale. Excuse me, do you work here? Hayır. Bu takım satılık değil. Aferdersiniz, siz burada mı çalışıyorsunuz? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Then what the hell business is it of yours? O zaman bundan size ne? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm doing you a favor. Size iyilik yapıyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
They're having an unadvertised sale. Habersiz bir indirim yapacaklar. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
This suit will be half price starting Monday. Bu takım pazartesi günü yarı fiyatına olacak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Really? This Monday? Yes. Take off those pants. Gerçekten mi? Bu pazartesi mi? Evet. Çıkar o pantalonu. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Actually, the unadvertised sale starts on Friday. Aslında, habersiz indirim cuma günü başlayacak. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Friday? Thanks. Cuma mı? Teşekkürler. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You know, for an unadvertised sale, you're doing a lot of yapping about it. Habersiz bir indirim için oldukça çok konuşuyorsun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I can't believe your father owns this place. Buranın sahibinin baban olduğuna inanamıyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
So how are the desserts here? Buranın tatlıları nasıldır? Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Everything is delicious. Herşey çok lezzetlidir. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You've tasted them? I think almost all of them. Hepsinden yedin mi? Nerdeyse hepsinden. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Oh, I see they have apple pie. Oh, bakıyorum elmalı turta da var. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You've had the apple pie? Many times. Elmalı turta yedin mi? Pek çok kez. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Audrey, I gotta be honest with you. Audrey, sana karşı dürüst olacağım. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
I'm a very curious guy. It's my nature. I need to know things. Ben çok meraklı biriyimdir. Doğamda var. Herşeyi bilmeliyim. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
Not tasting the apple pie the other day, I can't get past it. Geçen gün elmalı turtdan almaman, bir türlü unutamıyorum. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You obviously like pies. Belli ki turta seviyorsun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
You carry doughnuts in your bag. You're not averse to pastry. Çantanda donutlar taşıyorsun. Hamur işinden uzak durmuyorsun. Seinfeld The Pie-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147511
  • 147512
  • 147513
  • 147514
  • 147515
  • 147516
  • 147517
  • 147518
  • 147519
  • 147520
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact