Search
English Turkish Sentence Translations Page 147441
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All this because you spilled coffee on yourself? | Tüm bunlar kahveyi üzerine döktün diye mi ya? Aynen öyle. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm gonna need a coffee here! Very hot! Boiling! | Kahve istiyorum hemen! Çok sıcak olsun! Kaynasın hatta! | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
And then, about four years ago... | 4 yıl kadar sonra... | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
...I was on holiday in Tuscany, and I fell in love with this house. | ...Tuscany'de tatildeydim ve bu eve aşık oldum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Gosh, what are you getting, Bob? | Ne alıyorsun, Bob? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Good question. We'll need a few minutes. | İyi ki sordun, birkaç dakika müsaade edin bize. Sağ olun. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You know, I'm sorry, but.... | Bak, kusura bakma... | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I didn't mention it earlier, but, actually, I prefer to be called Maestro. | ...daha önce bahsetmedim ama Şef diye hitap edilmesini tercih ediyorum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Excuse me? Well, you know, I am a conductor. | Anlayamadım? Ben bir orkestra şefiyim. Ee yani? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I suppose it's okay for Leonard Bernstein to be called Maestro... | Sanırım Leonard Bernstein'e Şef denilmesinde sıkıntı yok... | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
...because he conducted the New York Philharmonic. | ...çünkü o New York Philharmonic'ın şefi diye. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
So he gets to be called Maestro and I don't. | Ona Şef denir ama bana denmez. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Well, don't you think that he was probably called Maestro... | Belki de ona orkestra şefi olduğu için Şef denmiyordu. Sosyal hayatında yani. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I mean, his friends probably just called him Lenny. | Yani arkadaşları Lenny diyorlardı ona. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I happen to know for a fact that he was called Maestro in social situations. | Ona sosyal yaşantısında da Şef dendiğini biliyorum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I once saw him in a bar, and somebody said; | Ona bir kez barda rastlamıştım ve birisi: | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
"Hello, Maestro, how about a beer?" Okay? So that's a fact. | "Selam, Şef. Biraya ne dersin?" demişti. Anladın mı? İşte sana gerçek. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Maestro, huh? | Şef demek ha? Pekâlâ. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Jerry! Jerry! | Jerry! Jerry! | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, my burn, it's gone, look. | Jerry! Yanığım, iyileşmiş. Bak. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
What do you mean? I put that Chinese balm on it. | Yani? Şef'in verdiği Çin merhemini sürmüştüm. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Look, it healed it. So? | İyileşmiş. Ee yani? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
So my lawsuit. I'm finished. | Yanisi davam. Bittim ben. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I thought they wanted to settle. What happens if they wanna see it? | Seninle uzlaşacaklarını sanıyordum. Ya yarama bakmak isterlerse? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Then you're in a lot of trouble. Yeah! | Başın fena belada o zaman. Aynen ya! | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Tired? No. | Yorgun muyuz? Hayır. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
How come no chair? | Neden sandalyen yok? Anlamadım? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I couldn't help but notice that you don't have a chair. | Elimden bir şey gelmez ama sandalyen olmadığını fark ettim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I don't need a chair. I didn't mean to imply you did. | Sandalyeye ihtiyacım yok. İhtiyacın olduğunu ima etmedim zaten. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You're obviously a very well proportioned individual. | Belli ki düzgün vücuda sahip bir bireysin. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
What I was just wondering is... | Merak ettiğim şey, sana hiç sandalye vermeyi teklif ettiler mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
No. Would you like a chair? | Hayır. Peki, ister misin? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I suppose if they gave me one I'd sit down. | Sanırım bana sandalye verselerdi, otururdum. Otururdun, değil mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Obviously I'd rather sit, if that's what you're asking. | Oturmayı tercih ederdim, eğer sorduğun buysa. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
That's exactly my point. Who wouldn't? | Aynen onu soruyorum. Kim istemez ki? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Because, I tell you, frankly... | Çünkü, sana şöyle söyleyeyim, bir gün... | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
...I'd like to walk in here one day and find you sitting down. | ...buradan geçerken seni otururken görmeyi isterdim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
That would give me a lot of pleasure. | Bu beni fena mutlu ederdi. Bana deli diyebilirsin. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You put the balm on? Who told you to put the balm on? | Merhem mi sürdün? Kim sana merhem sürmeni söyledi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I didn't tell you to. Why'd you put the balm on? | Çünkü ben söylemedim. Neden sürdün be adam merhemi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You haven't even been to the doctor. | Doktora bile görünmeyecektin. Eğer merhem sürülecekse, bırak doktor sürsün. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I guess I screwed up, huh, Jackie? You're damn right, you screwed up. | Sıçtım batırdım değil mi Jackie? Hem de ne sıçmak, hem de ne. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Where'd you get that damn balm anyway? | Hem nereden buldun be merhemi? Şef'ten. – Kimden kimden? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
What you talking about, Maestro? My friend's a conductor. | Ne Şef'i be adam? Arkadaşım orkestra şefi. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
So a maestro tells you to put a balm on, and you do it? | Allah'ın şefi sana gelip merhem sür diyor ve sen de sürüyorsun öyle mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Well, my stomach was burning. | Midem yanıyordu. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'll tell you what this is. It's a public humiliation. | Bak sana ne söyleyeceğim. Bu resmen halk önünde aşağılama. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I didn't know the balm would work. Do you know what a balm is? | Merhemin işe yaracağını bilmiyordum. Merhem nedir biliyor musun sen? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You ever seen a balm? Didn't you read the instructions? | Hiç merhem gördün mü hayatında? Prospektüsünü okumadın mı be adam? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
No one can tell what a balm's gonna do. They're unpredictable. | Kimse sana merhemin işe yarayacağını söyleyemez. Sonu bilinmez şeylerdir. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
All right, I'm sorry, Jackie. | Pekâlâ, özür dilerim Jackie. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Pull over here, driver. This is it. Yeah, get over. | Kenara çek şoför. Burası. Evet, çek kenara. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You have a good time? Yeah, he's very interesting. | İyi vakit geçirdin mi? Evet, ilginç birisi. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Did you know that Mozart died while writing the "Requiem"? | Mozart'ın Requiemi yazarken öldüğünü biliyor muydun? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. Everyone knows that. It was in Amadeus. | Evet, herkes bilir bunu. Amadeus'ta. Hadi canım? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
What about the name? Did he make you call him Maestro? | Peki ya hitap? Şef diye hitap etmeni istedi mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, I called him Maestro. You didn't mind? | Evet, Şef diye hitap ettim. Sallamıyor musun yani? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Well, I did at first, but, actually, I kind of got used to it. | Başta kafayı taktım ama sonradan alıştım ya. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Okay, from now on, I want you to call me Jerry the Great. | Peki, şu andan itibaren bana da Muhteşem Jerry demeni istiyorum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm not calling you Jerry the Great. Why not? You call him Maestro. | Muhteşem Jerry falan demeyeceğim. Niye? Ona Şef diyorsun ama. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
He is a maestro. Well, I'm great. | Çünkü o Şef. Ben de muhteşemim. Öyle diyorsan öyledir. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
What about his house in Tuscany? He mention that? | Peki ya Tuscany'deki evi? Bahsetti mi ondan? Evet, davet etti beni. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
When I told him it was beautiful there, out of the clear blue sky, he says; | Orayı övdüğüm zaman, damdan düşer gibi dedi ki: | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
"There's nothing to rent," as if he doesn't want anyone else there. | "Orada kiralanacak mekân yok" sanki kendinden başka birini orada istemiyor gibi. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Why? | Niye ki? Belki Amerikanlardan utanıyordur. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Well, maybe there aren't any houses to rent there. | Belki gerçekten de boşta ev yoktur. Koca Tuscany'de mi? Yok artık. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I say we offer him $50,000, that's it. Take it or leave it. | 50 bin dolar teklif edelim diyorum. Yeterli. Alsın ya da çeksin gitsin. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
How do we know how severe the burns are? | Yanıkların ne derecede olduğunu nereden bileceğiz ki? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Let's have him examined by a doctor. | Onu bir doktora muayene ettirelim. Bak, ne kadar çabuk kurtulursak, o kadar iyi. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
This thing gets into the paper, it'll kill us. | Olay basına yansırsa, bizi bitirir. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
All right, we'll start with 50,000 and free coffee at all of our stores. | Pekâlâ, 50 binle ve bizim tüm şubelerimizde ücretsiz kahve teklifiyle başlayalım. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Yes? Mr. Chiles and Mr. Kramer are here. | Evet? Bay Chiles ve Bay Kramer geldiler. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Now, we don't want to take up much of your time. | Fazla vaktinizi almak istemiyoruz. Kısa ve öz bir şekilde halledelim bu işi. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
We're prepared to offer you all the free coffee you want... | Size bizim tüm şubelerimizde Amerika... | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
"I'll take it"? "I'll take it"? Who told you to take it? | Kabul ediyorum mu? Kabul ediyorum ne be adam. Kim sana kabul etmeni söyledi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Did I tell you to take it? No. | Sana kabul et dedim mi? Hayır. Şef de sana kabul et demedi. Orada değildi çünkü. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
We were lucky to get anything. Free coffee? | Bir şey kaptığımız için şanslıydık. Beleş kahve mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. I don't want free coffee. | Evet. Ben beleş kahve istemiyorum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
It's not hard to get coffee. I can get it myself. | Kahve almak o kadar meşakkatli bir iş değil. Ben de alabilirim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I wanna know what came after that "plus." | Artı dedikten sonra ne geleceğini bilmek istiyorum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I didn't hear any "plus." | Ben hiç artı dediğini falan duymadım. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Twenty years, I've never experienced anything like this. | 20 yıldır böyle bir şey yaşamamıştım. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Look, Java World. Hey, listen, I'm getting out here. | Bak şurada Java World var. Oraya gideceğim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I'm gonna get myself a free caf� latte. | Kendime beleş bir latte alacağım. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Hi, Maestro. | Selam, Şef. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
"Beethoven's 7th." Yeah. | Beethoven 7. Senfoni. Evet. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
We were just talking about you. Oh, yeah? | Biz de senden konuşuyorduk. Öyle mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
The other day, you mentioned there were no houses in Tuscany. | Geçen gün, Tuscany'de hiç ev yok demiştin. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
You didn't find one, did you? | Ev falan bulamadın değil mi? Yok daha bakmadım. Bakmamalısın da. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
But are you telling me there's not one house to rent in all of Tuscany? | Fakat sen diyorsun ki koca Tuscany'de bir tane bile ev yok öyle mi? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
The houses are passed down from generation to generation. | Evler nesilden nesile aktarılıyor. Çok zor yani. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I can't get a sublet, a guest room, a cot, nothing? | Kira falan, misafir odası, kulübe bile mi bulamam? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
It's booked solid. It's booked, Jerry. | Hepsi dolu. Hepsi doluymuş işte, Jerry. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
How'd you get yours? Got lucky. | Sen nasıl buldun? Şans eseri. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Elaine, let's take a ride. I was about to pop in some Verdi. | Atla Elaine, tur atalım. Verdi'ye gidiyordum. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Maybe I'll check out France. | Fransa'yı gözden geçireceğim. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Hey, George. Hey, you believe this guy? | Selam George. Şu adama inanabiliyor musun ya? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Who? Bob Cobb. | Kim o adam? Bob Cobb. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
Bob Cobb? You know, the Maestro. | Bob Cobb? Şef işte ya. | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |
I missed the Maestro? | Şef'i mi kaçırdım ya? | Seinfeld The Maestro-1 | 1995 | ![]() |