• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147402

English Turkish Film Name Film Year Details
You know that Jayne Mansfield had some big breasts. Şu Jayne Mansfield'in ne büyük göğüsleri var. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Really big... Gerçekten büyük. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Huge. Just coming out the top of her dress. They were choking her. Kocaman. Elbisesinden fışkırıyor. Kadını boğacaklar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I hear that's how she died. Yeah. Bana öyle öldü demişlerdi. Evet. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Have you noticed that women today are...? Günümüzdeki kadınlar sence nasıl görünüyor? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You know, they seem bigger. Bence biraz iriler. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
A lot of women are having them done. Really? Bir çok kişi estetik yaptırıyor. Sahi mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yeah. How do you like that? Evet. Peki sen ne düşünüyorsun? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
A lot of people ask me if I've had mine done. Çok kişi bana estetik yaptırıp yaptırmadığımı soruyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You know people. İnsanları bilirsin. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Gets a little tiring. It's none of their business. Canımı sıkıyorlar. Onları ilgilendirmez. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, the nerve. Yüzsüzler. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
You know some people have asked me if you've done that. Birkaç kişi bana senin bunu yapıp yapmadığını sordu. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
And what do you tell them? Peki sen ne diyeceksin? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Whatever you want me to tell them. Onlara ne dememi istiyorsan onu. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I think you'll find out soon enough. Sanırım yakında kendin öğreneceksin. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Aren't you gonna get that? No. Kapıya bakmayacak mısın? Hayır. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, what if it's an emergency? Oh, there's no emergency. Ya acil bir durumsa? Acil falan değil. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Jerry. Come on. It's an emergency. Jerry, hadi ama. Acil durum! Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What is it? You're interrupting. Ne var? İşimizi bölüyorsun. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I'm packing for Puerto Rico. I need to borrow your bathing suit. Porto Riko için bavulumu hazırlıyorum. Mayonu ödünç alacaktım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
This is an emergency? You need a bathing suit? Bu mu acil? Mayom mu acil? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, I like yours. Ama senin mayon çok güzel. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I don't know, my bathing suit? That's a little familiar. Bilmiyorum, mayomu mu istiyorsun? Çok laubali değil mi? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I don't want your boys down there. Mayomu takımlarına değdirmeni istemiyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What's the matter with my boys? Takımlarımın nesi var? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Your boys should stay in their neighborhood. Takımların kendi bölgesinde kalsın. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
All right, come on. All right. It's in the top drawer. Hadi ama. Pekala, üst çekmecede. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Hurry up. Hey. Acele et. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Hi, Jer. Hi, Elaine. Selam Jer. Selam Elaine. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Oh, hi, Sidra. Hi. Elaine? Selam Sidra. Selam. Elaine? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What are you doing here? Looking for Kramer. Burada ne arıyorsun? Kramer'ı arıyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What's going on? She was just... Neler oluyor? Sadece bana... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...showing me pictures of places in Puerto Rico. ... Porto Riko'daki gidilecek yerlerin fotoğraflarını gösterecekti. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
When you two went down there. Oh, yeah. All right. Beraber gitmiştiniz ya. Evet. Pekala. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, just... You know, these... Tamam, hadi... Biliyor musun, bunlar... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Yeah, yeah. All right. Evet, evet. Tamam. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
So where were we? Ee, nerede kalmıştık? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I was just leaving. Right. You were leaving. Ben gidiyordum. Evet. Gidiyordun. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I can't believe you sent a woman into the sauna to do that? Beni yoklaması için saunaya bir kadın gönderdiğine inanamıyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
I think you're both mentally ill. Bence ikiniz de akıl hastasısınız. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
And by the way, they're real and they're spectacular. Bu arada, göğüslerim gerçek ve muazzamlar. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Stop it, George. Get out. Get out! I never wanna see you again. Kes şunu George. Defol, defol! Bir daha seni görmek istemiyorum. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Go back to New York. Get out. New York'a dön. Defol. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
All right, sir. Now all I need is a death certificate and you'll be on your way. Pekala efendim. Vefat belgesini verirseniz paranızı alacaksınız. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Well, you see what happened was... Aslında olanlar şundan ibaret... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...the doctor, the very same doctor that was attending my late aunt suffered... ... merhum teyzemle ilgilenen doktor zamansız bir... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...an untimely stroke... ...felç geçirdi... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...and lost the use of his right hand so... ... ve artık sağ eli tutmuyor... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...obviously I was unable to get the death certificate. ..yani vefat belgesini alamadım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
However, I do have this. Ama elimde bu var. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
What's this? A picture of me next to the coffin. Bu ne? Tabutla beraber bir fotoğrafım. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Nice try. Not even close, huh? İyi denemeydi. Başaramadım ha? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
The cosmetic surgery procedures that are available to people today... Estetik ameliyatları artık herkes yaptırıyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Liposuction. Are you familiar with this? Yağ aldırma. Neyle yapılıyor sizce? Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
This is a fat sucking machine. Yağ emme makinesi. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Now, you know, somewhere, somebody is working on a way... Bir yerlerde birileri bu makineyi... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...that this thing could go into a restaurant. ...restoranlara koydurmaya çalışıyor. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
And you could just order it off the menu. Menüden siparişini verebilirsiniz. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Give me the cheesecake, crank me up to nine... Bana bir peynirli kek ver, hatta dokuz tane olsun... Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
...and put a scoop of ice cream on the side. Yanına da bir kepçe dondurma koy. Seinfeld The Implant-1 1993 info-icon
Come on, really. Come on. George, I... Hadi ama. George, ben... Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
Oh, I... The machine will get it. Eee, ben... Telesekreter cevaplar. Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
...I'm off to Puerto Rico. ... Porto Riko'ya uçacağım. Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
To Sidra? If that's Sidra, she's talking to Salman. Sidra'yla mı? Kadın Sidra'ysa, Salman'la konuşuyor. Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
If that's Rushdie, they're real. If they're real, that's Rushdie. Eğer o Rüştü'yse, göğüsleri gerçek. Eğer gerçeklerse, o Rüştü. Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
Comfort "schmomfort. " Rahat mahat. Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
Look, you idiot, first of all, it's "Salman," not "salmon. " Bak aptal, öncelikle "salmon" değil, "salman". Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
What? Did..? Ne? Sen...? Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
...I'll dip the way I wanna dip. ...ben de istediğim gibi yiyeyim. Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
Have you noticed that women today are..? Günümüzdeki kadınlar sence nasıl görünüyor? Seinfeld The Implant-2 1993 info-icon
I hate clothes, okay? Kıyafetlerden nefret ediyorum, tamam mı? Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I hate buying them. Onları satın almaktan nefret ediyorum. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I hate picking them out of my closet. Dolabımdan, onları seçmekten nefret ediyorum. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I can't stand every day trying to come up with little outfits for myself. Her gün kendim için, yeni kıyafet uydurmaya çalışmaya dayanamıyorum. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I think eventually... Bence en sonunda... Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
...fashion won't even exist. ...moda yok olacak. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
We'll all be wearing the same thing. Hepimiz aynı şeyi giyiyor olacağız. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
Because any time I see a movie or a TV show... Çünkü ne zaman gelecekteki insanlarla ilgili... Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
...where there's people from the future... ...bir film ya da program izlesem... Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
...they're all wearing the same thing. ...hepsi aynı şeyi giyiyor. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
Somehow they decided, "This is going to be our outfit." Bir şekilde karar vermişler, "Kıyafetimiz bu olacak." Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
One piece silver jumpsuit, V stripe and boots. That's it. Tek parça gümüş rengi tulum, önünde v harfi ve çizme. Bu kadar. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
We should come up with an outfit for Earth. An Earth outfit. Dünya için bir kıyafet bulmalıyız. Dünya kıyafeti. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
We should vote on it. Ve bunu oylamalıyız. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
Candidates propose different outfits. No speeches. Adaylar farklı kıyafetler önerirler. Konuşma olmadan. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
They walk out, twirl, walk off. Gelirler, döner ve giderler. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
We just sit in the audience and go, "That was nice. I could wear that." Seyircilerin arasında oturur ve şöyle deriz, "Bu güzeldi. Bunu giyebilirim." Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I think I've seen enough. I might have something in the back. Sanırım yeterince baktım. Arkada bir şeyler olabilir. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
The back? They never find anything in the back. Arkada mı? Arkada hiç birşey bulamazlar. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
If they had anything good, they'd put it in the front. Güzel bir şeyleri olsaydı, zaten öne koyarlardı. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
Why don't they open an entire store for the back? Call it "Just Back." Neden sadece arkası olan bir yer açmıyorlar? Adını da "Sadece Arka" koyarlar. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
All back. No front. Her taraf arka. Ön taraf yok. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
You walk in the front, you're immediately in the back. Ön tarafta yürüyorsun, birden arkadasın. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
Look, Elaine. Tie carwash. Bak, Elaine. Kravat araba yıkama. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I just read that. That's terrific. Her father wrote that. Şunu daha yeni okudum. İnanılmazdı. Babası yazdı. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
Alton Benes is your father? Yeah. Alton Benes babanız mı? Evet. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I always felt he deserved a wider audience. Her zaman daha geniş bir hayran kitlesini hakettiğini düşünmüşümdür. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
I'm not so sure he wants one. Daha geniş olmasını istediğinden emin değilim. Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
Hey, don't forget Sunday, okay? Pazar gününü unutma, tamam mı? Seinfeld The Jacket-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147397
  • 147398
  • 147399
  • 147400
  • 147401
  • 147402
  • 147403
  • 147404
  • 147405
  • 147406
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact