Search
English Turkish Sentence Translations Page 147305
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're not performing any rituals in this house! | Evin içinde ayin falan düzenleyemezsin! | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Go back to the psychiatrist. I beg you. | Lütfen psikiyatrına git. Yalvarıyorum. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
And stay away from those squirrels. | Ve sincaplardan uzak dur. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Oh, hi. How you doing, Jerry? | Oh, merhaba. Nasılsın Jerry? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Good. What's the matter? I'm tired. | İyi. Sorun ne? Yorgunum. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I hardly slept last night with all the scratching. | Gece kaşınmaktan uyuyamadım. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Bonkers was going crazy. | Bonkers kötüydü. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Bonkers? My cat. | Bonkers? Kedim. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
He's got this weird sort of skin condition. | Garip bir deri problemi var. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
It's some type of fungus. I couldn't find his medicine. | Bir tür mantar. İlacını bulamadım. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Oh, it's your cat! What? | Oh, kedinmiş! Ne? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Are you ready, my son? Yes, "faddah." | Hazır mısın oğlum? Evet, "faddah." | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I thought you said "faddah." | "faddah." dedin gibi geldi. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I said "faddah." I... | "faddah." dedim. ben.... | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I meant "Father." Just a little bit nervous. | "Father." demek istedim. Biraz heyecanlıyım. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Get away from me, you creep. | Benden uzak dur, ucube. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Yes. Yes, it worked! | Evet. Evet, işe yaradı! | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Sister Roberta. I still got time to catch her. | Sister Roberta. Onu hala yakalayabilirim. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Congratulations, George. | Tebrik ederim George. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Welcome to the faith. | İnanca hoş geldin. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Sister Roberta, would you please offer the final benediction? | Sister Roberta, son kutsamayı yapar mısın? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I'm sorry. It's a beautiful religion... | Özür dilerim. Bu çok güzel bir din... | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
...but I am not worthy of it. | ...ama ben buna layık değilim. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I've found something else. | Başka birşey buldum. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
You know, because I love the foot. I'm a big fan of the foot. | Çünkü ayakları çok severim. Büyük bir ayak hayranıyım. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Well, it's my fault. I got a little defensive. | Benim hatamdı. Çok alıngandım. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
And that pinkie toe. Come on! | Ve o küçük parmak. Hadi ama! | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
How adorable is the pinkie toe? | Küçük parmak ne kadar şirin, değil mi? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
It's my favorite toe. | En sevdiğim parmak. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Let's face it. You get a bunion, where you going? | Doğruya doğru. Ayağın şişse, nereye gideceksin? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
You're not going to the ear guy. No, you're not. | Kulak doktoruna gitmezsin. Hayır, gitmezsin. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Would you excuse me? I'll be right back. | İzin verir misin? Hemen dönerim. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Where's the bathroom? It's right down here to the left. | Banyo nerede? Sağa dön, sol tarafta. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I will meet you right back here? | Burada görüşmek üzere? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Elaine, it's her cat. Her cat has the fungus. | Elaine, kedisiymiş. Kedisinde mantar varmış. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
So I need the tube back. | İlacı geri istiyorum. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Fungicide? | Fungicide? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Something's wrong. I don't feel the same lure. | Bir sorun var. Aynı çekimi hissetmiyorum. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
You don't? | Hissetmiyor musun? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
What have l...? | Ne yaptım ? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I must return to the Church. | Kiliseye dönmeliyim. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
By the way, you really need to take a bath. You stink. | Bu arada, banyo yapmalısın. Berbat kokuyorsun. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Once you put medicine in your cabinet... | İlacı bir kez ilaç dolabına koyarsanız... | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
...you're never using it again. Medicine you use is on the sink. | ...bir daha kullanmayacaksınız demektir. Kullandığınız lavabonun yanında durur. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
It's not really a medicine cabinet. It's really like an ointment museum. | İlaç dolabı gibi değildir. Bir ecza müzesi gibidir. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
It's like, "Here's a salve from 1983... | Şöyle, "işte 1983'den bir merhem... | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
...some cream from the '70s." But you want to keep it private. | ...70'lerden biraz krem." Ama kimsenin görmesini istemezsiniz. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
A medicine cabinet is a place that reveals our weaknesses... | İlaç dolabı sizin zayıflıklarınızı gösteririr... | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
...and can throw off the balance between people that are going out. | ...ve çıktığınız kişilerle aranızdaki dengeyi bozar. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Somebody peeks in there, "Oh, I see Mr. Perfect needs... | Biri oraya bakp, "Oh, demek bay mükemmelin... | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
...tough actin' Tinactin. | ...ayaklarında problem varmış. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Well, I guess I'll be calling the shots in this relationship from now on." | Artık bu ilişkide ki patron benim." | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
You did that for me? Well, I didn't do it for my mother. | Bunu benim için mi yaptın? Annem için yapmadığım kesin. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I'm really flattered. Yeah. | Gururum okşandı. Evet. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
But I just don't feel ready to make a commitment yet. | Ama birine bağlanmaya hazır değilim. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Maybe when I get back from Latvia. | Belki Litvanya'dan dönünce. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Latvia? | Litvanya'mı? | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Yes. I'm going to stay with some relatives there for a year. | Evet. Bir yıl orada akrabalarımın yanında kalacağım. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Enjoy. Enjoy. | Keyfine bak. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Oh, George. You are so sweet. | Oh, George. Çok tatlısın. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
Don't ever change. | Asla değişme. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
I'd like a doggy bag for this, please. | Şunu paketler misiniz lütfen. | Seinfeld The Conversion-1 | 1993 | ![]() |
lt makes them seem so insecure, doesn't it? | Sanki kendilerine güvenmiyorlar gibi, değil mi? | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
''l really am a doctor, you know. | "Gerçekten bir doktorum, biliyor musun? | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
lf you think l'm not, just check it out.'' | İnanmıyorsan bak." | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
l don't know why they need these little bits... | Üstümüzdeki o psikolojik baskıya... | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
''Go in that room, take your pants off, wait 1 5 minutes... | "Odaya git, pantolonunu çıkar, 15 dakika bekle... | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
...then l'll give you my opinion.'' | ...sonra neyin olduğunu söyleyeceğim." | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
ln any difference of opinion, pants always beats no pants. | Pantolonsuz olmak pantonlu olmaktan daha iyi. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Can l say one word to you? | Sana tek bir şey söyleyeceğim. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Twenty five dollars. Yes, well, you know... | 25 dolar. Evet, bilirsin... | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
You know, you're the only woman l've never thought about the price. | İlk defa, beraber olduğum biriyle para konusunu düşünmüyorum. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Get the lobster. l beg you to get it. | Istakoz iste. Lütfen ıstakoz iste. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Go for it. Go for the lobster. George.... | İste hadi. Istakoz iste. George.... | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
...l think we have to talk. | ...konuşmalıyız. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
l think we have a problem. | Bir sorunumuz var. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
lt's my parents, George. | Sorun ailem, George. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
The differences in our religion.... | Dinlerimiz farklı.... | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Yes. l'll have the lobster. | Evet. Istakoz alacağım. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
You know, l'm starting to think that maybe lobster isn't the way to go. | Belki de ıstakoz almasan daha iyi olacak. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
What? He asked you out? We started to talk, l told him l jog... | Ne? Çıkmamı teklif etti? Konuşmaya başladık, ona koştuğumu söyledim... | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
...and he put his hand on my heart. On your heart? | ...ve o da elini kalbime koydu. Kalbine mi? | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Jerry, the man is a doctor. Doctor. He's a podiatrist. | Jerry, adam bir doktor. Doktor. O bir podiatrist(ayak doktoru). | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Really? Sure. | Gerçekten mi? Evet. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Hello. Oh, hi. | Merhaba. Oh, merhaba. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Are you gonna be stopping by later? Yes, l'll be stopping. | Daha sonra uğrayacak mısın? Evet, uğrayacağım. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Okay. l'll see you later. See you later. | Tamam. Sonra görüşürüz. Görüşürüz. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
lt's over. What? | Bitti. Ne? | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
How'd you get in? Kramer. | İçeri nasıl girdin? Kramer. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
What's that? Lobster. | O ne? Istakoz. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
She says we can't go out anymore. Why? | Bir daha görüşemeyeceğimizi söyledi. Neden? | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
Because l'm not Latvian Orthodox. | Çünkü Latvian Ortodoks değilmişim. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
lt is lobster. | Gerçekten ıstakoz. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
That's too bad. l know. | Bu çok kötü. Biliyorum. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
This was the only woman l never lied to. | Hayatım boyunca yalan söylemediğim tek kadındı. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
This is delicious. Succulent. | Bu çok lezzetli. Dolgun. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
She knew l didn't have a job. She knew l lived at home. | Bir işim olmadığını biliyordu. Ailemle yaşadığımı biliyordu. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
l think l could have married this woman. | Sanırım bu kadınla evlenebilirdim. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
l can't. l met them. They're devout. | Yapamam. Onlarla tanıştım. Dinlerine çok bağlılar. | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |
You know, in the cab on the way over here, l.... | Takside ne düşündüm biliyor musun, Ben.... | Seinfeld The Conversion-2 | 1993 | ![]() |