Search
English Turkish Sentence Translations Page 147270
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know he's an importer exporter? Yeah. | Biliyorsundur, kendisi ithalat ve ihracatçı? Yeah. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
What did I say? The importing. | Ben ne dedim? İthalat. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
What kind of chips? Potato. | Ne çeşit cips bu? Patates. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Some corn. And what does he export? | Bazen mısır. Peki ne ihraç ediyor? | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
I'm sorry to bother you. Oh, no, it's okay. | Seni böyle rahatsız ettiğim için üzgünüm. Oh, hayır, önemli değil. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Hi. Hi. So, George... | Selam. Selam. Pekala, George.., | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Nervous, Jack? What for? | Gergin misin, Jack? Ne için olayım ki? | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Nice to see you, Mrs. Choate. Hello, Morty. | Sizi görmek güzel, Bayan Choate. Merhaba, Morty. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
What does that mean? It means if you're for the motion... | Ne demek bu? Şu demek; eğer ihracın yanındaysan.., | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Building A. For impeachment. | A Blok. İhraçtan yanayım. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Building B. Against impeachment. | B Blok. İhraca karşıyım. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Building C. For impeachment. | C Blok. İhraçtan yanayız. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
Building D. Against impeachment. | D Blok. İhraça karşıyım. | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
All those in favour say aye. Aye! | Herkes olumlu diyor ozaman? Olumlu! | Seinfeld The Cadillac-2 | 1996 | ![]() |
I was thinking about the wig historically. | Peruğu tarihsel olarak düşünüyordum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
The Revolutionary War was the last war fought in wigs... | Galiba Bağımsızlık Savaşı, peruk takılarak yapılan son savaştı... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...and it seems like that must have been hard. They're going into battle; | ...ve bence onlar için epeyce zor olmuştur. Savaşa hazırlanırlarken: | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
"Well, do I have my bullets? Do I have my bobby pins?" | "Eee, mermilerimi aldım mı? Saç tokamı aldım mı?" | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You gotta make sure you have everything. Lot more to worry about. | Herşeyi aldığına emin olmalısın. Endişelenecek başka çok şey var. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
"What if I get killed? Is my wig on straight?" | "Ya öldürülürsem? Peruğum düz mü?" | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I don't know when the whole wig thing came into style for a man... | Ben bu peruk olayının erkek giyimine nasıl girdiğini bilmiyorum... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...but I know when it went out; | ...ama ne zaman çıktığını biliyorum: | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
When the mirror was invented. | Ayna icat edildiğinde. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
No guy is looking in a mirror... | Hiçbir erkek ayna karşısında... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...powdering a thatch of horsehair on his head, going; | ...at kuyruğunu pudralarken şunu diyemez: | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
"All right, let's go rap to the ladies." | "Tamam, hadi yaramazlık yapmaya kızlara gidiyoruz." | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I'm looking for a crested blazer. A crested blazer. | Armalı bir spor ceket arıyordum. Armalı spor ceket. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I wore one once, and I really think it did something for me. | Bir defa giymiştim ve gerçekten yakıştığını düşünmüştüm. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Yes, I think we might have something. | Evet, galiba istediğiniz elimde var. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
The Joseph Abboud crested blazer is the finest. | Joseph Abboud spor ceketi en iyisidir. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
That's hand ticking around the crest... | Armanın etrafında el işçiliğine bakın... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...and these are the world famous corisso buttons... | ...ve bunlar da en iyi antilop boynuzundan yapılmış dünyaca ünlü... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...made from the finest antelope horn. | ...corisso düğmeleri. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Then they'll match my sneakers. | O zaman, spor ayakkabılarıma yakışacak. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
It looks fabulous on you. Shall I wrap it up? | Üzerinizde harika görünüyor. Paketleyeyim mi? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You know, I'm not sure. | Emin değilim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I'll tell you what. | Bak size ne diyeceğim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I'll come back later with someone, see what they think. | Başka bir zaman yanımda biriyle geleyim, bakalım o ne düşünecek. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Really, I'll be back. Yeah. | Gerçekten, geri geleceğim. Evet. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So I didn't like the crest all that much, but the guy spent 15 minutes with me. | Eee, ben de armayı beğenmedim ama eleman da yanımda 15 dakika harcamıştı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
To get out of the store, I said I wanted to see what someone else thought. | Mağazadan çıkmak için, başkasının görüşünü almak istediğimi söyledim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Then he makes a face like he doesn't believe me. | O da bana inanmadığını göstermek istermiş gibi, surat yaptı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So he knew you were making it up? | Yani uydurduğunu biliyordu? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, he caught me. | Evet, beni yakaladı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So here's what I want you to do. | Yapmanı istediğim şey şu. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Come with me to the store, and we'll pretend to look at the coat. | Benle mağazaya gel, beraber cekete bakarmış gibi yapalım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Why go back there if you don't want the coat? | Eğer ceketi almak istemiyorsan neden bir daha oraya gidiyorsun? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Because he thinks I was lying. I wanna show him I wasn't. | Çünkü o, yalan söylediğimi düşünüyor. Ben de ona söylemediğimi göstereceğim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
But you were. | Ama söyledin. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
But if you go back with me, then I'm not. | Ama benimle gelirsen, söylememiş olacağım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
All right, fine. Whatever. | Tamam, öyle olsun. Her neyse. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Problems with the houseguest? | Misafirinle sorunun mu var? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What houseguest? | Ne misafiri? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
This friend of Susan's is staying with us for two weeks. | Susan'ın arkadaşı iki haftadır bizimle kalıyor. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Now, am I wrong, or is that excessive? | Şimdi, haksızsam söyleyin, bu çok fazla değil mi? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, Bob Sacamano, he stayed with me once for a year and a half. | Eee, Bob Sacamano, benle 1.5 sene yaşamıştı. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Who is he? He's a wig master. | Misafirin kim? O bir peruk ustası. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What is a wig master? He's with the touring company... | Peruk ustası da ne? Joseph ve Amazing Technicolor Dreamcoat... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
...of Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat. | ...şirketinde çalışıyor. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
He's the guy in charge of the wigs. | Peruklardan sorumlu kişi o. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Boy, imagine liking wigs to the point it becomes a career choice. | Tanrım, perukları sevmek bir yana, bir de kariyer seçimi olmasını düşünün. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
So how about some tickets, George? You know, I'd kill for a peek. | Biletlere ne oldu, George? Biliyorsun, bir bakış için neler vermezdim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, yeah. Sure, sure, sure. I gotta drop my car off at the new lot. | Evet, evet. Tabi, tabi, tabi. Arabamı yeni park yerine bırakmalıyım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What lot's that? Jiffy Park. It's incredible. | Ne park yeri? Jiffy Park. İnanılmaz bir yer. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Seventy five dollars a month. | Aylık 75 dolar. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Seventy five bucks a month? | Aylık 75 papel mi? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You get this cool T shirt when you sign up. | Ayrıca, oraya yazıldığında havalı bir t shirt de veriyorlar. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I'm down. | Oh, iptal oldum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Remember me? I said I'd come back with someone, and I did. | Beni hatırladın mı? Birisiyle geleceğimi söylemiştim ve geldim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Surprised? No, I believed you. | Şaşırdın mı? Hayır, size inanmıştım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, hello. I'm Craig. | Oh, merhaba. Ben Craig. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, here it is. | Eee, işte burada. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Joseph Abboud. | Joseph Abboud. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
And look at this hand ticking around the crest. | Ve bir de armanın erafındaki el işçiliğine bak. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You know your clothes. | Giysilerden anlıyorsunuz. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, I'm in the biz. I work for J. Peterman. | Eee, ben de bu işteyim. J. Peterman için çalışıyorum. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I love J. Peterman. I especially enjoy the catalog. | J. Peterman'ı çok severim. Bilhassa kataloğuna bayılırım. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Those fanciful narratives really take me away. | Oradaki hayali hikayeler beni uzaklara götürür. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Oh, really? Yeah. | Oh, gerçekten mi? Evet. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You know what? I write those. No. | Biliyor musunuz? Onları ben yazıyorum. Hayır. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Elaine, what about the crest? What do you think of the crest here? | Elaine, armaya ne dersin? Buradaki arma hakkındaki görüşün ne? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Well, I love it. | Eee, çok sevdim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You what? I think it's great. | Ne dedin? Bence harika. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I think you should get it. Well.... | Bence almalısın. Peki... | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Will it be check or credit card? Check. | Çek mi kredi kartı mı? Çek. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
I'll need you to write down your phone number on the check for me. | Çekin üzerine numaranı yazman gerekli. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps you could do the same. | Belki sen de aynısını yapmalısın. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You weren't supposed to say that. | Öyle dememen gerekiyordu. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
But I really did like it. That's not the point. | Ama gerçekten sevdim. Mesele o değil. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You put me in a position where I had no choice. | Beni, hiçbir seçeneğim olmadığı bir duruma soktun. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What about that guy asking you out right in front of me? | Gözümün önünde, sana çıkma teklif edene ne demeli? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
What is the big deal? | Niye büyütüyorsun ki? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
It was very emasculating. He doesn't know the nature of our relationship. | Erkekliğimi aşağılayıcıydı. Bizim ilişkimizin statüsünü bilmiyor ki. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You're there approving new clothes. That's a girlfriend job. | Oraya, giysiyi onaylamak için gitmiştin. Bu sevgili işi. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
How dare he? | Buna nasıl cüret eder? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
He dared. | O etti. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Hi, George. How was your day? | Merhaba, George. Günün nasıldı? | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
Good. Good day. | İyiydi. İyi gündü. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
You? I am getting so much work done. | Sen? Bir sürü iş bitirdim. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |
See? Very nice. | Görüyor musun? Çok hoş. | Seinfeld The Calzone-1 | 1996 | ![]() |