• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147268

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, George, pick up. Haydi, George, aç şunu. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Oh, pick up. Oh, pick up. Oh, aç şunu. Oh, aç. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hi. Hi. So, George... Selam. Selam. Pekala, George.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...what does Art Vandelay import? ...bu Art Vandelay ne ithal ediyor? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Matches. Really long matches. Kibrit. Uzun kibrit çöpleri. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
There she is. Okay, if I could have your attention for a minute here. İşte geldi. Pekala, bir dakikanızı alabilir miyim? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We're calling this emergency meeting of the board of Phase Two... Bu acil İkinci Etap toplantısının konusu.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...to consider a motion of impeachment of our president, Morty Seinfeld. ...Başkanımız Morty Seinfeld'in ihracı için bir oy sayımıdır. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Nervous, Jack? What for? Gergin misin, Jack? Ne için olayım ki? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Because I have the votes. Çünkü oyları ben aldım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Nice to see you, Mrs. Choate. Hello, Morty. Sizi görmek güzel, Bayan Choate. Merhaba, Morty. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Building A, are you for or against the motion to impeach? A Blok, ihraçtan yana mısınız, değil misiniz? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What does that mean? lt means if you're for the motion... Ne demek bu? Şu demek; eğer ihracın yanındaysan.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...you're against Morty. ... yani oyun eksi ise Morty'ye karşısın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
So why don't you say that? Ee, niye öyle demiyorsun o zaman? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hey. I'm running the meeting. Hey. Burayı ben idare ediyorum şuan. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
If you think so. Eğer öyle düşünüyorsan öyledir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Building A. For impeachment. A Blok. İhraçtan yanayım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Building B. Against impeachment. B Blok. İhraca karşıyım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Building C. For impeachment. C Blok. İhraçtan yanayız. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Building D. Against impeachment. D Blok. İhraça karşıyım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I can't believe you got that old bag. Şu moruğu tarafına çektiğine inanamıyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Help! Someone help! Yardım edin! Biri yardım etsin! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
It's him. Evet o. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Now I know where I saw him. Şimdi hatırladım nerede gördüğümü. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
He stole my marble rye. Benim çavdar ekmeğimi çaldı. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
My son never stole anything. He's a good boy. Benim oğlum asla birşey çalmaz. Çok iyi biridir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
They should lock him up. Bence onu tutuklamalılar. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Like father, like son. Babasının oğlu işte. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I change my vote. Oyunu değiştiriyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I vote to impeach. İhracı destekliyorum. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Me too. I change my vote. Bende değiştirdim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
All those in favour say aye. Aye! Herkes olumlu diyor ozaman? Olumlu! Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
All opposed? Herkes ihraçtan yana mı? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The ayes have it. The motion passes. Pekala oylama bitmiştir. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Morty Seinfeld, you are officially dismissed as condo president. Morty Seinfeld, resmen konut başkanlığı görevinizden ihraç edildiniz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
As vice president, Jack Klompus... Ve ikinci başkan, Jack Klompus... Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...in accordance with the Phase Two constitution... ...İkinci Etap ile ilişkileriniz göz önünde.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...is hereby installed as president. ...bulundurularak başkanlığa atandınız. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Hear, hear, Jack. Duy, Jack, duy. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Good for you, honey. Senin için sevindim, tatlım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
All right, I know you're in there. Pekala, biliyorum oradasın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You win, okay? You win. Sen kazandın, tamam mı? Sen kazandın. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I can't do it anymore. Daha fazla devam edemeyeceğim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
What do you want from me, an apology? Ne bekliyorsun benden, özür mü? Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
There, I said it. I'm sorry, I'm sorry. İşte, diledim. Özür dilerim. Özür dilerim. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I see now how we made you feel when we made you sit home waiting. Şimdi anladım seni evde bekletirken neler hissettiğini. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I don't know why we do it. I guess maybe we just kind of enjoy... Neden yaptığımızı bilmiyorum. Belki de bir eğlenceydi.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...taking advantage of people. ...bizim için insanları evde bekletmek. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
From now on, no more 9 to 12, no more 1 to 5. Bundan böyle ne 9 12, ne 1 5. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
We'll kind of have appointments. Tam saatinde gelinen randevular vereceğiz. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
Eleven o'clock is gonna mean 11:00... 11:00 dediysek 11:00.., Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
...and if we can't make it, I'm gonna call you, tell you why. ...ve şayet gelemezsek, arayıp haber edeceğiz sana. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
For God's sakes, if a doctor can do it, why can't we? Haydi Tanrı aşkına, bir doktor yapabiliyorsa, neden biz yapamayalım. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
I'm sorry, bub. Üzgünüm birader. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
The bags are in the car. And I guess we'd better go. Çantalar arabada. Gitsek iyi olacak. Seinfeld The Cadillac-1 1996 info-icon
You know what I mean? They just feel like: Anladınız mı? Şöyle derler: Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Hey, you're back! Oh, I'm back, baby. Hey, dönmüşsün! Oh, döndüm, bebek. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
How was it? One of the best jobs I ever had. Nasıldı? Şimdiye kadar çıkardığım en iyi işti diyebilirim. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Good for you. I killed. Adına sevindim. Öldürdüm. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
You killed. Wiped the floor with them. Öldürdün. Onlarla yerleri temizledim. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Unbelievable. Yeah, highest paying job I ever had. İnanılmaz. Yeah, şimdiye kadar aldığım en iyi ücretti. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
I'd rather not. Oh, come on. Söyleyemem. Oh, haydi ama. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
You wanna see it? I wanna see it. Görmek istiyor musun? Evet istiyorum. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
This is unbelievable. I told you. Bu inanılmaz! Sana söylemiştim. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Gee. What? Vay canına. Ne? Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
You see, that's nice. Yeah, maybe a Cadillac. Gördün mü, işte bu süper. Yeah, belki Cadillac. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
I'll do it. You're gonna score big points... Ben yapacağım. Yukardakiyle aran.., Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Hey. Hey, George. Hey. Hey, George. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
He's funny. You don't have to tell me. Çok komik bir insan. Bana söylemene gerek yok. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Oh, yeah? Yeah. Oh, öyle mi? Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Bald? Loves bald. Kelliğe? Hastasıdır. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Who is she? Marisa Tomei. Kim bu peki? Marisa Tomei. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
The actress? Yeah. Aktrist olan? Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
That's incredible. My Cousin Vinny... İnanılmaz. Kuzenim Vinny... Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
I just bought my father a Cadillac. Really? Babama bir Cadillac aldım. Gerçekten mi? Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Wow, you are quite the good son. Yeah. Wow, sen iyi bir evlatsın. Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
You gonna sleep on the foldout? Yeah. Kalıpın üstünde mi uyuyacaksın? Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
The actress? Yeah. Aktrist? Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
She's... She's something, isn't she? Oh, yeah. O... O olağanüstü, değil mi? Oh, yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Well, you know Katy, Elaine's friend? Yeah. Katy'yi biliyorsun Elaine'in arkadaşı? Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
How does she know Marisa Tomei? I don't know. I didn't ask. Marisa Tomei'yi nereden tanıyormuş? Bilmiyorum. Sormadım. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Not the point. Can I finish? All right. Konu o değil, bitirebilir miyim? Pekala. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Really? Yeah. Yeah. Gerçekten mi? Yeah. Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
I mean, you've seen her? Katharine Hepburn? Yeah. Gördün değil mi onu? Katharine Hepburn? Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Marisa Tomei! Yeah, yeah, yeah. Marisa Tomei! Yeah, yeah, yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
You like full lips. Oh, I love full lips. Kalın dudakları mı seviyorsun sen. Oh, kalın dudaklara bayılırım. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Sure. Thank you. Tabiki. Teşekkür ederim. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Nice people. Yeah. Çok ince insanlar. Yeah. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Hey, cable guy's looking for you. Oh, yeah? Hey, kablo firmasından adam sana baktı. Oh, öyle mi? Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
...looks like the shoe is on the other foot, doesn't it? ...ayakkabı diğer ayakta, öyle değil mi? Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
I've never seen you like this. You don't wanna get on my bad side. Seni hiç böyle görmemiştim. Oh, ters tarafımı görmek istemezsin. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Yeah. I thought you saw that before. Yeah. Daha önce gördüğünü sanıyordum. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Hello? Elaine, it's me, George. Merhaba? Elaine, benim, George. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
How come you're whispering? Never mind. Neden fısıldıyorsun? Boşver. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
You know, your friend was talking about me and, you know... Arkadaşın işte... hani benle onun, hakkında konuşuyordu. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
The actress. What? Aktrist. Ne? Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
What? Nothing. Nothing. Ne? Yok birşey, yok. Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
Yeah, what about her? Well... Yeah, ne olmuş ona? Şey... Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
...I think I'd like to do it. What? ...düşündümde ben yapacağım. Neyi? Seinfeld The Cadillac-2 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147263
  • 147264
  • 147265
  • 147266
  • 147267
  • 147268
  • 147269
  • 147270
  • 147271
  • 147272
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact