• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147167

English Turkish Film Name Film Year Details
No, it's a beautiful day. Have a good time. Hayır, harika bir gün. Sana iyi günler o zaman. Seinfeld-1 1989 info-icon
Yeah, there's something in the air today. Yeah, bugün havada bir şeyler var. Seinfeld-1 1989 info-icon
Can you feel it? There's something in the air. Hissedebiliyor musun? Havada birşeyler var. Seinfeld-1 1989 info-icon
You know you're turning into Burt Lancaster? İyiden iyiye Burt Lancaster'a benzediğinin farkında mısın? Seinfeld-1 1989 info-icon
Yeah, there's something in the air. Yeah, var, havada bir şey var. Seinfeld-1 1989 info-icon
Oh, I forgot to call Jill. Oh, Jill'i aramayı unuttum. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jill. Hi, it's Elaine. Jill. Selam, Elanie ben. Seinfeld-1 1989 info-icon
How is your father? Is everything okay? Baban nasıl oldu? Herşey yolunda mı? Seinfeld-1 1989 info-icon
I can't hear you so good. There's a lot of static. Seni duyamıyorum. Çok cızırtı var. Seinfeld-1 1989 info-icon
Wha...? I'm gonna call you back. Efen...? Sonra arayacağım seni. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jill's father is in the hospital, and you call to ask about him on a cell phone? Jill'in babası hastanede ve sen cep telefonuyla mı arıyorsun? Seinfeld-1 1989 info-icon
What? No good? Faux pas. Ne? İyi değil mi? Yanlış! Seinfeld-1 1989 info-icon
Faux pas? Big, hefty, stinking... Yanlış mı? Ziyadesiyle büyük bir.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...faux pas. Why? ...yanlış hemde. Neden? Seinfeld-1 1989 info-icon
You can't make a health inquiry on a cell phone. Sağlık durumunu cep telefonundan öğrenemezsin. Seinfeld-1 1989 info-icon
It's like saying, "I don't wanna take up my important time at home. Bu aynı; "Evde ki kıymetli zamanımı ayıramadım sana.., Seinfeld-1 1989 info-icon
I'll get it out of the way on the street." ...yolda hallederim dedim" demeye benziyor. Seinfeld-1 1989 info-icon
And the street cell phone call is the lowest phone call you can make. Ayrıca sokaktan birini, cep telefonuyla aramak, aramaların en beteridir. Seinfeld-1 1989 info-icon
It's an act of total disregard. It's selfish. Çok kaba bir hareket. Bencilce. Seinfeld-1 1989 info-icon
It's dismissive. It's pompous. Hafiflik resmen. Gösterişlilik. Seinfeld-1 1989 info-icon
Why don't you think before you do something? Bir şey yapmadan önce, iki kere düşünemez misin? Seinfeld-1 1989 info-icon
Here's a thought. Alın size düşünce: Seinfeld-1 1989 info-icon
Too much? Abarttık mı? Seinfeld-1 1989 info-icon
Boy, I'm really surprised at Elaine. Elaine'e hayret ettim doğrusu. Seinfeld-1 1989 info-icon
You know, that whole phone business. Şu telefon meselesi. Seinfeld-1 1989 info-icon
She should know better than that. Daha ince olabilirdi. Seinfeld-1 1989 info-icon
Hey, hey, hey. What? Hey, hey, hey. Ne? Seinfeld-1 1989 info-icon
Where do you think this relationship is? Hangi kademede bu ilişki? Seinfeld-1 1989 info-icon
If you are thinking of instituting an open door urination policy... Kapı açık işeme muhabbetini başlatmak istiyorsan.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...let me disabuse you of that notion right now, my friend. ...seni hemen bu düşünceden kurtarmama izin ver, adamım. Seinfeld-1 1989 info-icon
You're so uptight. Yeah, I'm uptight. Çok tutucusun yahu. Yeah, tutucuyum tabii. Seinfeld-1 1989 info-icon
Let's all just have a big pee party. İşeme partisi verelim o zaman. Seinfeld-1 1989 info-icon
Hey, everybody, grab a bucket. We're going up to Jerry's. Hey, selam millet kapın kovaları. Jerry'ye.., ...NBC'den James Kimbrough'un ofisinden arıyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
It's a pee party. ...işeme partisine gidiyoruz. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jerry, this is Elizabeth Clark... Jerry, ben Elizabeth Clark... Seinfeld-1 1989 info-icon
... calling from James Kimbrough's office at NBC. ...NBC'den James Kimbrough'un ofisinden arıyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
Could you please give us a call? Thanks. Bize dönebilir misin? Teşekkürler. Seinfeld-1 1989 info-icon
Hello. Hi. This is Jerry Seinfeld... Merhaba. Selamlar Jerry Seinfeld ben.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...calling for James Kimbrough. ...James Kimbrough'u aramıştım. Seinfeld-1 1989 info-icon
No problem. Definitely. Problem değil. Kesinlikle. Seinfeld-1 1989 info-icon
That was James Kimbrough. Who's he? James Kimbrough. O kim? Seinfeld-1 1989 info-icon
He is the new president of NBC. NBC'nin yeni patronu. Seinfeld-1 1989 info-icon
He wants to sit down with us and talk about Jerry. Gidip ''Jerry'' hakkında görüşmemizi istiyor. Seinfeld-1 1989 info-icon
Our show, Jerry? Right. Bizim şovumuz olan Jerry'mi? Evet. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jerry? Oh, my God... Jerry? Aman, Tanrım.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...he wants to talk about Jerry? Yeah. ...bizimle Jerry hakkında görüşmek mi istiyor? Yeah. Seinfeld-1 1989 info-icon
When? Today, like right now. Ne zaman? Bugün, hemen şimdi. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jerry? Jerry. Jerry mi? Jerry. Seinfeld-1 1989 info-icon
He wants to talk about Jerry? He wants to talk about Jerry. Jerry hakkında mı görüşmek istiyor? Jerry hakkında görüşmek istiyor. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jerry. Jerry. Jerry. Jerry. Seinfeld-1 1989 info-icon
Can I go like this? Sure. Böyle gitsem olur mu? Tabii ki. Doğru. Newman'la bir kasayı paylaştık. Seinfeld-1 1989 info-icon
No sports jacket? I don't need one? Writers wear sports jackets. Spor cekete gerek yok mu? Gerek var canım? Yazarlar spor ceket giyerler. Seinfeld-1 1989 info-icon
Forget it. I won't feel like a writer. Boşver onu. Yazar gibi hissetmiyorum ama. Seinfeld-1 1989 info-icon
You're not a writer. Right. Yazar değilsin zaten. Doğru. Seinfeld-1 1989 info-icon
Need some water. Suya ihtiyacım var. Seinfeld-1 1989 info-icon
Water here. Buraya biraz su. Seinfeld-1 1989 info-icon
Okay, now, listen. I don't want any scenes in here like the last time. Pekala, dinle şimdi. Geçen sefer ki senaryoları istemiyorum. Seinfeld-1 1989 info-icon
Don't worry. No scenes. Don't blow this. Merak etme. Senaryo yok. Yabana atma bunu. Seinfeld-1 1989 info-icon
I will not blow this. Atmayacağım. Seinfeld-1 1989 info-icon
If he says he doesn't want it to be a show about nothing, don't go nuts. Eğer; ''hiçbir şey hakkında şov istemem ben'' derse, delirme sakın. Seinfeld-1 1989 info-icon
It doesn't have to be. He might not want nothing. Öyle olmak zorunda değil. Hiçbir şey'i istemeyebilir. Seinfeld-1 1989 info-icon
Something, nothing. I could care less. Bir şey, hiçbir şey. Anlayabilirim. Seinfeld-1 1989 info-icon
He might want a show about everything. Herşey hakkında isteyebilir şovu. Seinfeld-1 1989 info-icon
Anything. Everything. Something. Nothing. Who the hell cares? Herhangi bir şey, Herşey, bir şey, Hiçbir şey. Kim takar? Seinfeld-1 1989 info-icon
Put me down. I'm down. All right. Rahat bırak beni. Farkındayım ben. Pekala. Seinfeld-1 1989 info-icon
Mr. Kimbrough is ready to see you. Bay Kimbrough sizi bekliyor. Seinfeld-1 1989 info-icon
Magic time. What? Büyü zamanı. Ne? Seinfeld-1 1989 info-icon
Mr. Kimbrough. Bay Kimbrough. Seinfeld-1 1989 info-icon
Hey, Jerry. Hello. Hey, Jerry. Merhaba. Seinfeld-1 1989 info-icon
How you been? Good. You remember George. Nasılsın? İyi. George'u tanıyorsunuz. Seinfeld-1 1989 info-icon
George, good to see you. Hello, Stu. George, seni görmek güzel. Merhaba, Stu. Seinfeld-1 1989 info-icon
You remember Jay Crespi. Jay Crespi'yi hatırlarsınız. Seinfeld-1 1989 info-icon
Jay Crespi. I'm gonna forget Jay Crespi, huh? Jay Crespi. Jay Crespi'yi unutur muyum, huh? Seinfeld-1 1989 info-icon
This is James Kimbrough. Nice to meet you. Bu James Kimbrough. Tanıştığımıza memnun oldum. Seinfeld-1 1989 info-icon
Thanks for coming in. Kimbrough. Geldiğiniz için teşekkürler. Kimbrough. Seinfeld-1 1989 info-icon
Don't spell. K l M B R O U G H. Heceleme sakın. K l M B R O U G H. Seinfeld-1 1989 info-icon
That's right. Yeah. It's a talent I have. Doğru. Yeah. Bu konuda yetenekliyim. Seinfeld-1 1989 info-icon
Why don't we sit down? I'm glad you're here. Neden oturmuyoruz? Çok seindim geldiğinize. Seinfeld-1 1989 info-icon
Some day out there, huh? Ne günlerdi, huh? Seinfeld-1 1989 info-icon
Did you ever see weather like that? Böyle bir hava gördünüz mü daha önce? Seinfeld-1 1989 info-icon
It's crisp. Gıcır gıcır. Seinfeld-1 1989 info-icon
It's Crespi crisp. Crespi gıcırı. Seinfeld-1 1989 info-icon
Shut up, George. Kapa çeneni, George. Seinfeld-1 1989 info-icon
Can I get you anything? Bir şey ikram edebilir miyim? Seinfeld-1 1989 info-icon
What do we have in the fruit department? Meyva bölümümüzde ne var acaba? Seinfeld-1 1989 info-icon
That's a dangerous fruit. It's like a weapon, that thing. Çok tehlikeli bir meyva. Silah gibi sanki. Seinfeld-1 1989 info-icon
Got spikes on the end. Get killed from one of those things. Sivri uçları var. Bir gün öleceğim onlar yüzünden. Seinfeld-1 1989 info-icon
Anyway, let me tell you why I called. Sizi neden buraya çağırdığımdan bahsedeyim. Seinfeld-1 1989 info-icon
When I took over here, I reviewed what was in development... Geçen ay buraya geldiğimde.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...and it was pretty much same old. ...herşeyin aynı tarz olduğunu gördüm. Seinfeld-1 1989 info-icon
Been there, done that. Tarz aradınız. Seinfeld-1 1989 info-icon
Right. I was looking for something different. Something that would have... Doğru. Farklı bir şeyler aradım. Böyle insanları.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...people talking at the water coolers. Water coolers? ...etkileyecek su soğutucusu gibi bir şey. Su soğutucusu? Seinfeld-1 1989 info-icon
We call it a water cooler show. Biz ona su soğutan şov deriz. Seinfeld-1 1989 info-icon
Because the next day, people gather around the water coolers... Çünkü insanlar ertesi gün bir araya geldiklerinde.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...to talk about it, right? ...önünde konuşurlar, değil mi? Seinfeld-1 1989 info-icon
I would think people would talk about it at the coffee machines. Ben hep kahve makinelerinin önünde konuştuklarını düşünmüşümdür. Seinfeld-1 1989 info-icon
Well, it's probably just easier to say water cooler show... ''Su soğutan şov'' demek.., Seinfeld-1 1989 info-icon
...than coffee machine show. ...''kahve makinesi şovu'' demekten daha kolay gelir insanlara. Seinfeld-1 1989 info-icon
It's really not accurate. Bu tam olarak doğru değil. Seinfeld-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147162
  • 147163
  • 147164
  • 147165
  • 147166
  • 147167
  • 147168
  • 147169
  • 147170
  • 147171
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact